Maytag MDD8000AWS3 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S)
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10300218B
2
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY............................................................................... 3
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................................4
Tools and Parts......................................................................................... 4
Location Requirements.............................................................................5
Water Supply Requirements..................................................................... 5
Electrical Requirements............................................................................ 6
Drain Requirements .................................................................................. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............................................................7
Unpack Dish Drawer................................................................................. 7
Prepare Cabinet Opening......................................................................... 7
Prepare Dishwasher ................................................................................. 8
Route Electrical Wiring ............................................................................. 9
Route Water Supply Line and Drain Hose ............................................. 10
Connect Water Supply Line and Drain Hoses ....................................... 11
Make Electrical Connection.................................................................... 12
Install Trim Pieces and Level Dishwasher.............................................. 13
Secure Dishwasher................................................................................. 15
Complete Installation.............................................................................. 15
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................................18
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..............................................................19
Piezas y herramientas.............................................................................19
Requisitos de ubicación .........................................................................20
Requisitos del suministro de agua .........................................................20
Requisitos eléctricos...............................................................................21
Requisitos de desagüe ...........................................................................21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................................22
Desempaque el cajón para platos..........................................................22
Prepare la abertura del armario..............................................................22
Prepare la lavavajillas ............................................................................. 23
Dirija el cableado eléctrico ..................................................................... 24
Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera
de desagüe ............................................................................................. 25
Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras
de desagüe ............................................................................................. 26
Conexión del suministro eléctrico .......................................................... 28
Instale las piezas de adorno y nivele la lavavajillas................................ 29
Asegure la lavavajillas............................................................................. 30
Complete la instalación .......................................................................... 31
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................................................33
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................................ 34
Outillage et composants......................................................................... 34
Exigences d’emplacement .....................................................................35
Spécifications de l’alimentation en eau.................................................. 35
Spécifications électriques.......................................................................36
Évacuation de l’eau de lavage—Critères à respecter............................36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................................37
Déballage du lave-vaisselle ....................................................................37
Aménagement de la cavité d’encastrement du placard ........................ 37
Préparation du lave-vaisselle ................................................................. 38
Installation du câblage électrique........................................................... 39
Acheminement du conduit d'alimentation en eau et
du tuyau de vidange ............................................................................... 40
Raccordement du conduit d'alimentation en eau et
des tuyaux de vidange ........................................................................... 41
Raccordement du circuit électrique ....................................................... 43
Installation des pièces de garniture; établissement
de l’aplomb du lave-vaisselle ................................................................. 44
Arrimage du lave-vaisselle...................................................................... 45
Achever l’installation............................................................................... 46
33
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Opérations à exécuter :
Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu’une autre
personne saisit/retient l’arrière du lave-vaisselle. Retirer les
matériaux d’emballage. Fermer le tiroir du lave-vaisselle.
Verrouiller le tiroir du lave-vaisselle.
Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements
en vigueur.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des
enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit placé à l'intérieur de l'ouverture du
placard.
Si le lave-vaisselle ne se trouve pas dans l'ouverture du placard, ouvrir lentement le tiroir
pendant que quelqu'un saisit l'arrière du lave-vaisselle.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
34
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
Veiller à disposer de tout ce qui est nécessaire pour
l’installation correcte du lave-vaisselle.
Contacter un installateur qualifié pour garantir que
l’installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément
aux prescriptions de tous les codes et règlements nationaux
et locaux régissant les installations électriques et de
plomberie en vigueur.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et composants
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Composants nécessaires
Pièces fournies
Vérifier la présence de toutes les pièces.
Pince
Tournevis Philips
Tournevis à lame plate
Douilles hexagonales/
tourne-écrou³⁄₁₆" et ¼"
Mètre ruban ou règle
Scie à trou-cloche—1½"
Clé à molette—10"
Couteau utilitaire
Niveau
Perceuse sans fil
Foret de—¹⁄₈"
Tournevis TORX
®†
T-2 0
(sur certains modèles)
A. Tuyau d’arrivée d’eau flexible 72" (182,9 cm)
B. Attache en plastique
C. Connecteurs de fils de taille appropriée— homologation UL (2)
A
B
C
†®TORX est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC
A. Serre-câble
³⁄₄
"—homologation
UL
B. Bride de tuyau 1,25"
C. Vis de montage des brides (8)
D. Vis de fixation de l’appareil (4)
E. Raccord pour tuyau d’évacuation
F. Brides de montage (4)
G. Brides de tuyau pour tuyau
d’évacuation (2)
H. Cornières de garniture (2)
I. Brides pour cornière de
plinthe (2)
J. Vis—fixation des brides de
la cornière de plinthe (2)
K. Cornière de plinthe
L. Vis de fixation de panneau
(sur certains modèles) (2)
M. Vis TORX
®†
(sur certains
modèles) (10)
N. Tuyaux d'évacuation
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
K
L
M
N
35
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et
règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
C’est à l’utilisateur du produit qu’incombe la responsabilité de
réaliser une installation correcte.
Contacter un installateur qualifié pour garantir que
l’installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément
aux prescriptions de tous les codes locaux et nationaux en
vigueur régissant les installations d'électricité et de plomberie.
Réaliser l’installation du lave-vaisselle tel que spécifié dans
ces instructions.
Veiller à disposer de tous les outils et composants nécessaires
pour l’installation du lave-vaisselle.
Protéger le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui
l'alimentent contre les dommages imputables au gel. La
garantie ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Ce lave-vaisselle est conçu et fabriqué uniquement pour une
utilisation à l'intérieur.
Installer le lave-vaisselle d’aplomb en un endroit approprié sur
un sol capable d’en soutenir le poids compte tenu de sa taille
et de son utilisation.
Dimensions du produit
Distances de dégagement à respecter
Dimensions de l'espace d'installation
Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et
du câble
REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour tous les trous.
Spécifications de l’alimentation en eau
Canalisation d'eau chaude avec pression de 20-120 lb/po2
(138-862 kPa).
Admission dans le lave-vaisselle d'eau à température de
120°F (49°C).
Raccordement entre l'appareil et la canalisation d'eau à l'aide
d'un conduit flexible à gaine tressée (on déconseille l'emploi
de tube de plastique—diamètre minimum ½").
23³⁄₈"
(59,5 cm)
19
¹⁄₄"
(48,9 cm)
1
¹⁄₂"
(3,75 cm)
24"
(61 cm)
33³⁄₄"
(85,7 cm)
A. Choisir la position d'installation des tuyaux d’arrivée d’eau - à
gauche ou à droite.
B. Choisir la position d’installation du câblage électrique et
d’évacuation - à gauche ou à droite.
24"
24"
(61 cm)
33⁷⁄₈"
(86 cm)
(61 cm)
A
B
25"
(63,5 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
8"
(20,3 cm)
36
Spécifications électriques
Contacter un électricien qualifié.
Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et
conforme aux prescriptions de tous les codes et règlements
nationaux et locaux en vigueur.
Caractéristiques de la source d'électricité nécessaire :
120 V, 60 Hz, CA, fusible de 15 ou 20 A.
Conducteurs de cuivre seulement.
Nous recommandons :
Fusible temporisé ou disjoncteur.
Alimentation par un circuit distinct.
Raccordement direct du lave-vaisselle :
Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine
métallique ou non métallique et conducteur de raccordement
à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements
locaux en vigueur.
Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de
raccordement de la maison, ou installer un serre-câble
(homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la
maison. Dans le cas de l’utilisation de conduit, utiliser un
connecteur de conduit (homologation UL/CSA).
Branchement de l’appareil à l’aide d'un cordon
d'alimentation :
Utiliser le cordon d’alimentation (pièce n° 4317824) conçu
pour l’utilisation avec un lave-vaisselle; cet ensemble
comporte :
Cordon d’alimentation à 3 conducteurs de calibre 16, avec
fiche de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre -
homologation UL (Voltex, Inc.).
Serre-câble de ⁷⁄₈" (Neer, C-500).
3 connecteurs de fils
Passe-fil (pièce n° 302797).
Pour l’installation du cordon d’alimentation, exécuter les
instructions fournies avec l’ensemble.
La fiche du cordon d’alimentation doit être branchée sur une
prise de courant de même configuration, à 3 alvéoles, reliée à
la terre, installée dans le placard à côté de l’espace
d’installation du lave-vaisselle. La prise de courant doit
satisfaire les prescriptions de tous les codes et règlements
locaux en vigueur.
IMPORTANT : Si on envisage l’installation d’un broyeur à
déchets, un circuit électrique additionnel est également
nécessaire - 120 V, 60 H, CA seulement, fusible de 15 ou 20 A
seulement.
Évacuation de l’eau de lavage—Critères à
respecter
Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec l’appareil. Si la
longueur de ce tuyau n'est pas suffisante, utiliser un autre
tuyau d’évacuation avec longueur maximale de 12 pi (3,7 m),
conforme aux prescriptions de la norme AHAM/IAPMO,
résistant à la chaleur et au détergent, et compatible avec le
raccord de connexion de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Connecter le tuyau d’évacuation sur un raccord en T ou à
l’entrée du broyeur à déchets au-dessus du siphon du circuit
d’évacuation de la maison et à au moins 20" (50,8 cm) au-
dessus du plancher. On recommande de former une boucle
avec le tuyau d’évacuation (arrimage avec une attache de
plastique sous le plan de travail), ou de connecter le tuyau
d’évacuation à un brise-vide.
Brise-vide
Si le tuyau d’évacuation doit être raccordé au circuit
d’évacuation de la maison à moins de 20" (50,8 cm) au-
dessus du sous-sol ou du sol, utiliser un brise-vide.
Utiliser des raccords de diamètre interne de ½" (1,3 cm) ou
plus.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec
un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur
pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
La connexion incorrecte
du conducteur pour relier les appareils à la terre peut
causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un
électricien compétent ou un représentant de service si
vous avez des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche
fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la
prise, faire installer une prise appropriée par un
électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
37
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer l'arrivée d'eau.
Déballage du lave-vaisselle
1. Avant d'ouvrir l'emballage du produit, lire tous les
renseignements utiles mentionnés sur l’emballage.
2. Enlever les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
de protection du lave-vaisselle. Retirer le sachet de pièces qui
se trouve à l'intérieur du lave-vaisselle.
Aménagement de la cavité d’encastrement
du placard
1. Pour s’assurer que les distances minimales de dégagement
sont respectées :
Mesurer la distance entre le plan de travail du placard et le
sol et veiller à ce que la hauteur minimale soit de 33³⁄₄"
(85,7 cm).
Mesurer la distance entre la surface avant du placard et le
mur arrière et veiller à ce que la profondeur minimale soit
de 24" (61 cm).
Mesurer la distance entre le côté gauche et le côté droit de
la cavité d’encastrement et veiller à ce que la largeur
minimale soit de 24" (61 cm).
2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) de diamètre pour les tuyaux
d’arrivée d’eau et d’évacuation, et pour le câblage électrique
tel qu’illustré. Les trous doivent se trouver à ½" (1,3 cm) du
mur arrière.
Placard de bois : poncer la rive du trou percé pour produire une
surface lisse.
Placard métallique : couvrir le trou avec l’œillet (pièce numéro
302797, fournie avec la trousse du cordon).
3. Fixer les brides de montage à 17" (43,2 cm) du sol à l'aide des
vis fournies. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈" dans
le placard.
4. Déterminer la méthode de fixation à utiliser pour fixer le lave-
vaisselle au comptoir.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Choisir entre un acheminement de tuyau d’arrivée
d’eau par la gauche ou par la droite.
B. Choisir entre un acheminement du câblage électrique
et de vidange par la gauche ou par la droite.
A
B
25"
(63,5 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
8"
(20,3 cm)
17"
(43,2 cm)
38
Option 1 : Installation du plan de travail en matériau
robuste
Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm)
du sol. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈" dans
le placard.
Option 2 : Plan de travail en bois
Préparer le lave-vaisselle - rabattre les pattes situées à
l'avant/au sommet - voir l'illustration.
Préparation du lave-vaisselle
1. Mesurer la hauteur libre de l'espace d'installation, entre le
plancher et la face inférieure du plan de travail.
33¹⁄₂"
(85 cm)
E
L
A
Y
H
O
U
R
S
ST
A
R
T
S
T
A
T
4
8
Risque de basculement
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il
soit placé à l'intérieur de l'ouverture du placard.
Si le lave-vaisselle ne se trouve pas dans l'ouverture du
placard, ouvrir lentement le tiroir pendant que
quelqu'un saisit l'arrière du lave-vaisselle.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
H
39
2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des
coins du lave-vaisselle sur le sol et coucher le lave-vaisselle
sur le dos.
3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur
libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous.
4. Redresser le lave-vaisselle à la position verticale.
Installation du câblage électrique
Pour l’installation du câblage électrique jusqu’à l’appareil,
observer les dispositions de tous les codes et règlements
nationaux et locaux.
Option 1 : Acheminement du câblage électrique par le côté
droit
Après avoir fait passer le câble électrique à travers un trou sur le
côté droit, fixer le câble à l’arrière de l’espace d’installation à 8"
(20,32 cm) au-dessus du sol. Poursuivre l’installation du câble le
long du côté gauche de l’espace d’installation, jusqu’à l’avant de
l’espace d’installation.
Option 2 : Acheminement du câblage électrique par le côté
gauche
Après avoir fait passer le câble électrique à travers un trou sur le
côté gauche, fixer le câble le long du côté gauche de l’espace
d’installation, jusqu'à l’avant de l'espace d’installation.
H : X H : X
33
⁷⁄₈
" (86 cm) : 0" 34
¹⁄₂
" (87,6 cm) :
⁵⁄₈
" (1,6 cm)
34" (86,3 cm) :
¹⁄₈
" (0,3 cm) 34
⁵⁄₈
" (87,9 cm) :
³⁄₄
" (1,9 cm)
34
¹⁄₈
" (86,7 cm) :¼" (0,6 cm) 34
³⁄₄
" (88,3 cm) :
⁷⁄₈
" (2,2 cm)
34
¹⁄₄
" (87 cm) :
³⁄₈
" (1 cm) 34
⁷⁄₈
" (88,6 cm) :1" (2,5 cm)
34
³⁄₈
" (87,3 cm) :½" (1,3 cm) 35" (88,9 cm) :1
¹⁄₈
" (2,9 cm)
X
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
Faire passer le câblage à travers un trou de 1½" (3,81 cm)
placé à 8" (20,32 cm) au-dessus du sol.
Faire passer le câble à travers un trou de 1½" (3,81 cm)
placé à 8" (20,32 cm) au-dessus du sol.
40
Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyau de vidange
1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet
d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle.
2. Faire glisser la bride sur le tuyau de vidange puis enfoncer le
tuyau dans le raccord en “Y” jusqu’à ce qu’il se fixe. Plusieurs
“clics” se feront entendre.
3. Faire glisser la bride en position sur le raccord en “Y”.
Option 1 : Accès aux raccordements électriques par la
droite
Pour un acheminement par la droite, placer la canalisation
d'alimentation en eau dans les attaches.
Acheminer le tuyau de vidange vers les attaches du fond/
de l’arrière de l’appareil.
41
Option 2 : Accès au système électrique par la gauche
Pour un acheminement par la gauche, placer le tuyau
dans la bride sur le côté inférieur droit de lave-vaisselle.
Acheminer la canalisation d'alimentation en eau et les
tuyaux de vidange jusqu'à l'intérieur du placard.
Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'à mi-chemin dans la
cavité d'encastrement. L'accès au boîtier de connexion
doit être laissé libre.
Raccordement du conduit d'alimentation en
eau et des tuyaux de vidange
1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'arrêt sous
l'évier.
2. Enfiler les brides sur les tuyaux d'évacuation (Figure A). Ne
pas couper les tuyaux d'évacuation.
3. Engager complètement les tuyaux sur les branches du
raccord du circuit d'évacuation (Figure B); on doit entendre
plusieurs “clics”.
4. Placer la bride de serrage à la position appropriée (figures C et
D).
5. Connecter le tuyau d'évacuation - utiliser l'une des options
suivantes :
A. Arrivée d'eau chaude
A
A
B
C
D
42
Option 1 : Installation avec broyeur à déchets/pas de
brise-vide
REMARQUE : Ce raccordement doit être réalisé en amont du
siphon du circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm)
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle.
On recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer
solidement sur la face inférieure du plan de travail.
Option 2 : Installation sans broyeur à déchets/avec brise-
vide
Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide
Option 4 : Installation sans broyeur à déchets/sans brise-
vide
REMARQUES :
Raccorder le raccord du circuit d’évacuation au circuit
d’évacuation de la maison - utiliser la bride de tuyau
fournie.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) au-dessus
du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle.
On recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le
fixer solidement sur la face inférieure du plan de travail.
6. Ouvrir l’arrivée d’eau; vérifier l’absence de fuites.
A. Pour une construction neuve, ôter l'opercule d'obturation du
broyeur à déchets.
B. Raccorder le raccord du circuit d'évacuation au broyeur à déchets.
C. Serrer la bride.
A. Brise-vide
B. Raccord du circuit d'évacuation
C. Circuit d'évacuation de la maison
A
C
B
B
A
C
A. Brise-vide
B. Raccord du circuit d'évacuation
C. Circuit d'évacuation de la maison
A. Raccord du circuit d'évacuation
B. Circuit d'évacuation de la maison
A
B
C
B
A
43
Raccordement du circuit électrique
1. Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordement
électrique. Ôter le couvercle.
2. Insérer les conducteurs électriques à travers le serre-câble;
fixer le serre-câble sur la plaque du boîtier de raccordement.
3. Raccorder les conducteurs à l'aide de connecteurs de fils de
taille appropriée pour le raccordement des conducteurs du
câble et des conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle,
comme suit.
4. Fixer le conducteur de liaison à la terre sous la vis verte de
liaison à la terre.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
Conducteur
d'alimentation :
Conducteur dans
le boîtier de
l'appareil :
Blanc Blanc
Noir Noir
Conducteur de
liaison à la terre
Vis de liaison à la
terre
A. Fixer le conducteur de liaison à la terre sous la vis
verte de liaison à la terre.
B. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les
conducteurs noirs.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
44
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement
électrique.Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien
placés à l'intérieur du boîtier.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant d'en avoir
reçu l'instruction.
Installation des pièces de
garniture; établissement de l’aplomb du lave-
vaisselle
1. Ouvrir le tiroir inférieur de l’appareil.
2. Pousser les agrafes et faire glisser les glissières vers l’arrière,
de 5" (12,7 cm).
3. Soulever le tiroir pour le séparer des glissières. Placer le tiroir à
gauche sur la protection. Insérer les glissières dans le lave-
vaisselle.
4. Faire glisser le lave-vaisselle jusqu’à sa position de service
finale dans l’espace d’installation entre les placards. Vérifier
que les tuyaux et le câblage électrique ne sont pas déformés/
écrasés.
5. Contrôler l’aplomb transversal : placer un niveau au sommet
du tiroir. Contrôler l’aplomb avant/arrière : placer un niveau sur
une glissière.
6. Établir l’aplomb du lave-vaisselle : ajuster la longueur de
déploiement des pieds—utiliser une douille de ³⁄₁".
1
1
2
2
A. Réglage du déploiement des pieds
A
45
7. Placer la cornière de garniture sur le sol et marquer sur la
garniture le niveau correspondant au sommet du rebord du
châssis. Choisir la rainure la plus proche du repère tracé. Si le
repère est entre deux rainures, choisir la rainure pour laquelle
la cornière de garniture sera la plus courte. Sur une surface
protégée, couper la cornière de garniture au niveau de la
rainure choisie. Tirer le lave-vaisselle pour le fire sortir
d'environ 6" (15,24 cm) de l'encastrement.
8. Fixer la bride de la cornière de plinthe sur le châssis.
9. Inrer la cornière de garniture (plinthe) dans la bride de
plinthe.
10. Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé.
11. Installer une cornière de garniture latérale flexible de chaque
côté—voir l’illustration.
12. Faire glisser le lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement
jusqu’à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le
câblage électrique pour vérifier qu’ils ne sont pas déformés.
Arrimage du lave-vaisselle
1. Ôter le tiroir supérieur (même processus que pour le tiroir
inférieur); placer le tiroir supérieur sur le tiroir inférieur, en
appui sur des cornières de carton séparant les deux tiroirs.
1
1
2
3
1
1
2
2
46
2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures
(installées précédemment sur les placards).
3. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage supérieures.
Option 1 : Plan de travail en matériau dur
Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage latérales
(installées précédemment sur les parois des placards).
Option 2 : Plan de travail en bois
Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail—utiliser les pattes
de montage qui ont été précédemment rabattues au sommet
du lave-vaisselle.
Achever l’installation
1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir
supérieur sur les glissières.
A. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures.
A. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage latérales.
A
A
A. Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail—utiliser les pattes
de montage qui ont été précédemment rabattues au sommet du
lave-vaisselle.
1
2
A
2
2
1
1
47
2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement.
3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le
processus ci-dessus pour le tiroir inférieur.
4. Dans le placard sous l’évier, former une boucle avec l’excès
de longueur du tuyau d’évacuation. Utiliser l’attache pour
former et immobiliser la boucle.
5. Brancher le lave-vaisselle ou reconnecter la source de courant
électrique.
6. Sélectionner le programme Rinse Only (rinçage seulement) et
appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/
reprise). Laisser le lave-vaisselle effectuer le processus de
remplissage, rinçage et vidange de l’eau. Vérifier l’absence de
fuite. Si des fuites sont détectées, resserrer les connexions
concernées et répéter cette étape.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” des Instructions
d’utilisation ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté
votre lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
ON
OFF
ON
OFF
OFF
W10300218B
©
2010
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies.
® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas.
®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.
Used under license by Maytag Limited in Canada.
Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá.
Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
2/10
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag MDD8000AWS3 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues