Barco E-5620 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Manuel d’utilisation
Nio MKII
E-2620, E-3620, E-5620
Note de Copyright
2 Nio MKII
Note de Copyright
Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce
document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits
ou copiés selon quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la
photocopie, l'enregistrement sur bande ou dans des systèmes de
stockage et de recherche de données, sans la permission écrite
de Barco.
© 2004 Barco N.V. Tous droits réservés.
Nio MKII 3
Préface
Préface
4 Nio MKII
Préface
Nio MKII 5
Avis
Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver
l'exactitude technique de ce document, nous n'assumons aucune
responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous
fournir la documentation la plus précise et la mieux exploitable
possible. Si vous découvrez des erreurs, n'hésitez pas à nous les
signaler.
Les produits logiciels BarcoView sont la propriété de BarcoView.
Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou BarcoView,
LLC., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes
spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco
N.V. ou BarcoView LLC. et le détenteur de la licence. Aucune
autre utilisation, duplication ou divulgation d'un produit logiciel
BarcoView n'est autorisée, sous quelque forme que ce soit.
Les caractéristiques des produits BarcoView sont susceptibles
d'être modifiées sans avis préalable.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées
à un appareil numérique de la Classe A, conformément à la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
intempestives lorsque l'appareil est utilisé dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie hautes fréquences et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut
interférer de manière intempestive avec des communications
radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle
engendrera probablement des interférences intempestives
auxquelles l'utilisateur devra remédier à ses propres frais.
Pour Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Préface
6 Nio MKII
Mise au rebut
L'écran renferme des lampes qui contiennent du mercure. Ne
jetez pas l'écran aux ordures. Mettez-le au rebut conformément
aux prescriptions et règlements locaux.
Instructions de sécurité
Nio MKII 7
Instructions de sécurité
Recommandations générales
Lisez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation
avant d'employer l'appareil.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions
d'utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Respectez tous les avertissements figurant sur l'appareil ainsi que
dans son manuel d'instructions d'utilisation.
Respectez toutes les instructions d'utilisation.
Electrocution
Utilisation dans des endroits dangereux
Appareil de Classe I
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé en présence d'une
solution anesthésiante inflammable à l'air, à l'oxygène ou au
protoxyde d'azote.
Raccordement électrique
Alimentation électrique : L'appareil doit être alimenté par
l'alimentation 12 V CC fournie d'origine.
L'alimentation 12 V CC doit être branchée sur le secteur.
Instructions de sécurité
8 Nio MKII
Cordons d'alimentation :
Cordon d'alimentation avec fiche CEE 7 : Les
couleurs des fils d'alimentation respectent le code
suivant : Vert et jaune : terre (terre de sécurité),
Bleu : neutre, Brun : ligne
Cordon d'alimentation avec fiche ANSI 73.11 : Les
couleurs des fils du cordon d'alimentation respectent
le code suivant : Vert/jaune : terre, Blanc : neutre,
Noir : ligne (tension)
Ne surchargez pas les prises murales et les cordons
prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou
l'électrocution.
Protection des cordons d'alimentation : Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés à l'écart des endroits
de passage. Evitez également les emplacements où des
objets risquent d'être placés sur ou contre les cordons. Soyez
particulièrement attentif à la disposition des cordons au
niveau des fiches et des prises.
Eau et humidité :
N'exposez jamais l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une source d'eau, qu'il
s'agisse d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine, d'un évier ou
encore dans un sous-sol humide.
Ventilation
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les orifices de ventilation du
capot de l'appareil. Lorsque vous installez celui-ci dans une
armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace
suffisant entre l'appareil et les parois de l'armoire.
Installation
Posez l'appareil sur une surface plane, solide et stable capable de
supporter le poids d'au moins 3 moniteurs. Si vous optez pour un
support ou un chariot instable, l'appareil risque de tomber, de
Instructions de sécurité
Nio MKII 9
blesser gravement un enfant ou un adulte et d'endommager
sérieusement l'équipement.
Vous trouverez d'autres avertissements dans le chapitre
Installation.
Précautions d'utilisation
L'utilisation prolongée de l'affichage avec un même écran peut
provoquer une rémanence de l'image sur l'écran LCD.
L'affichage d'une même image au-delà de 10 heures n'est pas
recommandée.
Passer en mode d'affichage DPMS peut minimiser le risque de
rayonnance de l'image (rétention de l'image).
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
CE (LVD 73/23/EEC), IEC 60950-1, UL 60950-1,
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1 (c-UL), EN 60950-1 DEMKO,
CCC GB4943-1995
National Scandinavian Deviations for Cl. 1.7.2 :
Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan »
Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt »
Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag »
Explication des symboles
10 Nio MKII
Explication des symboles
Symboles de l'écran et de l'alimentation
L'écran et l'alimentation peuvent porter les symboles suivants :
Symboles utilisés dans ce manuel :
Indique que l'écran est agréé conformément
aux règlements de la CE.
ou
Indique que l'écran est agréé conformément
aux règlements UL.
ou
Indique que l'écran est agréé conformément
aux règlements c-UL.
Indique que l'écran est agréé conformément
aux règlements DEMKO.
Indique que l'écran est agréé conformément
aux règlements CCC.
Désigne les connecteurs USB de l'écran.
Avertissement Attention
Remarque ou avis
important
Remarque
Conseil, astuce Informations
complémentaires
Nio MKII 11
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble
12 Nio MKII
Introduction
Nio MKII 13
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi Barco.
Ecran simple ou système complet ?
Ce manuel décrit l'installation et l'utilisation d'un système N
IO
complet. Un système N
IO est un ensemble constitué d'un ou
plusieurs écrans et d'un ou plusieurs cartes graphiques.
Toutefois, si vous avez acheté l'écran seul, plutôt qu'un système
N
IO, reportez-vous aux chapitres de ce manuel consacrés à l'écran
et ignorez les informations relatives à la carte graphique ou au
logiciel N
IOWATCH.
Les écrans
Le E-2620 est un écran LCD à échelle de gris de 19,8 pouces doté
d'une résolution native de 1600 x 1200.
Le E-3620 est un écran LCD à échelle de gris de 20,8 pouces doté
d'une résolution native de 2048 x 1536.
Le E-5620 est un écran LCD à échelle de gris de 20,1 pouces doté
d'une résolution native de 2560 x 2048.
Grâce à leur luminosité élevée, conjuguée à la netteté de elur
image et à leur excellent angle de vision, ils constituent la
solution idéale pour une multitude d'applications et
d'environnements médicaux.
Stabilisation à long terme
L'écran contient un système de stabilisation de l'affichage
rétroéclairé (BLOS
©
), qui stabilise en permanence la puissance de
la luminance du rétroéclairage de l'affichage LCD. Cela améliore
l'efficacité optique globale et garantit une confiance à long terme
dans les images.
Introduction
14 Nio MKII
NioWatch
Dans les systèmes N
IO, l'écran est fourni de série avec NIOWATCH,
un outil logiciel convivial qui optimalise le panneau LCD pour
l'affichage compatible DICOM.
Economie d'énergie
Les écrans sont équipés d'un système d'économie d'énergie.
Lorsqu'il est laissé au repos pendant un certain temps,
l'ordinateur auquel il est connecté le met automatiquement hors
tension.
Le système d'économie d'énergie peut être activé ou désactivé à
l'aide des menus affichés.
Socle inclinable et orientable
Le pied inclinable et orientable permet d'utiliser l'écran pour
afficher des images en orientation portrait ou paysage.
L'utilisateur peut facilement modifier la hauteur du panneau et
l'angle de vision pour utiliser l'écran dans des conditions de
vision optimale.
Vue d'ensemble de la carte graphique BarcoMed Nio
Nio MKII 15
Vue d'ensemble de la carte graphique BarcoMed Nio
La carte graphique BarcoMed Nio fournit des images de qualité
en 256 nuances de gris simultanées pour des applications
d'affichage médicales.
Configuration minimale requise
Pentium II 266 MHz avec 128 Mo RAM (Pentium II 800MHz
avec 256 Mo RAM pour cineloops)
Emplacement PCI dégagé
Compatibilité PCI 2.1 et/ou 2.2
•Windows
®
XP Professional Service Pack 1 ou Windows
®
2000
Professional Service Pack 4
Particularités de la carte graphique BarcoMed Nio
Configuration à deux têtes
Entrée 8bits/sortie 10bits LUT
Mémoire vidéo de 64Mo
Mode portrait ou paysage
256 nuances de gris simultanées
Curseur matériel
Carte PCI à emplacement unique 64 bits/66 MHz
Affichage des messages d'amorçage VGA sur écrans
BarcoMed Nio.
Résolutions prises en charge pour chaque tête de la carte graphique
BarcoMed Nio
Pour BarcoMed Nio 2MP
1200 x 1600 à 60 Hz (principal)
1600 x 1200 à 60 Hz
Vue d'ensemble de la carte graphique BarcoMed Nio
16 Nio MKII
Pour BarcoMed Nio 3MP
1536 x 2048 à 60 Hz (principal)
2048 x 1536 à 60 Hz
Pour BarcoMed Nio 5MP
2048 x 2560 à 60 Hz (principal)
2560 x 2048 à 60 Hz
Pour toutes les cartes graphiques BarcoMed Nio
La résolution suivante est également disponible lorsque le
système d'exploitation démarre en mode VGA.
640x480 au taux de rafraîchissement par défaut, 16
couleurs
Consignes de configuration du système
En raison de la consommation électrique réduite et du faible
dégagement de chaleur de la carte graphique BarcoMed Nio,
plusieurs cartes peuvent être installées dans des emplacements
PCI adjacents ou adjacents à d'autres cartes PCI. En outre, il n'est
pas nécessaire de modifier l'alimentation et/ou le système de
refroidissement du PC.
Contenu des colis
Nio MKII 17
Contenu des colis
Colis du système Nio
Chaque système N
IO est constitué d'une ou plusieurs boîtes
d'écran (voir ci-dessous) et d'une boîte d'accessoires système
contenant les éléments suivants :
Carte(s) graphique(s)
CD-ROM avec pilote, logiciel NioWatch et documentation
Boîte d'écran
Chaque boîte d'écran renferme un écran et une boîte
d'accessoires d'écran contenant les éléments suivants :
Couvercle en plastique du pied inclinable et orientable
Alimentation
Câble vidéo numérique (DVI) (25 broches)
Deux bandes velcro pour rassembler les câbles
Cordon d'alimentation européen
Cordon d'alimentation américain
Cordon d'alimentation chinois
Le présent manuel
Carte d'installation rapide
S'il manque certains de ces éléments, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
Eléments, commandes et connecteurs
18 Nio MKII
Eléments, commandes et connecteurs
Avant
Figure 1: Face
1. Power LED
Le témoin DEL est éteint lorsque l'écran est débranché de la
source d'alimentation. Le témoin DEL est également éteint
lorsque la fonction DEL est désactivée au niveau du menu de
réglage à l'écran.
Le témoin DEL est vert lorsque l'écran est allumé (lorsqu'il
est activé au niveau du menu de réglage à l'écran).
Le témoin DEL brille en orange lorsque l'écran est en mode
d'économie d'énergie (mode de veille).
2. Port USB en réception. Voir aussi le point “7.” on page 19
3. Molette de réglage
La molette de réglage peut être enfoncée comme un
bouton-poussoir et tournée comme un bouton ordinaire.
Elle permet de mettre l'écran en veille, de parcourir les
menus de réglage à l'écran et de modifier leurs valeurs.
BARC O
c
d
e
Eléments, commandes et connecteurs
Nio MKII 19
Arrière
Figure 2: Face arrière
1. Couvercle du compartiment des connecteurs
Pour accéder aux connecteurs, retirez le couvercle en tirant
vers le bas les 2 clips situés sur le dessus du couvercle.
2. Couvercle du pied inclinable et orientable
Ce couvercle est emballé dans une boîte distincte lorsque
l'écran est expédié au client.
3. Pied inclinable et orientable
4. Emplacement pour câble de sécurité (verrou Kensington, par
exemple)
5. Entrée vidéo DVI (numérique)
6. Port USB en émission.
Raccordez ce connecteur au bus USB du PC si vous souhaitez
connecter des périphériques USB au port USB en réception de
l'écran.
7. Port USB en réception
Lorsque l'écran est connecté au bus USB du PC, vous pouvez
raccorder d'autres périphériques USB à ce connecteur,
c
d
e
fg hi
j
k
Eléments, commandes et connecteurs
20 Nio MKII
notamment un clavier, une souris ou un appareil photo
numérique.
8. Prise d'alimentation CC
Raccordez à cette prise l'alimentation externe fournie avec
l'écran.
9. Clip pour pied inclinable et orientable
Ce clip équipe d'origine le mécanisme inclinable et
orientable du pied de l'écran afin de le protéger pendant le
transport. Il doit être retiré après déballage.
Ne jetez pas le clip ! En effet, vous devez le replacer si vous
êtes amené à remballer et expédier ultérieurement l'écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Barco E-5620 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi