Dremel 876 Operating/Safety Instructions Manual

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Operating/Safety Instructions Manual
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 5 Ver lagina 8
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
876
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 1
-5-
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après entrne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les
consignes et tous les marquages d'avertissement
sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le
produit utilisant la pile.
N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre
produit ou remplacement direct, comme indiq
dans le catalogue ou ce manuel. Ne substituez aucun
autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés
par Dremel avec votre produit. Voir Description
fonctionnelle et Spécifications.
Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas
s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a
été endommagé par ailleurs. Remplacez
immédiatement les cordons ou les fiches abîmés.Un
remontage incorrect ou des dommages peuvent
provoquer un incendie ou des secousses électriques.
Ne rechargez pas la pile dans un environnement
mouillé ou humide. N'exposez pas le chargeur à la
pluie ou la neige. Si le boîtier de la pile est fissu
ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le
chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un court-
circuit de pile.
Ne charger que des piles rechargeables approuvées
par Dremel. Voir Description fonctionnelle et
Spécifications. Les autres types de piles peuvent
éclater causant ainsi des blessures et des dommages.
Chargez le bloc-piles à des températures de plus de
0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C
(+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des
endroits dont la temrature ne dépasse pas 49
degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir
des dommages considérables aux éléments des piles.
Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions
extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est
caustique et pourrait causer des brûlures chimiques
aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau,
lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient
en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.
Posez le chargeur sur une surface plate
ininflammable et à distance de matériaux
inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le
chargeur et le bloc-piles séchauffent pendant la
charge. Le coussinet de mousse souple et autres
surfaces isolantes empêchent la circulation normale de
l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur
et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le
boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et
n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc-piles.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni
vendu par Dremel peut causer des risques d'incendie,
de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Chargeur de pile
Entretien des piles
Lorsque les piles ne sont pas
dans loutil ou le chargeur,
gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour
éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS
les piles dans la bte à outils ou dans la poche avec des
clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un
incendie ou des blessures.
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ
PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE.Elles peuvent exploser.
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de désassembler
le bloc-piles ou d’enlever tout
composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui
peut provoquer un incendie ou des blessures.Avant la
mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide
d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-
circuitage.
Piles lithium-ion
Si le produit est équi d'une pile lithium-ion, la pile doit
être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière
qui ne soit pas nocive pour l'environnement.
Le sceau RBRC de recyclage des piles,
homologué par lEPA (Agence pour la
protection de l’environnement des États-
Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-
ion (Li-ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation
participe volontairement à un programme industriel de
ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur
vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux
États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre
une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées
au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui
pourrait être interdit dans votre région.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus
amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-
ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut
qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un
Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La
participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce
programme s'insère dans le contexte de notre
engagement à préserver notre environnement et à
conserver nos ressources naturelles.”
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
IMPORTANTES CONSIGNES DE CURIET DE FONCTIONNEMENT
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
AVERTISSEMENT
!
SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 5
-6-
Chargement du bloc-piles
(Chargeur 1 heur 876)
Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de
courant standard, insérez ensuite le bloc-pile dans le
chargeur.
Le moin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER,
ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La
charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le
bloc-pile est à pleine charge.
Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et
devient vert en continu), ceci signifie que la charge
rapide est terminée.
On peut utiliser le bloc-pile me si le moin clignote
encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin
cesse de clignoter, suivant la température.
Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-pile est
en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de
pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins
de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement chargé.
Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une aps
l'autre, le temps de charge peut augmenter gèrement.
Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez
le chargeur moins que vous ne chargiez un autre
bloc-pile) et insérez le bloc-pile dans l'outil.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Cordons de rallonge
Si un cordon de rallonge
s'avère nécessaire, vous
devez utiliser un cordon avec conducteurs de
dimension adéquate pouvant porter le courant
nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute
excessive de tension, une perte de courant ou une
surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des
cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois
broches ainsi que des prises à trois broches.
R
EMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
D
IMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES
OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF
AVERTISSEMENT
!
I
ntensité
nominale
de l’outil
Longueur en pieds
L
ongueur en mètres
3
-6
6
-8
8-10
10-12
1
2-16
18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5
18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
1
8 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
16 16 14 12 1,0 2,5 4,0
14 12 —— ——
25 50 100 150 15 30 60 120
C
alibre A.W.G.
Calibre en mm
2
Description fonctionnelle et spécifications
BLOC-PILES
CHARGEUR
VOYANT VERT
Chargeur 876
Temps de Charge 1 heur
Tension nominale 120 V 60 Hz
Bloc piles 875
Tension nominale 10.8V/12V MAX
Capacité 1,3 Ahr
SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 6
-7-
Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le
chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de
courant.
Si le voyant vert « CLIGNOTE »
pendant la charge rapide du bloc-
piles. La charge rapide prend
automatiquement fin dès que le bloc-piles est
totalement chargé.
Si le voyant vert sallume, le
chargeur est bran ché mais le bloc-
piles nest pas en place, ou le
bloc-piles est pleinement chargé, ou le bloc-piles est
trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide.
Le chargeur passera automatiquement à la charge
rapide quand une temrature acceptable aura é
atteinte.
1. De même, le chargeur n’est destiqu’à la charge
rapide des bloc-piles dont la température se situe entre
0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop
chaud ou trop froid, la charge rapide est alors
impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop
chaud à l’usage intensif). Quand la temrature du bloc-
piles retourne entre C (32°F) et 45°C (113°F), le
chargeur rassumera automatiquement sa fonction.
2. Une diminution marquée de la réserve énergétique
entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc-
piles et le besoin d’un remplacement.
3. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la
période de remisage.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :
a. rifiez la présence de courant à la prise en y
branchant un autre appareil électrique.
b. Vérifiez si la prise nest pas raccore con -
jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les
lumres.
c. Vérifiez la propredes bornes du bloc-piles.
Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé
d’alcool.
d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge
satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à
votre centre d’entretien Dremel habituel. Voir les noms
et adresses des centres d’entretien sous la rubrique «
Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire
de léphone.
Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles
non vendus par Dremel annule la garantie.
Remarques importantes concernant la charge
Témoins de charge, symboles et signification
SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Dremel 876 Operating/Safety Instructions Manual

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Operating/Safety Instructions Manual

dans d''autres langues