Liebherr 7081 885-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

7081 885-01
Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrierkombination, NoFrost
Mode d'emploi
Combinés réfrigérateur-conlateur, NoFrost
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie, NoFrost
Operating instructions
Combined refrigerator-freezer, NoFrost
Istruzione d'uso
Combinazione frigo-congelatore
Manual de utilização
Combinado frigorífico-congelador, NoFrost
Instrucciones de manejo
Combinado frigorífico-congelador, NoFrost
D
GB
NL
F
P
I
E
TR
Kullaným Kýlavuzu
Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu, NoFrost
CTN(esf) .... 2010
20
Compartiment à
beurre
Surfaces de rangement
modulables
Balconnets de porte modulables
Plaquette
signalétique
Bacs à légumes
Pieds réglables
Eléments de
commande et de
contrôle
Eclairage intérieur
Compartiment
congélateur
Dimensions (mm)
Recommandations et consignes de sécurité
Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous re-
commandons de faire appel à une deuxième personne pour
déballer et mettre en place l'appareil.
Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immé-
diatement contact avec le fournisseur.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, res-
pecter scrupuleusement les instructions de la notice concer-
nant la mise en place et le raccordement électrique.
En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas
tirer sur le câble.
Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les
réparations et interventions ne doivent être effectuées que par
un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique éga-
lement au remplacement du câble d'alimentation.
Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant
provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de
l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit
frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de
toute source de chaleur et bien aérer la pièce.
Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme mar-
chepied ou comme support.
Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux
ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de
connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié
d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides
ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de
provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des
gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les me-
sures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement
la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie du congélateur, afin
d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les
températures très basses.
Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consom-
mer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
L’appareil convient exclusivement au refroidissement des
denrées alimentaires. En cas de refroidissement industriel des
denrées alimentaires, les dispositions légales correspondantes
doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroidisse-
ment des médicaments, du plasma sanguin, des préparations
en laboratoire ou autres matières et produits de ce type, sou-
mis à la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE. Toute
utilisation abusive de l’appareil peut entraîner des endomma-
gements voire la perte des substances entreposées. En outre,
l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à
gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet
de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil.
Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette
indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil.
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumines-
cents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et
ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des diffé
-
rences sont par conséquent possibles.
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent
pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est
indiquée sur la plaquette signalétique:
Classe climatique Température ambiante
SN + 10° à + 32°C
N + 16° à + 32°C
ST + 16° à + 38°C
T + 16° à + 43°C
Description de l'appareil et de ses
aménagements
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de matières
recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants! Danger d'étouffement avec les films plastiques!
Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchet-
terie publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux de va-
leur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela,
le débrancher et couper le câble d'alimentation élec-
trique. Veuillez détruire la serrure pour éviter que les
enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l'inté-
rieur de l'appareil.
Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien
appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une
déchetterie appropriée.
Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,
consultez la plaquette signalétique.
L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les
règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales
applicables.
Range-bouteilles
CTN 3153
CTNesf 3153
Ecoulement eau de
dégivrage
Cloison de maintien bouteilles/
conserves modulable
Balconnet maxi-
bouteilles
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails).
Mise en marche:
Branchez le connecteur secteur. A l’aide d’une pièce de mon-
naie, faites tourner la flèche du thermostat T sur une position
entre
"
0
"
et
"
max
"
.
L’affichage de la température
D indique la température inté-
rieure réglée (Réfrigerateur).
Le voyant rouge d'alarme s'allume. Le voyant rouge d'alar-
me s'éteint dès que la température du congélateur est suffi-
samment basse.
Arrêt:
Arrêter l'appareil en le débranchant ou en positionnant le bouton
de réglage température T sur "0".
Mise en place
Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les éven-
tuelles irrégularités du sol, régler la hauteur des pieds de l'ap-
pareil à l'aide de la clé fournie.
Toujours monter l'appareil contre un mur.
Ne pas déplacer les grilles de ventilation.
Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-
ondes, grille-pain etc.) sur votre appareil.
Afin d’éviter tout incendie, ne pas poser de bougies allumées,
de lampes ou autres objets avec des flammes ouvertes sur le
réfrigérateur / congélateur.
Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m
3
pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• Risque d’incendie dû à l’humidité!
L’humidité aux éléments conducteurs ou au câble de raccord
au réseau peut provoquer un court-circuit.
- L’appareil a été conçu pour être installé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l’appareil à l’extérieur ou dans des
endroits exposés à l’humidité et aux projections d’eau.
• PRUDENCE! Risque de blessure et d’endommagement dû à
un transport incorrect!
- Transporter l’appareil emballé.
- Transporter l’appareil debout.
- Ne pas transporter l’appareil seul.
Réglage de la température
En actionnant le bouton du thermostat T vous pouvez ajuster
la température intérieure. La valeur de température désirée
qui est indiquée sur l’affichage D change en fonction du
réglage du thermostat.
Si vous conservez des aliments surgelés dans la partie
congélateur, nous recommandons un réglage entre les posi-
tions 5°C et 3°C. La température du compartiment sera alors
de -18°C ou plus basse.
Remarque : l’affichage n’indique pas la température intérieu-
re réelle, mais le réglage de la température souhaitée.
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension
correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique
de l'appareil (située à l'intérieur du réfrigérateur à gauche). Le
fusible de protection doit être au moins de 10 A. S'assurer éga-
lement que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil
et qu'elle est facilement accessible.
Ne pas connecter l’appareil à la même prise de courant que
d’autres appareils — danger de surchauffe.
• Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant confor-
me avec mise à la terre.
Touche d’arrêt alarme
Touche d’arrêt alarme
L’appareil est équipé d’une fonction d’alarme.
Alarme - portes ouverte:
Lorsque l’une des portes de l’appareil reste ouverte plus de
60 s, l’alarme sonore retentit. En appuyant sur la touche d’ar-
rêt alarme, le signal sonore s’arrête. En refermant la porte,
vous réactivez la fonction d’alarme.
Alarme - température du congélateur trop élevée:
Lorsque la température du congélateur est trop élevée,
l’alarme sonore retentit et la LED de la touche d’arrêt alarme
clignote.
En appuyant sur la touche d’arrêt alarme, le signal sonore
s’arrête et la LED cesse de clignoter pour s’afficher en
permanence. La LED s’éteint dès lors que la température du
congélateur redevient suffisamment froide.
Ce cas peut se présenter:
lorsque, la porte du congélateur étant restée trop long
-
temps ouverte, de l’air chaud ambiant s’est introduit dans le
congélateur;
à la suite d’une coupure de courant trop longue;
sur un appareil défectueux.
Contrôler les produits alimentaires pour voir si ceux-ci sont
décongelés ou avariés. Si la LED d’alarme ne s’éteint pas,
s’adresser au service après-vente (voir paragraphe Pannes
éventuelles).
Affichage de la température congélateur
Lorsque la température du congélateur est assez basse, "l’af-
fichage de la température congélateur" s’allume. Au besoin,
modifier la position du thermostat.
Affichage de la température congélateur
F
Economiser l’énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l’appareil aussi brièvement que possible.
- Classer vos aliments par groupes de produits.
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Entreposer des aliments chauds: les laisser refroidir d’abord à
température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le ré-
frigérateur.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d’énergie:
-
Dépoussiérer le compresseur avec la grille
métallique de l’échangeur de chaleur sur la
paroi arrière de l’appareil une fois par an.
22
Réfrigération
Exemple de rangement
Beurre, fromage
Oeufs
Petites bouteilles,
conserves, tubes
Produits surgelés,
glaçons
Viandes, charcuterie,
produits laitiers
Pâtisseries, plats cuisi-
nés, boissons
Fruits, légumes, sala-
des,
Conseils
Les aliments qui ont
-
tendance à dégager ou
à absorber les odeurs
ou les saveurs d'autres
aliments, ainsi que les
liquides, doivent toujours
être conservés dans des
récipients hermétiques
ou recouverts d'une
protection. Stocker les
alcools forts uniquement
en position verticale et dans des bouteilles bien fermées.
Les fruits, légumes et salades peuvent être conservés sans
emballage dans les tiroirs du réfrigérateur.
N'utiliser que des emballages réutilisables et convenant à la
conservation (plastique, métal, aluminium, verre).
Réfrigérer avec le ventilateur
Vous obtenez ainsi une répartition relativement régulière de la
température à tous les étages de rangement ; toutes les denrées
ont la même fraîcheur, la température pouvant être sélectionnée.
La circulation forcée de l'air permet en effet d'égaliser les diffé-
rents domaines de températures du régime normal.
Il est en principe recommandé:
- pour une température ambiante élevée (à partir d'env. 30 °C),
- en cas de haute humidité de l'air, comme par ex. certaines jour
-
nées d'été.
Mise en marche/Arrêt:
actionner l'interrupteur du
ventilateur. = Marche, 0
= Arrêt.
Eclairage intérieur
Caractéristiques de l’ampoule: 25 W (n’utilisez en aucun cas
une ampoule d’une puissance supérieure à 25 W). Respectez
la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Douille: E 14.
Remplacement de l’ampoule:
Débranchez le connecteur secteur ou retirez (ou dévissez)
les fusibles.
Déclipsez 1 le cache de l’ampoule comme indiqué sur la figure
F1, puis décrochez-le 2.
Remplacez l’ampoule en vous conformant à la figure
F2. En
vissant, veillez à ce que le plan de joint du socle de l’ampoule
soit propre.
Raccrochez le cache à l’arrière et enclenchez les côtés.
Intérieur modulable
Les surfaces de rangement, fig. A3,
peuvent être déplacées selon la hauteur
de rangement souhaitée. A cet effet, tirez
les surfaces de rangement vers l’avant
jusqu’à mi-distance, puis faites-les bas-
culer vers le haut ou vers le bas pour les
démonter.
Lors du remontage des surfaces de
rangement, veillez à ce que le bord des
butées arrière soit orienté vers le haut.
Dans le cas contraire, les aliments ris-
quent de coller à la paroi arrière.
Pour déplacer les balconnets de con-
tre-porte, fig. A2,
soulevez verticalement les balconnets,
tirez-les vers l’avant et replacez-les à
la hauteur souhaitée en suivant l’ordre
inverse des opérations.
Afin d’éviter que les bouteilles ne se
renversent à l’ouverture ou à la fermeture
de la porte, vous pouvez modifier la posi-
tion de la cloison de maintien pour
bouteilles, fig. A2. Cette cloison peut
être retirée pour le nettoyage:
-
fig. A2: Poussez à fond le support vers
la droite ou vers la gauche le long du
compartiment de porte et dégagez-le.
Fig. A4. Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des
bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la
partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments
de fixation 2de la plaque de verre en deux parties peuvent être
démontés pour le nettoyage.
Remarque
- Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
- A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
23
Congélation
La plaquette signalétique vous indique la quantité maximale
d'aliments (en kg) que vous pouvez congeler en l'espace de 24
heures ("Pouvoir de congélation") 4. Cette valeur maximale
varie suivant le type d'appareil et sa classe climatique.
Conseils pour la congélation et la
conservation
Durées de conservation recommandées pour les différents
aliments dans le congélateur:
Glaces De 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon De 2 à 6 mois
Pain, pâtisseries De 2 à 6 mois
Gibier, porc De 6 à 10 mois
Poisson, gras De 2 à 6 mois
Poisson, maigre De 6 à 12 mois
Fromage De 2 à 6 mois
Volaille, bœuf De 6 à 12 mois
Légumes, fruits De 6 à 12 mois
Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-
même en portions adaptées à votre consommation cou-
rante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter les
quantités suivantes dans chaque paquet: fruits et légumes:
paquets de 1 kg maximum, viandes: paquets de 2,5 kg maxi-
mum.
Les légumes doivent être blanchis après avoir été lavés et
répartis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans l’eau
bouillante, puis les refroidir rapidement en les passant sous
l’eau froide).
Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes blan
-
chis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être
légèrement salés et épicés. Certaines épices perdent de leur
saveur lors de la congélation.
N’utiliser que des emballages disponibles dans le commerce
type sacs de congélation, récipients recyclables en plasti-
que, métal et aluminium.
Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de
produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets
soient secs, pour éviter qu’ils ne collent entre eux en se
congelant.
Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respecter scrupuleusement la date limite de conservation.
Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une
boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient
exploser.
Les soins apportés à la décongélation sont aussi importants que
lors de la congélation. En règle générale, ne décongeler que la
quantité nécessaire à votre consommation. Cuisiner ou utiliser
aussi rapidement que possible les aliments venant d’être décon-
gelés.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la
manière suivante:
dans le four à chaleur tournante,
dans le four à micro-ondes,
à température ambiante,
Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent
être cuisinées en cours de décongélation.
Les légumes peuvent être cuits alors qu’ils sont encore conge-
lés (temps de cuisson réduit de moitié).
Congélation
Actionner la touche Superfrost 2 Le voyant correspondant
s'allume.
Attendre 24 heures.
Introduire ensuite les produits frais à
congeler.
La congélation au moyen de la fonction
Superfrost s'arrête automatiquement au
bout de 65 heures.
Le mode Superfrost n'estpas
nécessaire si:
- vous introduisez des surgelés dans votre congélateur,
- vous souhaitez congeler jusqu'à 1 kg de produits frais par jour.
F
Préparation de glaçons
Remplissez au ¾ le bac à glaçons
avec de l’eau et placez-le dans le
congélateur.
Tordez légèrement le bac ou pas-
sez-le un court instant sous l’eau
courante pour détacher les glaçons.
24
Pannes éventuelles
Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer l'ab-
sence de pannes et une grande longévité. Si une panne venait
cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez
alors consulter votre Service Après Vente le plus proche. Vérifiez
tout de même au préalable si la perturbation n'est pas due à une
erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés vous
seront facturés, même pendant la garantie).
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes
en contrôlant les causes possibles:
L'appareil ne fonctionne pas:
L'appareil est-il en position marche?
La prise de courant est-elle bien enfoncée?
Le fusible de la prise est-il en bon état?
L'appareil est trop bruyant:
L'appareil est peut-être mal calé.
Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-
être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez
que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigori-
fique ne peuvent être évités.
La température n'est pas assez basse:
Le réglage de la température est-il correct? (voir chapitre "Ré
-
glage de la température")
Une quantité excessive de produits frais a peut-être été intro-
duite dans l'appareil?
Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-
t-il la bonne température?
La ventilation est-elle correctement assurée?
L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur?
Si le problème ne provient d’aucune des causes susmention-
nées et que vous ne parvenez pas
vous-même à le résoudre, adressez-
vous à votre service après-vente le
plus proche. En lui indiquant
la désignation de l'appareil
!
,
le numéro S.A.V.
"
et le numéro de l'appareil
§
figurant sur la plaquette signalétique
(voir fig.). La plaque signalétique se
trouve sur la face intérieure gauche de l’appareil.
Insertion entre deux éléments de cuisine
Pour conserver une unité de ligne, il est possible de fixer,
au-dessus de l'appareil, un élément haut qui s'alignera à la
hauteur de la cuisine. Dans ce cas, il est impératif d'assurer la
ventilation haute de l'appareil. Pour cela, fixer l'élément haut de
sorte à laisser un espace d'aération d'une profondeur minimale
de 50 mm entre le dos de
élément et le mur, sur toute
la largeur de l'élément.
L'ouverture d'aération dis-
ponible sous le plafond de
la cuisine devra présenter
une section minimale de
300 cm
2
.
Lorsque l'appareil est placé
près d'un mur , laisser un
espace d'environ 50 mm
côté charnières entre l'ap-
pareil et le mur (dépasse-
ment de la poignée lorsque
la porte est ouverte).
Elément haut
Réfrigérateur/Congéla-
teur
Paroi du meuble
Mur
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la forma-
tion d'odeurs.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applica-
bles ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et
modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des
modifications concernant la forme, l'équipement et les caracté-
ristiques techniques de ses appareils.
Dégivrage
Partie réfrigérateur
La partie réfrigérateur de votre
appareil est à dégivrage auto-
matique. L'eau de dégivrage
est recueillie dans un bac, d'où
elle s'évapore ensuite grâce à la
chaleur dégagée par le com-
presseur.
Veillez également à ce que l'eau de dégivrage puisse s'écouler
sans entrave par l'orifice d'écoulement situé au-dessus des bacs
à légumes. Pour de plus amples détails à ce sujet, veuillez vous
reporter au chapitre "Nettoyage".
Partie congélateur
Le système No-frost assure le dégivrage automatique de l'appa-
reil. L'humidité produite se condense sur l'evaporateur, où elle
gèle. Grâce au dégivrage automatique et périodique de l'appa-
reil, la glace fond et s'évapore ensuite grâce à la chaleur déga-
gée par le compresseur.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, mettez systématique-
ment l’appareil hors tension. Débranchez le connecteur
secteur ou retirer (ou dévissez) les fusibles.
• Lavez à la main les surfaces de rangement, les plaques de
verre et autres composants intérieurs.
Nettoyez à la main les parois extérieures, l’intérieur et les équi
-
pements de l’appareil en utilisant de l’eau tiède mélangée à un
peu de liquide vaisselle. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur.
Risque de blessure et d’endommagement de l’appareil!
N’utilisez pas d’éponges à récurer ou abrasives, de produits de
nettoyage concentrés ni de détergents ou de solvants chimiques
abrasifs ou à base de chlorure ou d’acide.
Nous conseillons l’utilisation de chiffons doux et d’un nettoyant
multi-usages au pH neutre. A l’intérieur de l’appareil, utilisez
uniquement des nettoyants alimentaires.
Nettoyez les appareils en version acier inox*:
- Utiliser pour nettoyer les parois latérales et la surface des portes
uniquement un chiffon propre et doux, légèrement humecté si
besoin (eau + produit vaisselle). On peut utiliser facultativement
un chiffon en microfibres.
Evitez que l’eau de nettoyage ne s’infiltre dans les fen
-
tes d’aération, les composants électriques ou la goulotte
d’évacuation*. Essuyez l’appareil.
Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque si-
gnalétique située sur la paroi intérieure de l’appareil. Le service
après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement situé sur la paroi
arrière, au-dessus des bacs à légumes, flèche fig. A.
Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un instrument fin tel
qu’un coton-tige ou un objet analogue.
Veillez à n’arracher, tordre ou détériorer aucun câble ou autre
composant de l’appareil.
Puis, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche.
Si l’appareil doit rester hors service pour une période prolon-
gée, il est nécessaire de le vider, de débrancher le connecteur
secteur, de le nettoyer comme indiqué ci-dessus et de laisser la
porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
* selon le modèle et l'
équipement
25
F
7
4
4
1
8
1
8
4
6
5
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Fig. T: Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d’ouverture de la porte. Pour cela, suivez les instructions des fig. T/T1 en
respectant l’ordre prescrit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Liebherr 7081 885-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à