KitchenAid W10216167A Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10216167A
2
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY...........................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS .........................................................4
Electrical Requirements........................................................................6
Drain Requirements ..............................................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........................................................7
Unpack Dish Drawer.............................................................................7
Prepare Cabinet Opening.....................................................................7
PREPARE DISHWASHER .......................................................................8
Route Electrical Wiring..........................................................................9
Route Water Supply Line and Drain Hose............................................9
Connect Water Supply Line and Drain Hoses ...................................10
Make Electrical Connection................................................................12
Install Trim Pieces and Level Dishwasher..........................................13
Secure the Dish Drawers....................................................................14
Complete Installation..........................................................................15
CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........................16
Preparing Custom Panels...................................................................16
Install Panel Fasteners........................................................................17
Mount the Custom Panel....................................................................17
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ...................................................18
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..........................................................19
Requisitos del suministro de agua .....................................................20
Requisitos eléctricos...........................................................................21
Requisitos de desagüe .......................................................................22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..................................................22
Desempaque el cajón para platos......................................................22
Prepare la abertura del armario..........................................................22
PREPARE LA LAVAVAJILLAS..............................................................23
Dirija el cableado eléctrico..................................................................24
Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe.......25
Conecte la línea de suministro de agua y las
mangueras de desagüe......................................................................26
Conexión del suministro eléctrico ......................................................27
Instale las piezas del marco y nivele la lavavajillas ............................28
Cómo asegurar los cajones de lavado...............................................30
Complete la instalación ......................................................................31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS
PANELES A LA MEDIDA.......................................................................32
Paneles de los cajones a la medida...................................................32
Preparación de los paneles a la medida............................................32
Cómo instalar los sujetadores del panel ............................................33
Cómo montar el panel a la medida ....................................................33
TABLE DES MATÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........................................................34
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................................35
Exigences d’emplacement .................................................................36
Spécifications de l'alimentation en eau..............................................36
Spécifications électriques...................................................................37
Spécifications de la vidange...............................................................37
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .....................................................38
Déballer le tiroir à vaisselle .................................................................38
Aménagement de la cavité d'encastrement du placard ....................38
PRÉPARATION DU
LAVE-VAISSELLE ..................................................................................39
Acheminement du câblage électrique................................................40
Acheminement du conduit d'alimentation
en eau et du tuyau de vidange ...........................................................41
Raccordement du conduit d'alimentation en
eau et des tuyaux de vidange ............................................................42
Raccordement électrique ...................................................................43
Installation des garnitures et réglage de
l'aplomb du lave-vaisselle ..................................................................44
Fixation des tiroirs à lave-vaisselle.....................................................46
Achever l'installation...........................................................................47
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU
PANNEAU PERSONNALISÉS ..............................................................47
Préparation des panneaux personnalisés..........................................48
Installation des dispositifs de fixation de panneau ............................48
Montage du panneau personnalisé........................................................48
34
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Opérations à exécuter :
Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre
personne saisit/retient l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les
matériaux d'emballage. Fermer le tiroir du lave-vaisselle.
Verrouiller le tiroir du lave-vaisselle.
Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements
en vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
Veiller à disposer de tout ce qui est nécessaire pour
l'installation correcte du lave-vaisselle.
Contacter un installateur qualifié pour garantir que
l’installation du lave-vaisselle soit exécutée confromément
aux prescriptions de tous les codes et règlements nationaux
et locaux régissant les installations électriques et de
plomberie en vigueur.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des
enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit placé à l'intérieur de l'ouverture
du placard.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
35
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et composants
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Composants nécessaires
Pièces fournies
Vérifier la présence de toutes les pièces.
Pince
Tournevis Philips
Tournevis à lame plate
Douilles hexagonales/
tourne-écrou - ³⁄₁₆" et ¼"
Mètre ruban ou règle
Scie à trou - 1½"
Clé à molette - 10"
Couteau utilitaire
Niveau
Perceuse électrique
Foret de - ¹⁄₈"
Tournevis TORX
®†
T-20
(pour l'installation de
panneaux de façade
personnalisés)
A. Tuyau d'arrivée d'eau flexible 72" (182.9 cm)
B. Attache en plastique
C. Connecteurs de fils de taille appropriée -
homologation UL (2)
D. Pièces de quincaillerie (pour l'installation de
panneaux de façade personnalisés)
E. Panneau personnalisé (pour l'installation de
panneaux de façade personnalisés)
†®TORX est une marque déposée de Textron Innovations Inc.
A
B
C
D
E
A. Serre-câble ³⁄₄" -
homologation UL
B. Bride de tuyau 1,25"
C. Vis de montage des
brides (8)
D. Vis de fixation de
l'appareil (4)
E. Raccord Y pour tuyau
d'évacuation
F. Brides de montage (4)
G. Brides de tuyau pour tuyau
d'évacuation
H.Cornières de garniture (2)
I. Brides pour cornière de
plinthe
J. Vis - fixation des brides de la
cornière de plinthe (2)
K. Cornière de plinthe (2)
L. Vis de fixation de panneau
(certains modèles [2])
M. Vis TORX
®†
(certains
modèles [2])
A
B
C
D
E F
H
G
I
J
K
L
M
36
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et
règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
C'est à l'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilité de
réaliser une installation correcte.
Contacter un installateur qualifié pour garantir que
l'installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément
aux prescriptions de tous les codes locaux et nationaux en
vigueur régissant les installations d'électricité et de plomberie.
Réaliser l'installation du lave-vaisselle tel que spécifié dans
ces instructions.
Veiller à disposer de tous les outils et composants nécessaires
pour l'installation du lave-vaisselle.
Gardez les lignes de lave-vaisselle et de flottaison menant au
lave-vaisselle à partir de la congélation. Des dommages de la
congélation ne sont pas couverts par la garantie.
Ce lave-vaisselle est conçu et fabriqué uniquement pour une
utilisation à l'intérieur.
Installer le lave-vaisselle d'aplomb en un endroit approprié sur
un sol capable d'en soutenir le poids compte tenu de sa taille
et de son utilisation.
Dimensions du produit
Distances de dégagement à respecter
Dimensions de l'espace d'installation
Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et
du câble
REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour tous les trous.
Spécifications de l'alimentation en eau
Canalisation d'eau chaude avec pression de 20-120 lb/po2
(138-862 kPa).
Admission dans le lave-vaisselle d'eau à température de
120°F (49°C).
Conduit flexible tressé avec repères de remplissage (l'usage
d'un tube de plastique d'un minimum de ½" est déconseillé).
23³⁄₈"
(59,5 cm)
19
¹⁄₄"
(48,9 cm)
1
¹⁄₂"
(3,75 cm)
24"
(61 cm)
33³⁄₄"
(85,7 cm)
A. Choisir la position d'installation des tuyaux d'arrivée d'eau et
d'évacuation - à gauche ou à droite.
B. Choisir la position d'installation du câblage électrique - à gauche
ou à droite.
23¹⁄₂"
24"
(61 cm)
33³⁄₄"
(85,7 cm)
(59,7 cm)
A
B
25"
(63,5 cm)
8"
(20,3 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
37
Spécifications électriques
Contacter un électricien qualifié.
Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et
conforme aux prescriptions de tous les codes et règlements
nationaux et locaux en vigueur.
Caractéristiques de la source d'électricité nécessaire :
120 V, 60 Hz, CA, fusible de 15 ou 20 A.
Conducteurs de cuivre seulement.
Nous recommandons :
Fusible temporisé ou disjoncteur.
Alimentation par un circuit distinct.
Raccordement direct du lave-vaisselle :
Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine
métallique ou non métallique et conducteur de raccordement
à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements
locaux en vigueur.
Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de
raccordement de la maison, ou installer un serre-câble
(homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la
maison. Dans le cas de l'utilisation de conduit, utiliser un
connecteur de conduit (homologation UL/CSA).
Branchement de l'appareil à l'aide d'un cordon
d'alimentation :
Utiliser le cordon d'alimentation (pièce n° 4317824) conçu
pour l'utilisation avec un lave-vaisselle; cet ensemble
comporte :
Cordon d'alimentation à 3 conducteurs de calibre 16, avec
fiche de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre -
homologation UL (Voltex, Inc.).
Serre-câble de ⁷⁄₈" (Neer, C-500).
3 connecteurs de fils
Passe-fil (pièce n° 302797).
Pour l'installation du cordon d'alimentation, exécuter les
instructions fournies avec l'ensemble.
La fiche du cordon d'alimentation doit être branchée sur une
prise de courant de même configuration, à 3 alvéoles, reliée à
la terre, installée dans le placard à côté de l'espace
d'installation du lave-vaisselle. La prise de courant doit
satisfaire les prescriptions de tous les codes et règlements
locaux en vigueur.
IMPORTANT : Si on envisage l'installation d'un broyeur à
déchets, un circuit électrique additionnel est également
nécessaire - 120 V, 60 H, CA seulement, fusible de 15 ou 20 A
seulement.
Spécifications de la vidange
Utiliser le tuyau d'évacuation neuf fourni avec l'appareil. Si la
longueur de ce tuyau n'est pas suffisante, utiliser un autre
tuyau d'évacuation avec longueur maximale de 12 pi (3,7 m),
conforme aux prescriptions de la norme AHAM/IAPMO,
résistant à la chaleur et au détergent, et compatible avec le
raccord de connexion de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Connecter le tuyau d'évacuation sur un raccord T ou à l'entrée
du broyeur à déchets au-dessus du siphon du circuit
d'évacuation de la maison et à au moins 20" (50,8 cm) au-
dessus du plancher. On recommande de former une boucle
avec le tuyau d'évacuation (arrimage avec une attache de
plastique sous le plan de travail), ou de connecter le tuyau
d'évacuation à un brise-vide.
Si le tuyau d'évacuation doit être raccordé au circuit
d'évacuation de la maison à moins de 20" (50,8 cm) au-
dessus du sous-sol ou du sol, utiliser un brise-vide.
Utiliser des raccords de diamètre interne de ½" (1,3 cm) ou
plus.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec
un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur
pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
La connexion incorrecte
du conducteur pour relier les appareils à la terre peut
causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un
électricien compétent ou un représentant de service si
vous avez des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche
fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la
prise, faire installer une prise appropriée par un
électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer l'alimentation en eau.
Déballer le tiroir à vaisselle
1. Lire les informations importantes sur la surface extérieure de
la boîte d'emballage avant d'ouvrir.
2. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule
protectrice du lave-vaisselle. Retirer le sachet de pièces de
l'intérieur du lave-vaisselle.
Aménagement de la cavité d'encastrement
du placard
1. Pour s'assurer que les distances minimales de dégagement
sont respectées :
Mesurer la distance entre le plan de travail du placard et le
sol et veiller à ce que la hauteur minimale soit de 33³⁄₄"
(85,7 cm).
Mesurer la distance entre la surface avant du placard et le
mur arrière et veiller à ce que la profondeur minimale soit
de 24" (61 cm).
Mesurer la distance entre le côté gauche et le côté droit de
la cavité d'encastrement et veiller à ce que la largeur
minimale soit de 23½" (59,7 cm).
2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) de diamètre pour les tuyaux
d'arrivée d'eau et d'évacuation, et pour le câblage électrique
tel qu'illustré. Les trous doivent se trouver à ½" (1,3 cm) du
mur arrière.
3. Fixer les brides de montage à 17" (43,2 cm) du sol à l'aide des
vis fournies. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄" dans
le placard.
4. Déterminer la méthode de fixation à utiliser pour fixer le lave-
vaisselle au comptoir.
Option 1 : Installation du plan de travail en matériau
robuste
Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du
sol. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄" dans le
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Choisir entre un acheminement des tuyaux de vidange et d'arrivée
d'eau par la gauche ou par la droite.
B. Choisir entre un acheminement du câblage électrique par la
gauche ou par la droite.
A
B
25"
(63,5 cm)
8"
(20,3 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
17"
(43,2 cm)
39
placard.
Option 2 : Installation du plan de travail en bois
Préparer le lave-vaisselle en repliant les languettes situées sur
la partie supérieure tel qu'illustré.
PRÉPARATION DU
LAVE-VAISSELLE
1. Mesurer la hauteur de la cavité d'encastrement du placard, du
sol au-dessous du plan de travail.
.
2. Placer l'emballage des coins du lave-vaisselle sur le sol et
coucher le lave-vaisselle sur le 2.
33¹⁄₂"
(85 cm)
E
L
A
Y
H
O
U
R
S
ST
A
R
T
S
T
A
T
4
8
Tip Over Hazard
Do not open dishwasher drawer until inside cabinet
opening.
Doing so can result in death or serious injury.
WARNING
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
H
40
3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la
cavité du placard et du tableau ci-dessous.
4. Mettre le lave-vaisselle en position verticale.
Acheminement du câblage électrique
Installer l'alimentation électrique du placard en respectant tous les
codes et règlements nationaux et locaux en vigueur.
Option 1 : Acheminement du système électrique par la
droite
Après avoir fait passer le câblage électrique à travers le trou droit,
fixer le câblage au côté arrière-gauche de la paroi du placard à 8"
(20,32 cm) au dessus du sol. Acheminer ensuite le câblage le long
de la paroi gauche de la cavité d'encastrement du placard, jusque
devant la cavité d'encastrement.
Option 2 : Acheminement du système électrique par la
gauche
Après avoir acheminé le câblage électrique à travers le trou
gauche, poursuivre l'acheminement du câblage le long de la paroi
gauche du placard, jusque devant la cavité d'encastrement.
H : X H : X
33³⁄₄" (85,7 cm) : 0" 34¹⁄" (87,6 cm) : ⁵⁄₈" (1,6 cm)
34" (86,3 cm) : ¹⁄₈" (0,3 cm) 34⁵⁄₈" (87,9 cm) : ³⁄₄" (1,9 cm)
34¹⁄₈" (86,7 cm) : ¼" (0,6 cm) 34³⁄" (88,3 cm) : ⁷⁄" (2,2 cm)
34¹⁄₄" (87 cm) : ³⁄₈" (1 cm) 34⁷⁄₈" (88,6 cm) : 1" (2,5 cm)
34³⁄₈" (87,3 cm) : ½" (1,3 cm) 35" (88,9 cm) : 1¹⁄₈" (2,9 cm)
X
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
Faire passer le câblage à travers un trou de 1½" (3,81 cm) placé à 8"
(20,32 cm) au-dessus du sol.
Faire passer le câblage à travers un trou de 1½" (3,81 cm) placé à 8"
(20,32 cm) au-dessus du sol.
41
Acheminement du conduit d'alimentation
en eau et du tuyau de vidange
1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet
d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle.
2. Acheminer le conduit d'alimentation en eau et les tuyaux de
vidange en fonction des spécificités de votre placard.
Option 1 : Accès au système électrique par la droite
Pour un acheminement par la droite, les tuyaux de vidange
sont livrés en position correcte. Placer le conduit
d'alimentation en eau dans l'attache tel qu'illustré.
Option 2 : Accès au système électrique par la gauche
Pour un acheminement par la gauche, retirer les tuyaux de
vidange des attaches situées dans la bride arrière, tel
qu'illustré.
Acheminer le conduit d'alimentation en eau et les tuyaux de
vidange jusqu'à l'intérieur du placard.
Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'à mi-chemin dans la cavité
d'encastrement. L'accès au boîtier de connexion doit être
laissé libre.
42
Raccordement du conduit d'alimentation en
eau et des tuyaux de vidange
1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet
d'arrivée d'eau sous l'évier.
2. Enfiler les brides de serrage sur les tuyaux de vidange (figure
A). Ne pas couper les tuyaux de vidange.
3. Enfoncer les tuyaux dans le raccord de vidange Y jusqu'à
insertion complète (figure B). Plusieurs “clics” se feront
entendre.
4. Faire glisser les brides de serrage jusqu'à leur position finale
(figures C et D).
5. Raccorder le tuyau de vidange au moyen d'une des options
suivantes :
Option 1 : Broyeur de déchets sans dispositif anti-
refoulement
Option 2 : Sans broyeur de déchets avec dispositif anti-
refoulement
Option 3 : Broyeur de déchets avec dispositif anti-
refoulement
A. Robinet d'arrivée d'eau chaude
AB
CD
A. Pour une construction récente, retirer la prise du broyeur.
B. Raccorder le raccord de vidange au broyeur de déchets.
C. Serrer la bride de serrage.
A. Raccord du tuyau de vidange
B. Dispositif anti-refoulement
C. Déchets
A. Raccord du tuyau de vidange
B. Dispositif anti-refoulement
C. Déchets
A
C
B
A
B
C
B
A
C
43
Option 4 : Sans broyeur de déchets ni dispositif anti-
refoulement
REMARQUE : Raccorder le tuyau de vidange au conduit
d'évacuation des déchets; utiliser la bride de tuyau fournie.
6. Ouvrir le robinet d’eau et inspecter pour rechercher la
présence éventuelle de fuites.
Raccordement électrique
1. Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordement. Ôter
le couvercle.
2. Faire passer le câblage à travers le serre-câble et le fixer à la
plaque électrique.
A. Raccord du tuyau de vidange
B. Couper le raccord de vidange
C. Déchets
B
C
A
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
44
3. Raccorder le câblage comme suit - utiliser un connecteur de
fils calibré pour le raccordement d'une prise directe à un
conducteur pour lave-vaisselle de calibre 16.
4. Fixer le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison
à la terre.
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion avec tous les
conducteurs bien placés à l'intérieur de la boîte de connexion.
Installation des garnitures et réglage de
l'aplomb du lave-vaisselle
1. Ouvrir le tiroir inférieur.
2. Enfoncer les attaches et réinsérer les glissières de 5"
(12,7 cm).
3. Retirer le tiroir des glissières en le soulevant. Placer le tiroir
plus loin sur la gauche sur un matériau de protection. Insérer
les glissières dans le lave-vaisselle.
4. Faire glisser le lave-vaisselle dans la cavité d'encastrement
jusqu'à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le
câblage électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés.
Câblage
d’alimentation
électrique :
Câblage du boîtier
de connexion :
Blanc Blanc
Noir Noir
Conducteur de
liaison à la terre
Raccord de liaison
à la terre
A. Fixer le conducteur de liaison à la terre à la vis verte.
B. Fixer les conducteurs blancs et noirs.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
1
1
2
2
45
5. Contrôler l'aplomb gauche-droite de l'appareil en plaçant le
niveau sur le dessus du tiroir. Contrôler l'aplomb avant-arrière
de l'appareil en plaçant le niveau sur les glissières.
6. Régler les pieds de nivellement avec une clé à douille de ³⁄₁₆"
pour mettre le lave-vaisselle d’aplomb.
7. Placer les bandes de garniture sur le sol et marquer
l'emplacement de la garniture au-dessus du rebord du
châssis. Choisissez la rainure la plus proche du marquage. Si
le marquage se trouve entre 2 rainures, choisissez la rainure
nécessitant la bande de garniture la plus courte. Sur une
surface de protection, couper la bande de garniture au niveau
de la rainure choisie. Retirer le lave-vaisselle de la cavité
d'encastrement d'environ 6" (15,24 cm).
8. Fixer la bride pour cornière au châssis.
9. Placer la bande de garniture dans la bride pour cornière.
A. Réglage des pieds de nivellement.
A
1
1
2
3
46
10. Fixer la bride pour cornière du côté opposé.
11. Placer les bandes de garniture latérales des 2 côtés tel
qu'illustré.
12. Faire glisser le lave-vaisselle dans la cavité d'encastrement
jusqu'à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le
câblage électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés.
Fixation des tiroirs à lave-vaisselle
1. Ôter le tiroir supérieur (même procédé que celui utilisé pour
ôter le tiroir inférieur) et placer le tiroir sur le tiroir inférieur mis
de côté avec l'emballage des coins.
2. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard
inférieur (fixée précédemment).
3. Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard
supérieur.
Option 1 : Plan de travail en matériau robuste
Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard
latéral (fixées précédemment).
Option 2 : Plan de travail en bois
Fixer le lave-vaisselle au plan de travail à l'aide des pattes de
montage repliées situées sur le dessus du lave-vaisselle.
1
1
2
2
A. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard inférieur.
A. Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard latéral.
A. Fixer le lave-vaisselle au plan de travail à l'aide des pattes de
montage repliées.
A
1
A
1
2
A
47
Achever l'installation
1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir
supérieur sur les glissières.
2. Déployer les glissières jusqu'à la position d'emboîtement.
3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le
processus ci-dessus pour le tiroir inférieur.
4. Dans le placard sous l'évier, former une boucle avec l'excès
de longueur du tuyau d'évacuation. Utiliser l'attache pour
former et immobiliser la boucle. Brancher le lave-vaisselle ou
reconnecter la source de courant électrique.
5. Sélectionner le programme Rinse Only (rinçage seulement) et
appuyer sur le bouton START/RESUME. Laisser le lave-
vaisselle effectuer le processus de remplissage, rinçage et
vidange de l'eau. Inspecter l'appareil pour identifier toute fuite.
Si des fuites sont détectées, resserrer les connexions
concernées et répéter cette étape.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” des Instructions
d'utilisation ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté
votre lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU
PERSONNALISÉS
Panneaux de tiroirs personnalisés
Si vous envisagez d'installer des panneaux personnalisés en bois,
vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou un
menuisier qualifié. Voir le dessin des dimensions pour les
spécifications du panneau.
IMPORTANT :
L'épaisseur du panneau personnalisé doit être comprise entre
¹⁄₂"(12,7 mm) et ³⁄₄" (19,05 mm).
Respecter les dimensions indiquées pour la hauteur des
panneaux personnalisés. Si la hauteur est supérieure à la
valeur recommandée, le tiroir du lave-vaisselle, les placards
ou le plan de travail risquent d'être endommagés.
La largeur des panneaux personnalisés peut varier en fonction
de la largeur de l'espace d'installation de la caisse.
Dimensions du panneau personnali
Panneau du tiroir supérieur
2
2
1
1
ON
OFF
ON
OFF
OFF
23⁷⁄₁₆"
(59,5 cm)
16¹⁄₄"
(41,3 cm)
¹⁄₄"
(1,9 cm)
Panneau du tiroir inférieur
Installation des pièces de quincaillerie
Centrer les pièces de quincaillerie (de gauche à droite) sur le
panneau personnalisé. Lors de l'installation des pièces de
quincaillerie, veiller à ce que les vis de fixation soient en
affleurement avec l'arrière des panneaux personnalisés.
Préparation des panneaux personnalisés
1. Placer les panneaux personnalisés (haut et bas) face vers le
bas sur une surface propre et souple.
2. À l'aide d'un crayon, noter les points centraux pour les 2
avant-trous du dispositif de fixation des panneaux et les 6
avant-trous nécessaires pour le panneau supérieur.
3. Marquer les points centraux pour les 2 avant-trous du
dispositif de fixation du panneau et les 4 avant-trous
nécessaires pour le panneau inférieur.
4. À l’aide d’un foret de ¹⁄₈", percer chaque trou à ³⁄₈" (1 cm) de
profondeur.
IMPORTANT : Ne pas percer à plus de ³⁄₈" (1 cm) de
profondeur ou vous risqueriez de percer à travers la face
avant du panneau.
Installation des dispositifs de fixation de
panneau
1. Ôter les 2 dispositifs de fixation de panneau de la face de la
porte interne du tiroir supérieur.
2. Visser les 2 dispositifs de fixation de panneau dans les avant-
trous percés à cet effet dans le panneau personnalisé.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour le tiroir inférieur.
Montage du panneau personnalisé
1. Monter le panneau personnalisé supérieur sur le tiroir en
alignant les dispositifs de fixation de panneau avec les 2
encoches en trou de serrure et insérer le panneau.
2. Pour fixer le panneau personnalisé sur le tiroir, pousser le
panneau personnalisé vers le bas jusqu'à ce que la partie
supérieure du panneau personnalisé soit en affleurement avec
la partie supérieure du panneau de commande.
A. Ligne centrale
B. Avant-trous pour le dispositif de fixation du panneau (2)
C. Avant-trous (6)
A. Ligne centrale
B. Avant-trous pour le dispositif de fixation du panneau (2)
C. Avant-trous (4)
23
7
/16"
(59,5 cm)
12
3
/4"
(61 cm)
3
/4"
(1,9 cm)
1¹⁄₂"
(3,8 cm)
A
(20,7 cm)
8¹⁄₈"
(20,7 cm)
8"
(20,2 cm)
(36,6 cm)
C
B
(28,5 cm)
11¹⁄₄"
(28,5 cm)
2¹⁄₂"
(6,3 cm)
11¹⁄₄"
8¹⁄₈"
14¹⁄₈"
A
C
B
10¹⁄₂"
(26,7 cm)
(20,7 cm)
8¹⁄₈"
(20,7 cm)
8¹⁄₈"
(28,5 cm)
11¹⁄₄"
(28,5 cm)
11¹⁄₄"
1¹⁄₂"
(3,8 cm)
2¹⁄₂"
(6,3 cm)
³⁄₈" (2 cm)
49
3. À l'aide des vis fournies, fixer le panneau personnalisé sur la
porte interne en vissant à travers la porte interne et dans les
avant-trous de ¹⁄₈" (3,175 mm).
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour le tiroir inférieur.
REMARQUE : Il y aura uniquement 4 avant-trous (2 à gauche
et 2 à droite) pour le tiroir inférieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

KitchenAid W10216167A Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur