Eagle 300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
i
Table des Matières
Informations Techniques: Cuda 300 & Cuda 300 Portable ............1
Préparations ..............................................................................................3
Outils et Matériel Recommandés........................................................4
Installation à Travers Coque et Installation sur le Tableau ................7
Assemblage et Montage du Transducteur Sur le Tableau
Arrière....................................................................................................8
Installation Sur Un Moteur A La Traine (Trolling Motor).................15
Orientation du Transducteur et Repérage du Poisson ...................15
Branchements (pour les montages permanents uniquement) .......17
Installation du sondeur : Dans le Tableau de Bord, sur Support
ou Portable...........................................................................................19
Installation sur Support.....................................................................19
Installation Portative .........................................................................22
Installation des Piles ..........................................................................23
Installer l’Appareil..................................................................................24
Assemblage du transducteur portatif ...............................................25
Fonctionnement ................................................................................. 29
Clavier......................................................................................................29
Mémoire ...................................................................................................30
Menus.......................................................................................................30
Affichage ..................................................................................................31
Graphique Entier................................................................................32
Portée en Profondeur..............................................................................33
Zoom .........................................................................................................34
Sensibilité ................................................................................................35
Grayline
®
.................................................................................................37
Fish I.D.................................................................................................40
Fishtrack™ ..............................................................................................42
Alarmes....................................................................................................42
Alarme de Poisson ..............................................................................43
Alarmes de Profondeur.......................................................................43
Alarme de Hauts-Fonds .....................................................................44
ii
Alarme de Profondeur ............................................................................45
Alarme de l’Alimentation .......................................................................46
Rejet du Bruit et ASP..........................................................................47
Affichage de la Profondeur.....................................................................47
Affichage de la Température .................................................................48
Tension.....................................................................................................48
Unités.......................................................................................................49
Rétro-éclairage ........................................................................................49
Contraste .................................................................................................49
Simulateur...............................................................................................50
Choisir la Langue....................................................................................51
Informations Système ............................................................................51
Ré-initialisation des Options .................................................................51
1
Informations Techniques: Cuda 300 & Cuda 300 Portable
Générales
Dimensions
du Boîtier:......................... 5.8" H x 4.3" L x 2.5" P (14.7 cm H x 10.8 cm L
x 6.6 cm P) hermétique, étanche; uti
Affichage:..........................
Film SuperTwist LCD Haute Dé
finition. 3.5"
(8.9 cm) en Diagonale.
Résolution: ....................... 240 pixels (vert.) x 160 pixels (horiz.); 38,400
pixels au total.
Rétro-éclairage: .............. écran rétro-éclairé à incandescence.
Alimentation:................... de 10 à 17 volts DC.
Puissance
Consommée:..................... 170 ma éclairage éteint; 240 ma éclairage al-
lumé.
Mémoire
de Sauvegarde:................ Mémoire intégrée sauvegardant les réglages
du sonar lorsque l’appareil est mis hors ten-
sion.
Sonar
Fréquence:........................ 200 kHz.
Transducteur:...................Un transducteur Skimmer
®
accompagne votre
sondeur. Son angle de 20° offre une large dé-
tection des poissons allant jusqu'à 60º avec les
réglages de haute sensibilité.
Emetteur:.......................... 800 watts crête à crête; 100 watts RMS.
Capacité de Sondage
en Profondeur:................ 600 pieds (180 mètres). La profondeur sondée
dépend de l'installation et de la configuration
du transducteur, de la composition du fond et
de la nature de l'eau.
2
Affichage de la
profondeur: ...................... Affichage continu.
Alarmes audibles:........... Profondeur/hauts-fonds/poisson.
Portée Automatique: ..... Oui, avec des mises à jour instantannées à
l'écran.
Détection Automatique
du Fond: ............................ Oui.
Zoom suivant le Fond:... Oui.
Zoom en Ecran Divisé:.. Oui.
Température
de Surface:........................ Oui, intégrée au transducteur. Capteur de
température ou capteur combo vitesse/temp
externes en option disponibles.
Ce manuel concerne le Cuda 300 et le Cuda 300 Portable. Ces deux
appareils fonctionnent
de la même manière. La
seule différence entre les
deux est que l’appareil portable comprend un transducteur spécial ainsi
que d’autres accessoires permettant une utilisation portative.
AVERTISSEMENT!
Entreposez votre appareil à une température comprise entre -20°C et
+75°C. Un entreposage ou un fonctionnement prolongés à des tempé-
ratures supérieures ou inférieures à celles indiquées ci-dessus peu-
vent endommager l’écran de visualisation à cristaux liquides. Ce type
de dégât n’est pas couvert par la garantie. Pour plus d’informations,
veuillez contacter le Service Clientèle de l’entreprise; vous trouverez
les numéros de téléphone correspondants à la fin du manuel.
3
Installation du Transducteur
Préparations
Voici la séquence des étapes recommandées pour l’installation de votre
transducteur :
Avertissement:
Nous vous recommandons de lire l'intégralité de cette section
avant de percer des trous dans votre bateau!
1. Déterminez l'emplacement approximatif du sondeur, de façon à pou-
voir prévoir comment et où passeront les câbles du transducteur et de
l'alimentation. Cela vous permettra de vous assurez que vous disposez de
suffisamment de longueur de câble pour la configuration désirée.
2. Déterminez l'emplacement approximatif du transducteur et le par-
cours de son câble.
3. Déterminez l'emplacement de votre batterie ou de toute autre source
d'alimentation, ainsi que le parcours du câble d'alimentation.
4. Installez le transducteur et acheminez son câble vers le sondeur.
5. Acheminez le câble d’alimentation depuis le sondeur vers une source
d’alimentation appropriée et branchez-le.
6. Branchez le câble d’alimentation/transducteur au sondeur et installez
ce dernier sur son support.
Installation
Ces instructions vous permettront de mettre en place votre transducteur
Skimmer
®
sur un travers (sonde pour tableau arrière), sur un trolling
motor - moteur de traîne - ou à l’intérieur d’une coque. Nous vous conseil-
lons de lire attentivement ces instructions avant de procéder à
l’installation de votre matériel. Votre transducteur Skimmer est généra-
lement accompagné d’un support de montage en acier inoxydable une
pièce pour un montage sur le tableau de votre bateau. Le montage pour
un trolling motor consiste en un support plastique en une seule pièce,
accompagné d'une courroie ajustable.
4
Ces supports de montage aident à éviter l'endommagement du transduc-
teur dans le cas où ce dernier heurterait un objet pendant la marche du
bateau. Si le transducteur est effectivement touché, le support peut ainsi
facilement être repositionné sans outils.
En fonction des connecteurs de votre sondeur, il est possible que le câble
de votre transducteur soit également rattaché au câble d’alimentation. Si
c’est le cas, assurez-vous de bien installer le transducteur en premier,
avant de brancher le câble d’alimentation à une source d’alimentation.
Reportez-vous aux intructions de branchement du câble d’alimentation
plus loin dans ce manuel.
Lisez soigneusement ces instructions avant de procéder à l’installation
du transducteur. Déterminez quelle méthode d'installation convient le
mieux à votre embarcation. Soyez très prudent si vous installez le
transducteur à l'intérieur de la coque, car une fois en place avec
l'époxyde, le transducteur ne peut généralement pas être déplacé ou
retiré. Rappelez-vous que l’installation du transducteur consti-
tue la partie la plus critique de l’installation d’un sonar.
Outils et Matériel Recommandés
Si vous choisissez de faire passer le câble par le tableau arrière, vous au-
rez besoin d’une mèche de diamètre 25 mm. Un montage sur le tableau
nécessite l’utilisation d’un composé de calfatage de haute qualité marine
au-dessus et en-dessous de la ligne de flottaison.
REMARQUE:
Les types d’installations suivants nécessitent également les outils et
matériaux recommandés suivants (ces matériaux ne sont pas fournis):
Installation d’un transducteur à fréquence unique sur le tableau arrière
Outils recommandés: deux clefs universelles (à ouverture variable), per-
ceuse, mèche #29 (3,5mm), tournevis à tête plate. Matériel: aucun.
Installation d’un transducteur à fréquence unique sur un trolling motor
Outils: Deux clefs universelles, tournevis à tête plate. Matériel: attaches
plastiques pour les câbles.
5
Sélectionner l'emplacement du transducteur
1. L'emplacement choisi doit constamment se trouver dans l'eau, et cela à
n'importe quelle vitesse.
2. Le transducteur doit être installé à un endroit où le débit de l’eau sera
constamment le plus régulier possible. Si le transducteur n’est pas placé
au niveau d’une eau en mouvement uni et constant, les perturbations
causées par les bulles d’air et les turbulences se traduiront à l’écran du
sondeur par des interférences (apparition de lignes et de points) dès que
le bateau se mettra en mouvement.
REMARQUE:
Certains bateaux en aluminium, avec des virures ou des membrures
externes à la coque, créent de grandes quantités de turbulences lors-
qu’ils sont lancés à grande vitesse. Ces bateaux sont généralement
équipés de puissants moteurs hors-bord capables de les propulser à
des vitesses supérieures à 35 mph (55km/h environ). Sur ce genre de
bateaux, le transducteur sera généralement le mieux installé entre
les membrures les plus proches du moteur.
3. Le transducteur doit si possible être orienté de façon à ce que son en-
droit pointe directement vers le bas. Pour les installations à l'intérieur de
la coque: Beaucoup de bateaux de pêche populaires possèdent une quille
plate qui constitue une bonne surface de montage. Sur les coques en V,
essayez de placer le transducteur à un endroit où l'inclinaison est égale
ou inférieure à 10°.
Coque en V à fond plat (gauche); Coque en V (droite). Un transducteur-
nacelle est illustré ici, mais le principe est le même pour les transduc-
teurs Skimmers installés dans la coque.
Quille plate
Lisses
Inclinaison de moins de 10°
6
4. Si le transducteur est installé sur le tableau, assurez-vous qu’il
n’entravera pas le remorquage ou le halage du bateau. De plus, ne
l’installez pas à moins d’un pied (30 centimètres environ) du plus bas
élément du moteur. Cette précaution permettra de limiter les interfé-
rences causées par l’action des hélices (bulles d’air).
5. Si possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à proximité
d’une autre installation électrique du bateau. Des bruits électriques para-
sites provenant du câblage du moteur, des pompes de drain et des aéra-
teurs peuvent en effet être traduits à l’écran. Soyez prudent lorsque vous
faites passer le câble du transducteur à proximité de ces fils électriques.
Bonnes et mauvaises positions d’installation du transducteur
À quel niveau devez-vous installer le transducteur?
Dans la plupart des cas, nous vous conseillons d’installer votre trans-
ducteur Skimmer de façon à ce que sa ligne médiane soit au même ni-
veau que le fond de la coque du bateau. Cela vous assurera générale-
ment un débit régulier de l’eau et une protection contre les chocs.
Bonne Position
Bonne Position
Mauvais angle
Mauvaise Position
Bonne
Position
A
VERTISSEMENT: Fixez le
câble du transducteur au
tableau à proximité du trans-
ducteur. Ceci empêchera le
transducteur d'entrer sur le
bateau s'il est arraché à
grande vitesse.
7
Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque.
Néanmoins, il sera parfois nécessaire de réajuster la position du transduc-
teur, vers le haut ou vers le bas. (Les fentes présentes sur les supports de
montage vous permettent de désserrer les vis et de faire glisser le trans-
ducteur). Si vous perdez fréquemment le signal de fond lorsque vous navi-
guez à grande vitesse, le transducteur sort probablement de l’eau au
contact de vagues ou lorsque vous traversez un sillage. Déplacez légère-
ment le transducteur vers le bas pour empêcher que cela se reproduise.
Si vous vous déplacez ou que vous pêchez dans des zones riches en édifi-
ces rocheux, abris et/ou structures, votre transducteur peut fréquemment
remonter du fait d'à-coups ou de contacts avec ces obstacles. Si vous le
souhaitez, vous pouvez le remontez légèrement pour plus de protection.
Il existe deux extrêmes que nous vous conseillons d’éviter. La première est
de ne jamais laisser le bord du support de montage descendre plus bas que
le fond de votre coque. La deuxième est de ne jamais laisser le fond –
l’endroit – du transducteur s’élever plus haut que le fond de votre coque.
Installation à Travers Coque et Installation sur le Tableau
Dans le cas d'une installation dans la coque, le transducteur est collé à
l'intérieur de la coque par de la résine époxyde. Le signal "ping" du sonar
passe à travers la coque puis se propage dans l'eau. Cela diffère d'une
installation à travers coque classique où un trou est découpé dans la co
que et un transducteur spécialement conçu est monté à l'aide d'un passe
Tableau
Fond de la Co
q
ue
Ligne
médiane du
transducteur
8
coque et d'un écrou. Dans ce cas le transducteur est en contact direct avec
l'eau.
Généralement, l’installation du transducteur à l'intérieur de la coque
donne d’excellents résultats à grande vitesse, et une bonne, voir excel-
lente, lecture en profondeur.
Il n’existe aucun risque de choc avec des objets flottants. Le transducteur
ne peut pas être heurté ou arraché lors de la mise à quai ou du charge-
ment sur une remorque.
L’installation à l’intérieur de la coque présente cependant quelques in-
convénients. Tout d’abord, il arrive qu’il y ait perte de sensibilité, même
au travers des meilleures coques. Ce phénomène varie d’une coque à une
autre, et même entre différentes installations sur une même coque. Ce
phénomène est du aux différentes structures et constructions de la coque.
De plus, l’angle du transducteur ne peut pas être ajusté pour un repérage
optimal des poissons (visibles à l’écran sous forme d’arcs). L'impossibilité
de réglage de l'angle peut particulièrement poser problème pour les co-
ques dont l’avant se soulève à l’arrêt ou à vitesses lentes.
Troisièmement, un transducteur NE PEUT PAS émettre à travers des
coques en bois ou en métal. Ces coques recquièrent une installation sur
tableau arrière ou une installation à travers la coque classique.
Enfin, si votre transducteur Skimmer possède un capteur de température
intégré, il n'affichera que la température du fond de cale et non pas la
température de surface de l'eau.
Suivez les procédures d'essai listées dans la section concernant l'installa-
tion à l'intérieur de la coque pour déterminer si vous pouvez émettre à
travers votre coque de manière satisfaisante.
Assemblage et Montage du Transducteur Sur le Tableau Arrière
La meilleure façon d’installer ce type de transducteur est tout d’abord
d’assembler toutes les pièces qui le composent, puis de placer le support
du transducteur sur le tableau en vous assurant que vous puissiez dépla-
9
cer le transducteur de façon à ce qu’il reste parallèle au sol.
1. Assemblage du support. Enfoncez les deux petits rochets en plasti-
que sur les côtés du support en métal, comme le montre l’illustration sui-
vante. Remarquez que des lettres sont gravées sur chaque rochet. Placez
chaque rochet avec la lettre "A" alignée sur la marque (point) présente
sur le support en métal.
Cette position ajuste l’angle du transducteur pour un tableau de 14°. La
plupart des tableaux de hors-bord et de bateaux propulsés par l'arrière
possèdent un angle de 14°.
Placez les rochets en plastique sur le support.
2. Aligner le transducteur sur le tableau. Glissez le transducteur entre
les deux rochets. Glissez temporairement le boulon à travers l’assemblage
et maintenez le tout contre le tableau. En regardant le transducteur de côté,
vérifiez qu’il puisse être ajusté de façon à être parallèle au sol. Si c’est le cas,
alors la position "A" est la bonne pour votre coque.
Si le transducteur n’est pas parallèle au sol, retirez le transducteur et
les rochets du support. Placez les rochets avec la lettre "B" alignée avec
la marque présente sur le support.
Assemblez à nouveau le transducteur et le support et placez-les contre le
tableau. De nouveau, vérifiez que le transducteur puisse être déplacé
afin d’être parallèle au sol. Si c’est le cas, reportez-vous à l’étape 3. Si-
non, répétez l’étape 2 en utilisant une lettre d’alignement différente jus-
Point
10
qu'à ce que le transducteur soit correctement placé contre le tableau.
Insérez le boulon et vérifiez la position du transducteur contre le tableau.
3. Assemblage du transducteur. Une fois que vous aurez déterminé
la position correcte des rochets, assemblez le transducteur et le support
comme le montre l’image suivante. Ne resserrez pas encore l’écrou
autobloquant.
Rochets
11
Assemblez le transducteur et le support.
4. Perçage. Maintenez l’assemblage du support et du transducteur
contre le tableau. Le transducteur doit être approximativement paral-
lèle au sol. La ligne médiane du transducteur doit être au même niveau
que le fond de la coque. Ne faites pas dépasser le support plus bas que
le fond de la coque!
Marquez sur le tableau l’emplacement du centre de chaque fente pour
le montage des vis. Vous percerez un trou à chacune de ces positions.
Percez les trous. Utilisez pour cela la mèche #29 (pour les vis #10).
Écrou
Rondelle en
métal
Boulon
Rondelles en
caoutchouc
Rondelle
en métal
12
Positionnez le transducteur contre le tableau et marquez
l’emplacement des trous. Vue de côté, à gauche, et vue du dessus, à
droite.
5. Fixation du transducteur au tableau. Retirez le transducteur du
support et ré-assemblez le tout en faisant passer le câble dans le support
et par dessus le boulon, comme l’illustrent les figures ci-dessous.
Faites passer le câble par dessus le boulon puis dans le support. Vue de
côté (gauche), et vue du dessus (droite).
Tableau
arrière
Tableau
arrière
13
Fixez le transducteur au tableau. Faites glisser le transducteur vers le
haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec le fond
de la coque, comme l'illustrent les figures suivantes et précédentes. Res-
serrez les vis du support et enduisez-les d’un produit de calfatage.
Ajustez la position du transducteur de façon à ce qu’il soit parallèle au sol
puis resserrez l’écrou jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la bague se
trouvant le plus à l’extérieur. Resserrez alors encore d’un quart de tour.
Ne serrez pas trop l’écrou autobloquant! En effet, le transducteur ne
pourrait alors plus "rebondir" s'il heurtait un objet dans l’eau.
Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque puis
fixez-le au tableau.
6. Faites passer le câble du transducteur à travers ou par dessus
le tableau arrière jusqu’à votre sondeur. Assurez-vous que le câble
du transducteur ne soit pas trop tendu, donnez-lui du mou. Si possible,
évitez de faire passer le câble du transducteur à proximité d’une autre
installation électrique sur le bateau. Des bruits électriques parasites pro-
venant du câblage du moteur, des pompes de drain, de radio VHF (hyper-
fréquence) et des aérateurs peuvent en effet être traduits à l’écran. Soyez
prudent lorsque vous faites passer le câble du transducteur à proximité
de ces fils électriques.
Co
q
ue à fond
p
lat Coque en V prononcé
Fond de
la coque
14
AVERTISSEMENT:
Fixez le câble du transducteur au tableau à proximité du
transducteur. Ceci empêchera le transducteur d'entrer
sur le bateau s'il est arraché à grande vitesse.
Si vous devez percer un trou dans le tableau pour y faire passer le rac-
cord du câble, la taille du trou requise est de 16 mm (5/8"). (Si vous avez
l'intention d'acheminer un câble supplémentaire pour un capteur de vi-
tesse ou de température à travers le même trou, vous aurez besoin d'une
mèche de 25,4mm de diamètre à la place.)
Attention:
Si vous percez un trou dans le tableau pour le passage du câble,
assurez-vous qu’il se situe bien au-dessus de la ligne de flottaison.
Une fois l’installation terminée, comblez convenablement le trou
avec le même produit d'étanchéité que celui utilisé pour les vis.
7. Procédez à un essai pour tester le matériel et visualiser les
résultats. Si vous perdez le signal du fond à grande vitesse, ou si des
interférences apparaissent à l’écran, essayez de faire glisser le support
du transducteur vers le bas. Le transducteur se retrouve ainsi posi-
tionné plus profondément dans l’eau, et avec un peu de chance, il se
trouvera au-dessous des turbulences à l’origine des interférences. Ne
faites jamais descendre le support plus bas que le fond de la coque!
Fixez le support de montage du moteur au transducteur.
Rondelle dentée
Boulon
Ecrou
Rondelle
plate
Support TMB-S
15
Installation Sur Un Moteur A La Traine (Trolling Motor)
1. Fixez le support TMB-S au transducteur, comme l’illustre la figure
suivante, en utilisant le matériel fourni avec le transducteur (Remarque:
la rondelle dentée est fournie avec le TMB-S.)
2. Glissez la courroie de serrage fournie avec le TMB-S dans la fente du
support et enroulez-la autour du moteur. Positionnez le transducteur de
façon à ce que sa face se retrouve vers le bas quand le moteur sera à
l’eau. Resserrez bien la courroie.
3. Faites passer le câble du transducteur le long de l’axe du moteur. Uti-
lisez des cordons en plastique (non fournis) pour attacher le câble du
transducteur à l’arbre du moteur. Assurez-vous que le câble soit suffi-
samment détendu pour que le moteur puisse tourner librement. Achemi-
nez le câble jusqu’au sondeur, le transducteur est alors prêt à l’emploi.
Transducteur installé sur un moteur à la traîne, vue de côté.
Orientation du Transducteur et Repérage du Poisson
Si vous ne visualisez pas de bons repérages de poissons à l’écran (arcs), il
est possible que le transducteur ne soit pas parallèle au sol lorsque le
bateau est à l’arrêt ou marche à vitesse très lente.
Si seule la deuxième partie de l’arc de repérage est visible (inclinaison
vers le bas de gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trop
haut et doit être descendu. Si seule la première partie de l’arc de
repérage est visible (arrière du signal, inclinaison vers le haut de gau-
16
che à droite), alors l’avant du transducteur est trop bas et doit être re-
levé.
Orientations du transducteur et leurs conséquences sur les arcs de
poissons.
REMARQUE:
Nettoyez périodiquement la surface du transducteur avec de l’eau
et du savon pour retirer toute pellicule d’huile susceptible de se
Transducteur
orienté trop en
arrière
Transducteur
orienté trop en
avant
Orientation appropriée
Repérages partiels
de poisson
Arc de repérage
complet
17
déposer. L’huile et la saleté qui peuvent se déposer à la surface du
transducteur réduiront sa sensibilité et peuvent également altérer
son fonctionnement.
Branchements
(pour les montages permanents uniquement)
L’appareil est alimenté par une batterie 12 Volts. Vous pouvez relier le
câble d'alimentation à la barre accessoire ou d’alimentation de votre ba-
teau (ou directement à la batterie). Si vous utilisez une barre accessoire
et que vous rencontrez des problèmes d’interférences électriques, reliez
directement le câble d’alimentation à la batterie. Si le câble fourni n’est
pas assez long, raccordez-y un fil isolé de calibre #18.
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez l’appareil en milieu salé, nous vous recom-
mandons fortement de débrancher le câble de sa source
d’alimentation lorsque l’appareil est éteint. Lorsque l’appareil est
éteint mais qu’il reste connecté à une source d’alimentation, un phé-
nomène d’électrolyse peut survenir au niveau de la fiche du câble
d’alimentation. Ceci peut entraîner une corrosion de la fiche ainsi
que des contacts électriques du câble et de la prise du sondeur.
En milieu salé, nous vous recommandons de brancher le câble à
l’interrupteur auxiliaire présent à bord de la plupart des bateaux.
Si vous rencontrez des problèmes d’interférences électriques, ou si
un tel interrupteur n’est pas disponible, nous vous recommandons
de brancher le câble directement à la batterie et d’installer un in-
terrupteur en ligne. Cela vous permettra de couper le courant au
niveau du câble d’alimentation lorsque vous n’utiliserez pas
l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, vous devriez tou-
jours couper le courant au niveau du câble d’alimentation, surtout
quand celui-ci n’est pas branché au sondeur.
18
Branchements du sondeur Cuda 300 (ici, branchement direct à la batte-
rie).
Si possible, éloignez le câble d’alimentation de tout autre installation
électrique du bateau, particulièrement celle du moteur. Cette précaution
fournira une meilleure isolation aux interférences électriques. Le câble
d’alimentation est composé de deux fils, un rouge et un noir. Le fil rouge
est positif, le fil noir est négatif. Assurez-vous que le porte-fusible soit
relié au fil rouge aussi près que possible de la source d’alimentation.
Par exemple, si vous devez brancher le câble d’alimentation à la batterie ou
à la barre d’alimentation, reliez une extrémité du porte-fusible directement
à l'une de ces dernières. Ceci protégera à la fois le sondeur et le câble
d’alimentation en cas de court-circuit. Le fusible utilisé est de 3 Ampères.
Attention:
N'utilisez jamais ce produit sans qu'un fusible de 3 ampères ne
soit branché au câble d'alimentation! Le manquement à l'utilisa-
tion d'un fusible de 3 ampères annulera votre garantie!
Cet appareil est équipé d’une protection à la polarité inverse. Il ne subira
aucun dommage si les fils électriques sont branchés à l’envers. Cepen-
dant, l’appareil ne fonctionnera pas tant que les fils ne seront pas correc-
tement branchés.
Batterie
12 volts
Fil noir
Fil rouge avec
fusible
Vers le
sondeur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Eagle 300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues