BLACK+DECKER KC9024 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
English 5
Deutsch 10
Français 16
Italiano 22
Nederlands 28
Español 34
Português 40
Svenska 46
Norsk 51
Dansk 56
Suomi 61
EÏÏËÓÈη 66
Copyright Black & Decker
16
FRANÇAIS
TOURNEVIS SANS FIL KC9024FB
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker.
Notre but est de fournir des outils de qualité au
juste prix. Nous espérons que vous profiterez de
cet outil pendant longtemps.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
KC9024FB
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme EN 50260:
KC9024FB
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 70
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 85
Niveau de vibration main/bras selon la norme
EN 50260:
KC9024FB
< 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
UTILISATION PREVUE
Votre tournevis Black & Decker KC9024FB a été
conçu pour visser et dévisser des vis et des écrous
à l’aide des accessoires appropriés.
Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique. Votre chargeur
Black & Decker a été conçu pour recharger la
batterie de l’outil avec lequel il vous a été fourni.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
Risque de blessure, danger de mort ou
risque de dégradation de l’outil en cas de
non-respect des instructions du présent
manuel.
Risque d’électrocution.
Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.
Risque d’incendie.
Connaissez votre outil
Attention! Lors de l’utilisation d’outils
sans fil, observez les consignes de
sécurité fondamentales, y compris
celles qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de fuite de batteries,
de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de
savoir comment mettre votre outil à
l’arrêt en cas d’urgence.
Conservez ces instructions.
17
FRANÇAIS
Généralités
1. Tenez votre aire de travail propre et bien
rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2. Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas
l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de
travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil
s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,
par exemple en présence de liquides ou de
gaz inflammables.
3. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux s’approcher de l’aire de travail ou
toucher l’outil.
4. Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, attachez vos
cheveux s’ils sont longs, ou couvrez vous la tête.
5. Protection
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez des lunettes de protection et un
masque pour protéger le visage si le travail
exécuté produit de la poussière ou des copeaux
volants. Portez des protections auditives lorsque
le niveau sonore semble gênant.
6. Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
7. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon
sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
8. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau.
Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l’outil.
9. Branchez le dispositif d’extraction de
poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher
les dispositifs d’extraction et de ramassage de
poussière, assurez-vous qu’ils sont bien
branchés et qu’ils fonctionnent correctement.
10.Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les
clés et outils de réglage.
11.Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils
ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un
risque de blessure. Ne forcez pas l’outil.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres
que ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entrainer un risque de blessure.
12.Contrôlez les dommages éventuels de votre
outil
Avant d’utiliser l’outil, vérifiez soigneusement
qu’il n’est pas endommagé.
Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement,
leur prise et toute rupture de pièces, tout
dommage des protections et des interrupteurs
et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que l’outil
fonctionne correctement et qu’il exécute les
tâches pour lesquelles il est prévu. N’utilisez
pas l’outil si une pièce est défectueuse. Ne pas
utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne
fonctionne pas. Faites réparer ou échangez
toute pièce endommagée par un service de
réparation agréé. Ne tentez jamais de le
réparer vous-même.
13.Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur
l’interrupteur marche/arrêt.
14.Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
Ne portez jamais le chargeur par le câble et ne
tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la
prise. Préservez le câble de la chaleur,
de l’huile et des arêtes tranchantes.
15.Rangez vos outils dans un endroit sûr
Rangez les outils, batteries et chargeurs non
utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé,
hors de portée des enfants.
16.Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Suivez les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires.
18
FRANÇAIS
Maintenez les poignées et les interrupteurs
secs, propres et exempts d’huile et de graisse.
17.Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de
sécurité requises. Les réparations devront
uniquement être effectuées par des personnes
qualifiées utilisant des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être
très dangereux pour l’utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
les batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais de l’ouvrir pour quelque
raison que ce soit.
Ne la stockez pas à un endroit où la
température peut être supérieure à 40 °C.
Chargez uniquement à température ambiante
entre 4 °C et 40 °C.
Chargez uniquement en utilisant le chargeur
fourni avec l’outil (voir caractéristiques
techniques).
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les
instructions données à la section “Protection
de l’environnement”.
Dans des conditions extrêmes, la batterie peut
fuire. Si vous remarquez que la batterie a
coulé, procédez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide à l’aide
d’un chiffon. Evitez le contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux,
suivez les instructions ci-dessous.
Le liquide de la batterie, une solution
d’hydroxyde de potassium à 25-30%, est
toxique. En cas de contact avec la peau,
rincer abondamment à l’eau. Neutraliser
avec un acide doux tel que du citron ou
du vinaigre. En cas de contact avec les yeux,
rincer abondamment à l’eau au moins
pendant 10 minutes. Consulter un médecin.
Risque d’incendie! Eviter toute possibilité
de court-circuit au niveau des contacts
d’une batterie.
Ne pas incinérer la batterie.
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur
Black & Decker pour charger les batteries
fournies avec votre outil ou de même type et
modèle. D’autres batteries pourraient exploser
et causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries
non-rechargeables.
Remplacez immédiatement les fils électriques
défectueux.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de
l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Conçu pour une utilisation à l’intérieur
uniquement.
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la
tension secteur.
Ce chargeur à double isolation est conforme
à la norme EN 60335; un branchement à la
terre n’est donc pas nécessaire.
Ne tentez jamais de remplacer le chargeur
par une prise au secteur normale.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Cet emballage contient :
1 Tournevis sans fil
1 Double embout de vissage
1 Chargeur
1 Manuel d’instructions
Déballez soigneusement toutes les pièces.
La boîte peut contenir encore d’autres articles,
en fonction de la lettre qui figure après le
numéro de catalogue de votre outil.
19
FRANÇAIS
APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt avec fonction
marche avant/marche arrière
2. Support de foret
3. Connecteur pour chargeur
4. Chargeur
5. Batterie
ASSEMBLAGE
Mise en place et retrait d’un embout de
tournevis (fig. B)
Pour installer un embout de tournevis (6),
enfoncez-le à fond dans le support d’embout (2).
Pour enlever un embout de tournevis,
extrayez-le du support d’embout en tirant.
UTILISATION
Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Chargement de la batterie (fig. C)
La batterie a besoin d’être chargée avant la
première utilisation et à chaque fois qu’elle ne
produit pas une puissance suffisante pour des
travaux facilement effectués auparavant. Lorsque
vous chargez la batterie pour la première fois ou
suite à une inutilisation prolongée, le chargement
ne se fera qu’à 80%. Après plusieurs cycles de
chargement et de déchargement, la batterie
atteindra sa capacité totale. La batterie peut
chauffer pendant le chargement ; cela est normal
et n’indique pas de problème particulier.
Ne chargez pas la batterie à une
température ambiante inférieure à 4 °C ou
supérieure à 40 °C. Température de
chargement recommandée : environ 24 °C.
Pour recharger la batterie, insérez la prise de
charge (7) dans le connecteur (3).
Branchez le chargeur.
Laissez l’outil branché sur le chargeur pendant
au moins 12 heures.
Vous pouvez laisser l’outil branché au chargeur
indéfiniment.
Le chargeur peut siffler et chauffer pendant le
chargement ; cela est normal et n’indique pas de
problème particulier.
Avant d’utiliser l’outil, débranchez le chargeur
et déconnectez l’outil du chargeur.
Veillez à ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est
branché au chargeur.
Fonctionnement de l’outil (fig. D)
Pour visser une vis ou un écrou, faites glisser
l’interrupteur marche/arrêt (1) vers la droite et
enfoncez-le.
Pour dévisser une vis ou un écrou, faites glisser
l’interrupteur marche/arrêt (1) vers la gauche et
enfoncez-le.
Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur
marche/arrêt.
Conseils pour une utilisation optimale
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille
d’embout de tournevis.
Si les vis sont difficiles à serrer,
essayez d’appliquer un petit peu de liquide
vaisselle ou de savon en tant que lubrifiant.
Utilisez le verrouillage de l’arbre pour dévisser
des vis très serrées ou pour les visser à fond.
Tenez toujours l’outil et l’embout de tournevis
en ligne droite par rapport à la vis.
Lorsque vous vissez dans du bois, nous vous
conseillons de percer un avant-trou d’une
profondeur égale à la longueur de la vis.
Un avant-trou permet de guider la vis et
l’empêche de faire éclater ou de tordre le bois.
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous des
conseils pour bien déterminer la taille idéale
de l’avant-trou à percer.
Lorsque vous devez visser dans un bois dur,
percez aussi un trou de passage d’une
profondeur égale à la moitié de la longueur de
la vis. Vous trouverez dans le tableau ci-
dessous des conseils pour bien déterminer la
taille idéale du trou de passage à percer.
20
FRANÇAIS
Taille de la vis No. 6 No. 8 No. 10
(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)
Avant trou ø
(bois tendre) 2 mm 3,2 mm 3,5 mm
Avant trou ø
(bois dur) 2,5 mm 3,5 mm 4,0 mm
Trou de passage 4 mm 5,0 mm 5,7 mm
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour
fonctionner pendant longtemps avec un minimum
d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et
d’un entretien de l’outil approprié.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre
qu’un nettoyage régulier.
Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer.
Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le carter du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de
produit abrasif ou à base de solvant.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Outils
Si vous décidez de remplacer votre outil,
ou si vous n’en avez plus l’utilité, pensez à
la protection de l’environnement avant de
le jeter. Les services agréés Black & Decker
reprennent tous les anciens outils
Black & Decker et s’assurent qu’ils seront
détruits en respectant l’environnement.
Batterie (fig. E)
Cd
Si vous désirez vous débarrasser de votre
outil vous-même, vous devez retirer la
batterie comme indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la réglementation locale.
Evitez de provoquer un court-circuit entre
les bornes de la batterie. N’utilisez pas
d’outil pour enlever la batterie ; servez-
vous uniquement de vos doigts.
Si possible, utilisez l’outil jusqu’à l’épuisement
complet de la batterie.
Utilisez un tournevis pour enlever l’attache (8).
Retirez la partie frontale de l’outil.
Sortez les batteries de l’outil.
Déconnectez les fils des bornes de la batterie.
Placez la batterie dans un emballage adapté
pour éviter toute possibilité d’un court-circuit
entre les bornes. Apportez-la à votre
distributeur ou à un centre de recyclage local.
Les batteries récupérées seront recyclées ou
jetées proprement.
Caractéristiques techniques
KC9024FB
Tension V
DC
2,4
Vitesse sans chargement min
-1
150
Force de tension max. Nm 2,45
Support de foret 6,35 mm hex
Poids kg 0,26
Chargeur
Tension secteur V
AC
230
Temps de chargement approx. h 12
Poids kg 0,14
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker était défectueux
dans les 24 mois suivant la date d’achat,
nous vous garantissons le remplacement de toutes
les pièces défectueuses ou l’échange du produit
gratuitement, aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé ou a été
renvoyé à l’un de nos agents de réparation
agréés avec une preuve d’achat.
Le produit a été utilisé dans les conditions
d’utilisation prévues.
Le produit n’a pas été utilisé dans un but de
location.
Aucune réparation n’a été effectuée par une
personne autre que nos agents de réparation
agréés.
Le défaut provient d’une usure normale.
21
FRANÇAIS
La garantie légale couvrant les défauts ou vices
cachés (France: article 1641 et suivants du code
civil) est applicable en tout état de cause.
La garantie est effective dans la mesure où ce
produit est retourné, non démonté, à l’une de nos
stations services agréées, il doit être accompagné
d’un avis indiquant les anomalies constatées ainsi
que d’une preuve de garantie (certificat de
garantie dûment rempli et portant le cachet du
revendeur ou ticket de caisse).
La politique de garantie
Les défauts suivants ne sont pas couverts par la
garantie ci-dessus :
Remplacement des lames usées ou
endommagées et des cordons d’alimentation.
Ces articles sont considérés comme des
articles pouvant être remplacés et s’abîmant
suite à une utilisation normale.
Défauts résultant d’un choc brutal ou d’un
abus évident.
Défaut dus à une utilisation non conforme aux
instructions et aux recommandations
contenues dans ce manuel.
L’utilisation d’accessoires et de pièces autres
que Black & Decker peut réduire la
performance de l’outil ou endommager le
produit et entraînera la nullité de la garantie.
SERVICE APRES-VENTE
Tous les détails sur notre service après-ventes sont
disponibles sur Internet à l’adresse
www.2helpU.com. Vous pouvez également
contacter notre Centre de Service et
d’Informations à l’adresse indiquée à la fin de ce
manuel.
Si votre produit a besoin d’être réparé, veuillez
l’envoyer ou le porter à un agent de réparation
agréé, en fournissant une preuve d’achat si vous
demandez une réparation sous garantie.
De plus amples informations peuvent être
obtenues directement chez nos agents.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK+DECKER KC9024 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à