Sony QDA-SB1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
4-591-979-12 (1)
XQD
USB Adapter/
Adaptateur XQD
USB/
Adaptador XQD
USB/
Адаптер XQD
USB/
XQD
USB адаптері
/
Адаптер XQD
USB/
XQD
USB适配器/
XQD
USB轉接器
QDA-SB1
© 2016 Sony Corporation Printed in Japan
Read Me First/Lisez-moi !/Erst-Info (Bitte lesen!)/
Información importante/Da leggere prima di
tutto/Leia primeiro/Lees dit eerst/Przeczytaj,
zanim zaczniesz/Důležité informace/Olvass el/
Prečítajte si najskôr/Önce Beni Oku/Прочтите перед
началом эксплуатации/Алдымен осыны оқып
шығыңыз/Для ознайомлення в першу чергу/
Muhim ma’lumot/Διαβάστε αυτό πρώτα/Прочетете
първо това/Læs dette først/Lue ensin/Citiţi înainte/
/ / /
/Läs detta först/Lugege kindlasti enne kasutamist/
Perskaitykite pirmiausia/Sākumā izlasi mani/
Osnovna navodila/Les dette først/Tarkeita tietoja/
Prvo pročitajte/Прво прочитај ме /Informacion i
rëndësishëm
For the Customers in Europe / Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipali, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur
ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le mode d’emploi peut se télécharger de notre site Web.
http://www.sony.net/memorycard/
Ce produit est un adaptateur prévu pour une utilisation avec les cartes
mémoire XQD série G et XQD série M.
Assurez-vous que la marque
est indiquée sur votre carte
mémoire XQD et ladaptateur (Figure ).
Les cartes mémoire série H, série S et série N où cette marque nest
pas indiquée ne peuvent pas être utilisées avec ce produit.
Le fonctionnement nest pas garanti avec tous les types de cartes
mémoire.
Retrait d’une carte mémoire/déconnexion:
Retirez la carte mémoire et déconnectez l’adaptateur en suivant la
procédure propre à votre système dexploitation. Sinon des données
peuvent être endommagées ou perdues.
Pour le détail sur cet adaptateur, veuillez vous référer à l’URL
suivante ou au mode d’emploi des produits compatibles.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les
dommages ou pertes de données éventuels.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE SONY
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis)
et SONY OF CANADA LTD (pour les ventes au Canada)
(« SONY ») garantissent ce lecteur contre les défauts de matière
première et les vices de fabrication pendant une période de un (1)
an à partir de la date dachat initiale.
Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera le
produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette
garantie, « rénové » signifie un produit ou une pièce qui a été
remis à ses spécifications dorigine. Dans l’éventualité d’un
défaut, ceci est votre recours exclusif.
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA
RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF D’UN MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE OU DE CONDITION DE CE
PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS
LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas lexclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne
permettent les limitations de durée d’une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être
applicables. La présente Garantie Limitée vous donne des droits
légaux spécifiques et vous pouvez avoir dautres droits qui peuvent
varier d’un état à lautre ou d’une juridiction à l’autre.
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder
toute donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré
ou préservé sur votre appareil. Il est probabble que de
tels éléments, donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou
reformatés pendant l’intervention technique et SONY ne sera
pas responsable de leur endommagement ou de leur perte.
Un reçu d’achat daté est nécessaire. Pour obtenir un service de
garantie aux États-Unis, vous devez apporter le Produit, ou expédier
le Produit port payé d’avance, dans son emballage dorigine ou dans
un emballage présentant un degré de protection égal, à un centre
de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au
Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY
autorisé chez qui vous lavez acheté ou à un centre de service SONY.
Aux États-Unis et au Canada contacter: Sony Electronics Inc. Media
Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; mediaserv[email protected].com ou (877) 440-3453
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
et
®
ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
XQD USB-Adapter
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieses Lesegeräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN, IMMER
AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Die Bedienungsanleitung kann von unserer Webseite heruntergeladen
werden.
http://www.sony.net/memorycard/
Dieses Produkt ist ein Adapter, der für die Verwendung von XQD-
Speicherkarten der Serie G und Serie M bestimmt ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihre XQD-Speicherkarte und Adapter beide
über die
-Markierung (Abbildung ) verfügen.
Die Speicherkarten der Serie H, Serie S und Serie N, die nicht diese
Markierung haben, können nicht mit diesem Produkt verwendet werden.
Der Betrieb wird nicht mit jeder Art von Speicherkarte garantiert.
Herausnehmen von Speicherkarten/Trennen der
Verbindung:
Entfernen Sie die Speicherkarte und trennen Sie den Adapter auf
die richtige Weise entsprechend dem Betriebssystem ab. Andernfalls
können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Einzelheiten zu diesem Lesegerät siehe folgenden URL oder die
Produkt-Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
http://www.sony.net/memorycard/
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für
beschädigte oder verloren gegangene Daten.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade
do produto na Europa devem ser enviadas ao representante
autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Pode descarregar o Manual de instruções do nosso website.
http://www.sony.net/memorycard/
Este produto é um adaptador destinado a ser utilizado com os cartões
de memória XQD da série G e da série M.
Certifique-se de que tanto o cartão de memória XQD como o
adaptador apresentam o símbolo
(Figura ).
Os cartões de memória da série H, da série S e da série N que não
apresentam este símbolo não podem ser utilizados com este produto.
Não é garantido o funcionamento com todos os tipos de cartão de
memória.
Retirar um cartão de memória/Desligar:
Retire o cartão de memória e desligue o leitor consoante o
procedimento adequado para o sistema operativo. Senão, os dados
podem ficar danificados ou destruídos.
Para obter detalhes sobre este leitor, consulte o seguinte URL ou o
manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
http://www.sony.net/memorycard/
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos
ou perdas de dados que possam ocorrer.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
XQD é uma marca comercial da Sony Corporation.
Os símbolos
e
®
não são utilizados em todos os casos neste manual.
XQD USB-adapter
Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u
deze later als referentiemateriaal nodig heeft.
WAARSCHUWING
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
OM HET GEVAAR VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, MAG HET APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD
AAN REGEN OF VOCHT.
Voor de klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony
Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
De bedieningsinstructies kunnen van onze website worden
gedownload.
http://www.sony.net/memorycard/
Dit product is een adapter om te worden gebruikt met XQD-
geheugenkaarten van de G-reeks en M-reeks.
Zorg ervoor dat zowel uw geheugenkaart en adapter van XQD de
markering
bevatten (Afbeelding ).
De geheugenkaarten uit de H-reeks, S-reeks en N-reeks, die niet over
deze markering beschikken, kunnen niet met dit product worden
gebruikt.
De werking is niet gegarandeerd met alle soorten geheugenkaarten.
Een geheugenkaart verwijderen/loskoppelen:
Verwijder de geheugenkaart en koppel de adapter los volgens de
correcte procedure voor uw besturingssysteem. Anders kunnen er
gegevens verminkt of verloren raken.
Voor informatie over deze reader, kunt u de volgende URL of de
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of
verlies van gegevens.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
XQD is een handelsmerk van Sony Corporation.
en
®
worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Adapter XQD USB
Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM,
NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ I CHRONIĆ JE PRZED
WILGOCIĄ.
Dla Klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronśrodowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samordu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpaw
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Instrukcję obsługi można pobrać z naszej witryny internetowej.
http://www.sony.net/memorycard/
Niniejszy produkt to adapter dedykowany do użytku z kartami
pamięci XQD serii G i serii M.
Upewnij się, że karta pamięci XQD i adapter mają symbol
(rysunek ).
Karty pamięci serii H, serii S i serii N nie mają tego symbolu i nie
można ich używać z tym produktem.
Współpraca z kartami pamięci niektórych typów nie jest
gwarantowana.
Wyjmowanie karty pamięci/odłączanie urządzenia:
Wyjmij kartę pamięci i odłącz adapter zgodnie z procedurą
odpowiednią dla używanego systemu operacyjnego. W innym
przypadku może dojść do utraty lub uszkodzenia danych.
Informacje dotyczące korzystania z czytnika można znaleźć na
podanej niżej witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów
zgodnych.
http://www.sony.net/memorycard/
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za
ewentualne uszkodzenie lub utratę danych.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
XQD jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Symbole
i
®
nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey, KT13 0XW, United Kingdom
Adapter XQD USB
Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,
který uchovejte pro budoucí referenci.
VAROVÁNÍ
ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI; OMEZÍTE TAK NEBEZPEČÍ
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
vod k obsluze si můžete stáhnout z našich webových stránek.
http://www.sony.net/memorycard/
Tento výrobek představuje adaptér určený pro použití s paměťovými
kartami XQD řady G a řady M.
Ujistěte se, že se jak na Vaší paměťové kartě XQD, tak i na adaptéru
nachází značka
(obrázek ).
Paměťové karty řady H, řady S a řady N, na kterých se tato značka
nenachází, nemohou být společně s tímto výrobkem používány.
Fungování se všemi typy paměťové karty nelze zaručit.
Vyjmutí paměové karty/odpojení:
Paměťovou kartu odebírejte a adaptér odpojujte řádným způsobem,
a to postupem určeným pro Váš operační systém. Jinak může dojít k
poškození či ztrátě dat.
Podrobnosti o této čtečce viz následující odkaz URL nebo
uživatelská příručka kompatibilních výrobků.
http://www.sony.net/memorycard/
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za
případné škody či ztráty dat.
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
XQD je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
a
®
nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
XQD USB adapter
Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az
útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor
elővehesse.
VIGYÁZAT
LENYELÉS VESZÉLYE, GYERMEKEKTŐL TARTSA TÁVOL.
TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE
TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
Európai vásárlóink gyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe Limited.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
A Használati útmutatót letöltheti a weboldalunkról.
http://www.sony.net/memorycard/
Ez a termék adapterként szolgál a G sorozatú XQD és M soroza
XQD memóriakártyákkal való használathoz.
Ellenőrizze, hogy az XQD memóriakártya és az adapter is
rendelkezik-e
jellel ( ábra).
Az ezen jellel nem rendelkező H sorozatú, S sorozatú és N soroza
memóriakártyák ezzel a termékkel nem használhatók.
A működés nem garantált minden típusú memóriakártyánál.
A memóriakártya eltávolítása/a készülék leválasztása:
A memóriakártyát a használt operációs rendszernek megfelelő eljárás
szerint távolítsa el, az adaptert a használt operációs rendszernek
megfelelő eljárás szerint válassza le. Ha nem így tesz, akkor
megsérülhetnek vagy elveszhetnek az adatok.
Az olvasóra vonatkozó további részleteket az alábbi URL-címen
vagy a kompatibilis termékek használati utasításában talál.
http://www.sony.net/memorycard/
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges
adatvesztésért, adatkárosodásért.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A XQD a Sony Corporation védjegye.
A
és
®
szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a
kézikönyvben.
Adapter XQD USB
Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
STRAHA
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEDOŠLO K PREHLTNUTIU.
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE DAŽĎU ANI
VLHKOSTI.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note
The telephone number shown above is that for the declaration of
conformity, is not that of the contact for our customer support.
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance
in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
The Operating Instructions can be downloaded from our website.
http://www.sony.net/memorycard/
This product is an adaptor dedicated for use with XQD G series and
XQD M series memory cards.
Make sure that both your XQD memory card and adapter have the
mark (Figure ).
The H Series, S Series, and N Series memory cards, which do not have
this mark, cannot be used with this product.
Operation is not guaranteed with all types of memory card.
Removing a memory card/Disconnecting:
Remove the memory card and disconnect the adapter according to the
proper procedure for your OS. Otherwise data may be damaged or lost.
For the details of this adapter, please refer to the following URL or
the product instruction manual of the compatible products.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation assumes no liability for any damages or loss
of data that may occur.
For customers in the U.S.A. and Canada
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF
CANADA LTD (for Canadian Sales) (“SONY”) warrant this
reader against defects in material or workmanship for a period
of one (1) year from date of original purchase. Pursuant to this
Limited Warranty, SONY will replace the product with a new
or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty,
“refurbished” means a product or part that has been returned to
its original specifications. In the event of a defect, this is your
exclusive remedy.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you may have other
rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Instructions: It is your responsibility to backup any data,
software or other materials you may have stored or
preserved on your unit. It is likely that such data, software,
or other materials will be lost or reformatted during service
and SONY will not be responsible for any such damage or
loss. A dated purchase receipt is required. To obtain warranty
service within the United States, you must take the Product, or
deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection, to any
authorized SONY service facility. To obtain warranty service
within Canada, you must take the Product to the authorized SONY
dealer where you purchased the Product, or to a SONY service
facility. In the United States and Canada contact: Sony Electronics
Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600
Laredo, TX 78045; [email protected].com or (877) 440-3453
For customers in Asia Pacic Region
Limited warranty for customer in Asia Pacic region.
If this product proves defective in workmanship or materials when
used in accordance with the guidelines and conditions presented in the
instruction manual, Sony will replace this product with an equivalent
product free of charge within 1 year after purchase date. This warranty
is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not be liable for
loss or damage to data stored on any media howsoever caused.
NOTE: “FOR YOUR PROTECTION”
Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage.
For more information on Sony Authorized Service Centers, please
access the “Service Centres” section in the following website.
http://www.sony-asia.com/support
For Australia and New Zealand
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian or New Zealand Consumer Law. Under Australian
Consumer Law you are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure. For New Zealand, the Consumer Guarantees
Act applies. For contact information visit www.sony.com.au
Design and specifications are subject to change without notice.
XQD is a trademark of Sony Corporation.
and
®
are not mentioned in each case in this manual.
Adaptateur XQD USB
Avant de faire fonctionner cet adaptateur, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives
XQD USB Adapter
Before operating this adapter, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
WARNING
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
TO REDUCE FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
For the Customers in U.S.A
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center
nearest you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint
Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX 78045;
mediaserv[email protected].com or (877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: QDA-SB1
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdat’ do príslnej zberne na recykláciu elektricch a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku požete pri predcdza potenciálnych negatívnych
dopadov na životprostredie a na zdravie človeka, kto by mohli byt
zapríčinenevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov požete zachovat’ prod zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene
Sony Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej
únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgicko.
Prevádzkové pokyny si môžete prevziať z našej webovej stránky.
http://www.sony.net/memorycard/
Tento produkt slúži ako adaptér na používanie s pamäťovými kartami
XQD série G a série M.
Uistite sa, že na pamäťovej karte XQD aj na adaptéri je zobrazená
značka
(obrázok ).
Pamäťové karty série H, série S a série N, ktoré nemajú túto značku,
nie je možné použiť s týmto produktom.
Prevádzka nie je zaručená so všetkými typmi pamäťových kariet.
Vybratie pamäovej karty a odpojenie:
Pamäťovú kartu vyberte a adaptér odpojte podľa správneho postupu
na základe OS. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo k
strate údajov.
Podrobnosti o tejto čítačke nájdete na nasledujúcej adrese URL,
alebo v používateľskej príručke kompatibilných výrobkov.
http://www.sony.net/memorycard/
Spoločnosť Sony Corporation nenesie žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek poškodenie alebo stratu údajov.
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
XQD je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
a
®
nie sú v rámci tohto návodu vždy uvádzané.
XQD USB adaptoru
Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona
okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.
UYARI
BOĞULMA TEHLIKESINI ÖNLEMEK IÇIN, ÇOCUKLARIN
ERIŞEMEYECEĞI YERDE SAKLAYIN.
YANGIN VEYA ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESINI AZALTMAK IÇIN,
ÜNITEYI YAĞMUR VEYA NEME MARUZ BIRAKMAYIN.
Avrupadaki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun
yerine, elektrikli ve elektronik cihazların gerişümü için
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma
durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı
bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı ile
temasa geçiniz.
Kullanma Kılavuzunu web sitemizden indirebilirsiniz.
http://www.sony.net/memorycard/
Bu ürün, özellikle G serisi XQD ve M serisi XQD bellek kartlarıyla
kullanılacak şekilde tasarlanmış bir adaptördür.
Hem XQD bellek kartınızda hem de adaptörünüzde
işaretinin
bulunduğundan emin olun (Şekil ).
Bu işaretin bulunmadığı H Serisi, S Serisi ve N Serisi bellek kartları
bu ürünle kullanılamaz.
Her türlü bellek kartıyla çalıştırılabileceği garanti edilmez.
Bellek kartını çıkarma/Bağlantıyı kesme:
Bellek kartını ve adaptörü işletim sisteminiz için uygun olan
prosedüre göre çıkarın. Aksi takdirde veri hasar görebilir veya
kaybolabilir.
Bu okuyucu ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan
veya kayıptan sorumlu değildir.
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
XQD, Sony Corporation şirketinin ticari markasıdır.
ve
®
bu kılavuzda bahsi geçen her yerde belirtilmemiştir.
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde
bulunan Sony Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir.
AB İthalatçısı: Sony Europe Limited.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular
imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika'ya
gönderilmelidir.
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: [email protected]y.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş.,
Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. No:10
34768 Ümraniye İstanbul Türkiye
Sony Bilgi ve Danişma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Адаптер XQD USB
Перед эксплуатацией этого устройства считывания внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для
последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ УДУШЬЯ ХРАНИТЕ В
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЗЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Для клиентов в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Инструкции за експлоатация можно загрузить с указанного
ниже Интернет-сайта.
http://www.sony.net/memorycard/
Данное изделие представляет собой адаптер, предназначенный
для использования с картами памяти XQD серии G и серии M.
XQD ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch
bzw.
®
gekennzeichnet.
Adaptador XQD USB
Antes de utilizar este adaptador, lea este manual atentamente y
consérvelo para utilizarlo en el futuro.
AVISO
PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Es posible descargar el manual de instrucciones a través de nuestro
sitio web.
http://www.sony.net/memorycard/
Este producto es un adaptador dedicado que se utiliza con tarjetas de
memoria XQD serie G y serie M.
Asegúrese de que tanto la tarjeta de memoria XQD como el adaptador
tengan la marca
(figura ).
Las tarjetas de memoria serie H, serie S y serie N, que no tengan esta
marca, no se pueden utilizar con este producto.
No se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de
memoria.
Extracción de una tarjeta de memoria/Desconexión:
Extraiga la tarjeta de memoria y desconecte el adaptador siguiendo el
procedimiento adecuado para su sistema operativo. De lo contrario,
los datos podría dañar o perderse.
Con respecto a los detalles sobre este adaptador, visite la URL
siguiente o el manual de instrucciones de los productos compatibles.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los
daños o las pérdidas de los datos que puedan producirse.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
XQD es marca comercial de Sony Corporation.
y
®
no se mencionan en cada caso en este manual.
Adattatore XQD USB
Prima di usare questo dispositivo di lettura si raccomanda di leggere
con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per
consultazioni future.
AVVERTENZ A
PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO SI
RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
PER RIDURRE IL PERICOLO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE LAPPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Per gli utenti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove lavete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia)
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in
Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
È possibile scaricare le Istruzioni per luso dal nostro sito web.
http://www.sony.net/memorycard/
Questo prodotto è un adattatore destinato alluso con le schede di
memoria XQD della serie G e della serie M.
Accertarsi che tanto la scheda di memoria XQD quanto ladattatore
presentino il simbolo
(Figura ).
Non è possibile usare con questo prodotto le schede di memoria della
serie H, della serie S e della serie N che non presentano questo simbolo.
Non si garantisce il funzionamento con tutti i tipi di scheda di
memoria.
Rimozione di una scheda di memoria/Scollegamento:
Rimuovere la scheda di memoria e scollegare ladattatore secondo
la procedura appropriata per il sistema operativo. Diversamente, è
possibile che i dati vengano danneggiati o persi.
Per istruzioni particolareggiate su questo dispositivo di lettura, si
prega di visitare l’URL qui di seguito indicato oppure di consultare
le istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o perdite dei dati.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
XQD è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
I simboli
e
®
non sono sempre citati nel manuale.
Adaptador XQD USB
Antes de utilizar este leitor, leia este manual na íntegra e guarde-o
para futura consulta.
AVISO
PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO, MANTENHA FORA DO
ALCANCE DAS CRIANÇAS.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
EXPONHA A UNIDADE À CHUVA OU À HUMIDADE.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Assegurando-se que este produto é corretamente depositado, irá
Убедитесь в том, что и на карте памяти XQD, и на адаптере
присутствует знак
(рисунок ).
Использование карт памяти серии H, серии S и серии N, на
которых этот знак отсутствует, с данным изделием невозможно.
Работоспособность с картами памяти всех типов не
гарантируется.
Извлечение карты памяти/Отсоединение:
Извлеките карту памяти и отсоедините адаптер, выполнив
надлежащую процедуру для используемой ОС. В противном
случае данные могут быть повреждены или утеряны.
Подробные сведения о данном устройстве считывания
приведены на следующем Интернет-сайте или в инструкции
по эксплуатации совместимых изделий.
http://www.sony.net/memorycard/
Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe
повpeждeния или потepю дaнныx.
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку
Токио, 108-0075 Япония.
Импортер на территории стран Таможенного союза АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
Информация для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам
соответствия требованиям технических регламентов: ООО
"Сони Украина", ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Произведено в Японии
Дату выпуска можно найти на изделии: где YYYY - год, MM -
месяц, DD - дата изготовления
Технические характеристики
Интерфейс SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Габариты (Ш × В × Г) 45 мм × 12 мм × 79,4 мм
(Прибл.)
Масса (Прибл.) 30 г
Рабочее напряжение 5 В
Потребляемый ток 900 мА
Рабочие условия
Температура: от 5 °C до 40 °C
Влажность: 95 % или менее (без конденсации)
Условия хранения
Температура: от –40 °C до +60 °C
Влажность: 95 % или менее (без конденсации)
Комплектность поставки
Адаптер XQD USB (1), кабель USB (1),
набор печатной документации
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
XQD является товарным знаком Sony Corporation.
Символы
и
®
в данной инструкции приводятся не во всех
случаях.
XQD USB адаптері
Бұл оқу құрылғысын пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты
мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап
қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
ЖҰТЫП ҚОЮ ҚАУПІНЕН САҚТАУ ҮШІН БАЛАЛАРДАН
АУЛАҚ ҰСТАҢЫЗ.
ӨРТ НЕМЕСЕ ТОК СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖАҢБЫР АСТЫНДА НЕМЕСЕ
ЫЛҒАЛДЫЛЫҒЫ ЖОҒАРЫ ОРТАДА ҚАЛДЫРМАҢЫЗ.
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық
жабдықты залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды
бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ және
басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы
немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны
басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз жоюға
болмайтынын білдіреді.
Пайдалану нұсқаулықтарын веб-торабымыздан жүктеп алуға
болады.
http://www.sony.net/memorycard/
Бұл өнім - G сериялы XQD және M сериялы XQD жад
карталарымен бірге пайдалануға арналған адаптер.
XQD жад картасы мен адаптердің екеуінде де
белгісінің (
суреті) бар екендігіне көз жеткізіңіз.
Осы белгісі жоқ H сериялы, S сериялы және N сериялы жад
карталары осы өніммен бірге пайдаланыла алмайды.
Жад картасының барлық түрлерімен жұмысына кепілдік
берілмейді.
Жад картасын алу/ажырату:
Амалдық жүйеге байланысты тиісті процедураны қолдана
отырып жад картасын шығарып алыңыз және адаптерді
ажыратыңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы немесе жоғалуы
мүмкін.
Осы оқу құрылғысы туралы мәлімет алу үшін мына URL
мекенжайын немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану
нұсқаулығын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation корпорациясы орын алуы мүмкін
ешбір деректердің зақымдалуына немесе жоғалуына
жауапкершілікті алмайды.
Дайындаушы: Сони Корпорейшн
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу,
Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-
талаптар қабылдайтын ұйым
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Өндірілген күнін өнімде табуға болады: YYYY - жылы, MM -
айы, DD - кyні.
Жапонияда жасалған
Сипаттамасы
Интерфейс SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Өлшемдері (Е × Б × Т)
(Шамамен) 45 мм × 12 мм × 79,4 мм
Салмағы 30 г
(Шамамен)
Жұмыс кернеуі 5 В
Қуат тұтынуы 900 мА
Жұмыс ортасы
Температура: 5 °C-тан 40 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95 % немесе одан кем (конденсациясыз)
Сақтау ортасы
Температура: –40 °C-тан +60 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95 % немесе одан кем (конденсациясыз)
Жеткізілетін заттар
XQD USB адаптері (1),
USB кабелі (1),
басылған құжаттамалар жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
XQD – Sony Corporation компаниясының сауда белгісі.
™ және ® белгілері осы нұсқаулықта әрбір кезде көрсетілмеген.
Адаптер XQD USB
Перед початком роботи з пристроєм читання, будь ласка,
уважно прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок
у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
ЩОБ ЗНИЗИТИ РИЗИК ЗАЙМАННЯ АБО УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ПІДДАВАЙТЕ ВИРІБ ВПЛИВУ
ДОЩОВОЇ ВОДИ АБО ВОЛОГИ.
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших
європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
Інструкцію з експлуатації можна завантажити із зазначеного
нижче веб-сайту.
http://www.sony.net/memorycard/
Даний виріб є адаптером, призначеним для використання із
картами пам’яті XQD серії G та серії M.
Переконайтесь у тому, що й на карті пам’яті XQD, й на адаптері
присутній знак
(малюнок ).
Використання карт пам’яті серії H, серії S та серії N, на яких цей
знак відсутній, із даним виробом неможливе.
Працездатність із картами пам’яті всіх типів не гарантовано.
Виймання карти пам’яті/Відключення:
Вийміть карту пам’яті та відключіть адаптер, виконавши належну
процедуру для ОС, що використовується. Інакше дані може бути
пошкоджено чи втрачено.
Для отримання детальної інформації щодо пристрою читання,
зверніться за наступною адресою URL або до інструкції з
експлуатації виробу щодо сумісних виробів.
http://www.sony.net/memorycard/
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гарантійного терміну.
Виготовлено в Японії
Дата виготовлення зазначена на виробі у наступному форматі: YYYY-
MM-DD, де YYYY - рік, MM - місяць, DD - дата виготовлення.
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності
вимогам технічних регламентів:ТОВ «Соні Україна», вул.
Іллінська, 8, м.Київ, 04070, Україна.
Виробник:
Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія.
Корпорація Sony Corporation не несе відповідальності за
будь-які можливі пошкодження чи втрату даних.
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Умови експлуатації
Температура: Від 5 °C до 40 °C
Волога: Не більше 95 % (без конденсаціївологи)
Умови зберігання
Температура: Від –40 °C до +60 °C
Волога: Не більше 95 % (без конденсаціївологи)
XQD є товарним знаком Sony Corporation.
Знаки
та
®
в цій інструкції не використовуються кожного разу.
XQD USB adapteri
Ushbu mahsulotdan foydalanishdan oldin, quyidagi veb manzilda
joylashtirilgan foydalanish bo‘yicha ko‘rsatmalar va texnik qo‘llab-
quvvatlashga oid ma`lumotlarni oqib chiqing.
http://www.sony.net/memorycard/
OGOHLANTIRISH
YOSH BOLALARDAN UZOQROQDA SAQLANG. BO‘G‘ILIB
QOLISH XAVFI MAVJUD.
Yong‘in kelib chiqishi yoki elektr quvvatdan zarba olish xavfini
kamaytirish (oldini olish) uchun, qurilmani yomg‘irdan va
namlikdan asrang.
Ishlab chiqaruvchi: Sony Corporation компанияси, манзил: Япония,
Токио шаҳари 1-7-1 Konan Minato-ku, 108-0075
Import qiluvchi / Xizmat ko‘rsatish markazi: Сони Электроникс,
Қозоғистон Республикасидаги ваколатхона, манзил: Достык 117/7
Алматы, 050010, Қозоғистон Телефон : + 7 ( 727 ) 262-25-20
Yaponiyada ishlab chiqarilgan.
Foydalanish bo‘yicha ko‘rsatmalarni veb-saytdan yuklab olishingiz
mumkin.
http://www.sony.net/memorycard/
Ushbu adapter faqat XQD G va XQD M seriyali xotira kartalar bilan
foydalanishga mo‘ljallangan.
XQD xotira kartasi va adapterda
belgisi mavjudligini tekshiring
( tasviriga qarang).
Shunday belgisi mavjud bo‘lmagan H, S va N seriyali xotira
kartalardan bu adapter bilan birga foydalanib bo‘lmaydi.
Har qanday xotira kartasining qo‘llab-quvvatlanishiga kafolat
berilmaydi.
Sony kompaniyasi yozilgan ma’lumotning o‘chib ketishi
yoki unga yetkazilgan har qanday zarar uchun mas’uliyatni
zimmasiga olmaydi.
Bu adapater haqida batafsil ma’lumot olish uchun quyidagi URL
orqali o‘ting yoki u bilan birga foydalaniladigan jihozlarning
foydalanish bo‘yicha qo‘llanmasiga qarang.
http://www.sony.net/memorycard/
Agar taminlangan elektr simidan foydalanmasangiz, ushbu
jihozning muvofiq tarzda ishlashi kafolatlanmaydi.
Jihozni qismlarga ajratmang va unga o‘zgartirishlar kiritmang.
Προσαρμογέας XQD USB
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή ανάγνωσης, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική
αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΈΨΕΤΕ ΤΟΝ ΚΊΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΆΣ Ή
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΈΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΕ ΒΡΟΧΉ
Ή ΥΓΡΑΣΊΑ.
Για Πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για
την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των
αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές
αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony
Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Βέλγιο.
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη των Οδηγίες Λειτουργίας από
τον ιστότοπό μας.
http://www.sony.net/memorycard/
Το προϊόν είναι προσαρμογέας που προορίζεται αποκλειστικά για
χρήση με κάρτες μνήμης XQD σειράς G και σειράς M.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα μνήμης XQD όσο και ο ο προσαρμογέας σας
έχουν το σήμα
(Εικόνα ).
Με το συγκεκριμένο προϊόν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις
κάρτες μνήμης σειράς H, σειράς S και σειράς N που δεν έχουν το
σήμα αυτό.
Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για τη λειτουργία με όλους τους
τύπους κάρτας μνήμης.
Αφαίρεση κάρτας μνήμης/Αποσύνδεση:
Αφαιρέστε την κάρτα μνήμης και αποσυνδέστε τον προσαρμογέα
ακολουθώντας την κατάλληλη διαδικασία για το ΛΣ σας.
Διαφορετικά τα δεδομένα μπορεί να αλλοιωθούν ή να χαθούν.
Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη συσκευή ανάγνωσης,
ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL ή στις οδηγίες χρήσης
προϊόντος των συμβατών προϊόντων.
http://www.sony.net/memorycard/
Η Sony Corporation δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
οποιαδήποτε ενδεχόμενη καταστροφή ή απώλεια δεδομένων.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Η επωνυμία XQD είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
Οι ενδείξεις
και
®
δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Адаптер XQD USB
Преди да започнете работа с този четец, моля, прочетете
внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ, ДРЪЖТЕ
УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА ДЕЦА.
ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОЖАР ИЛИ
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ УСТРОЙСТВОТО НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА ДЪЖД ИЛИ ВЛАГА.
За клиентите от Европа
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде
предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт
на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe Limited.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със
съответствието на продуктите съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения
представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
Инструкциите за експлоатация могат да бъдат свалени от нашия
уебсайт.
http://www.sony.net/memorycard/
Този продукт представлява адаптер, предназначен за използване
с карти с памет XQD от серия G и серия M.
Убедете се, че както вашата карта с памет XQD, така и адаптерът
имат символ
(Фигура ).
Карти с памет от серия H, серия S и серия N, които нямат този
символ, не могат да бъдат използвани с този продукт.
Не се гарантира работа с всички видове карти с памет.
Сваляне на карта с памет/Изключване:
Изваждайте картата с памет и отсъединявайте адаптера в
съответствие с процедура, подходяща за вашата операционна
система. В противен случай е възможно данните да бъдат
увредени или изгубени.
За подробни данни за този четец, моля, направете справка
на следния URL адрес или в ръководството с инструкции за
работа на съвместими с него продукти.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation не поема отговорност за евентуално
увреждане или загуба на данни.
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат
променяни без предизвестие.
XQD е търговска марка на Sony Corporation.
В настоящото ръководство
и
®
не са посочвани във всеки
отделен случай.
XQD USB-adapter
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere
reference, inden læseren tages i brug.
ADVARSEL
HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT
UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
APPARATET MÅ IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT AF
HENSYN TIL RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
XQD USB轉接器
使用本讀卡機前,請詳讀本說明書,並妥善保存以便日後參
閱。
警告
為避免窒息危險,請將本產品放置在兒童無法取得之處。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受
潮。
警語: 請勿拆解
您可自我們的網站下載使用說明書:
http://www.sony.net/memorycard/
本產品為專門搭配 G 系列 XQD 與 M 系列 XQD 記憶卡使用
的轉接器。
請確定您的 XQD 記憶卡與轉接器都有
標記 (圖 )。
無此標記的 H 系列、S 系列與 N 系列記憶卡皆無法搭配本產
品使用。
不保證所有類型記憶卡的操作。 ˎ
取出記憶卡/斷開連接:
請依您作業系統的正確程序取出記憶卡並中斷轉接器連線。否
則資料可能損壞或遺失。
請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插 ˎ
槽受損。
有關操作本讀卡機的詳細資訊,請參閱下列URL或相容產品 ˎ
的產品使用說明書。
http://www.sony.net/memorycard/
對於可能發生的任何資料損壞或遺失,Sony Corporation 概不
負責。
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
XQD為Sony Corporation的商標。
™ 及
®
沒有在本使用說明書中標明。
亞太地區的顧客
對於亞太地區顧客的有限保固。
如果依照使用說明書中的指示和條件使用本產品,但本產品出
現製造或材料上的瑕疵,在購買日期後 1 年內,Sony 可將本產
品免費更換為同等級產品。此保固受到下列條件的限制。對於
可能發生的任何媒體資料損失或損壞,Sony 概不負責。
註:“保障您的權益”
請保留您的原始購買收據,才可享有保固。關於 Sony 授權服務
中心的詳細資訊,請瀏覽以下網站中的“服務中心”章節。
http://www.sony-asia.com/support
進口商: 台灣索尼股份有限公司
台北市長春路145 號5 樓
XQD USB 어댑터
본 리더를 조작하기 전에 본 설명서를 잘 읽고 나중에 참조할
수 있도록 보관해 주십시오.
경고
위험
보관하십시오.
노출시키지 않도록 하여 주십시오.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며, 모든지역에서 사용할 수
있습니다.
사용 설명서는 당사 웹사이트에서 다운로드할 수 있습니다.
http://www.sony.net/memorycard/
이 제품은 G 시리즈 XQD 및 M 시리즈 XQD 메모리 카드
전용 어댑터입니다.
XQD 메모리 카드와 어댑터에 모두
표시가 있는지
확인하십시오(그림
).
이 표시가 없는 H 시리즈, S 시리즈 및 N 시리즈 메모리
카드는 이 제품에 사용할 수 없습니다.
모든 종류의 메모리 카드에서 작동하지는 않습니다. ˎ
메모리 카드 제거/분리:
메모리 카드를 제거하고 각 OS에 맞는 적절한 절차를 따라
어댑터를 분리하십시오. 그렇게 하지 않으면 데이터가
손상되거나 손실될 수 있습니다.
본 리더에 관한 상세한 내용은 다음의 URL 또는 호환 ˎ
제품의 제품 사용설명서를 참조해 주십시오.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation은 데이터 손상 또는 손실에 대한 어떠한
책임도 지지 않습니다.
아시아 태평양 지역 고객의 경우
아시아 태평양 지역 고객의 제한적 보증
사용설명서에 나오는 가이드라인 및 조건에 따라 본 제품을
사용했을 때 기술적 결험이나 소재에 문제가 있는 것으로
드러난 경우, Sony는 구입한 날짜로부터 1년 이내에 무료로
본 제품과 동일한 제품으로 교환해드립니다. 본 보증은 여기에
나온 조건의 적용을 받습니다. Sony는 어떤 겅우라도 매체에
저장된 데이터의 손실 또는 손상에 데해서 책임을 지지
않습니다.
주의점: "품질 보증을 받으려면"
품질 보증을 받으려면 제품을 구입했던 영수증을
보관하십시오. Sony 공인 서비스 센터에 대한 자세한 내용은
다음 웹 사이트에서 "Service Centers" 를 방문하십시오.
http://www.sony-asia.com/support
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
XQD는 Sony Corporation의 상표입니다.
™ 및
®
은 본 설명서의 모든 경우에 대해 표시되지는
않습니다.
Ovaj proizvod je adapter namijenjen primjeni sa serijama XQD G i
XQD M memorijskih kartica.
Pazite da vaši i XQD i adapter imaju
oznaka (slika ).
Serije memorijskih kartica H Series, S Series i N Series koje nemaju
ovu oznaku, ne mogu se koristiti s ovim proizvodom.
Nije zajamčen rad na svim vrstama memorijske kartice.
Adapter za XQD USB
Pre upotrebe ovog proizvoda pročitajte uputstva za upotrebu i
informacije za podršku na sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORENJE
DRŽITE DALJE OD DECE. AKO SE PROGUTA, ODMAH SE
OBRATITE LEKARU.
DA BI SE SMANJILA OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, NE IZLAŽITE UREĐAJ KIŠI ILI VLAZI.
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje
u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na
to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad.
Umesto toga će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za
recikliranje električne i elektronske opreme. Obezbeđivanjem
pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete sprečavanje
potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi
moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim proizvodom.
Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj
lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada
ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj proizvod proizvodi ili je proizveden u ime kompanije Sony
Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upite za uvoznika za EU ili upite u vezi sa usaglašenosti proizvoda
u Evropi treba slati ovlašćenom predstavniku proizvođača, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Uputstvo za upotrebu se mogu preuzeti sa našeg veb-sajta.
http://www.sony.net/memorycard/
Ovaj proizvod je adapter namenjen za upotrebu sa memorijskim
karticama serija XQD G i XQD M.
Postarajte se da memorijska kartica XQD i adapter nose oznaku
(slika ).
Memorijske kartice H serije, S serije i N serije, koje ne poseduju ovu
oznaku, ne mogu se koristiti sa ovim proizvodom.
Funkcionisanje nije garantovano kod svih vrsta memorijske kartice.
XQD УСБ-адаптер
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ЧУВАЈТЕ ГО ПОНАСТРАНА ОД ДЕЦА. ДОКОЛКУ ГО
ПРОГОЛТАТЕ, НАВРЕМЕНО ОТИДЕТЕ НА ЛЕКАР.
ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ПОЖАР ИЛИ СТРУЕН
УДАР, НЕ ИЗЛОЖУВАЈТЕ ЈА ЕДИНИЦАТА НА ДОЖД ИЛИ
ВЛАГА.
Отстранување на стара електрична и електронска опрема
(применливо во Европската Унија и другите европски земји
со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа
укажува на тоа дека овој производ не треба да се третира
како отпад од домаќинството. Наместо тоа, треба да
биде предаден на соодветно место за рециклирање на
електрична и електронска опрема. Со правилно
одложување на овој производ, вие помагате во превенцијата на
потенцијалните негативни последици за животната средина и
здравјето на луѓето, кои инаку би можеле да бидат предизвикани
од несоодветно ракување со отпадот од овој производ.
Рециклирањето на материјали помага за зачувување на
природните ресурси. За подетални информации за рециклирање
на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата локалната
градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте
го купиле овој производ.
Овој производ е произведен од страна на или во името на Sony
Corporation.
Увозник во ЕУ: Sony Europe Limited.
Барања до увозникот во ЕУ или барања поврзани со
сообразноста на производот во Европа треба да се испраќаат
до овластениот претставник на производителот, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium.
Упатството за работа може да го преземете од нашата веб-
локација.
http://www.sony.net/memorycard/
Овој производ е адаптер наменет за употреба со мемориски
картички од сериите XQD G и XQD M.
Погрижете се мемориската картичка XQD и адаптерот да имаат
иста
-ознака (Слика ).
Мемориските картички од сериите H, S и N, коишто ја немаат
оваа ознака, не може да се користат со овој производ.
Нема гаранција дека уредот ќе функционира со сите видови
мемориски картички.
Përshtatës USB për XQD
PARALAJMËRIM
PËR TË SHMANGUR RREZIKUN E MBYTJES, MBAJENI LARG
FËMIJËVE.
PËR TË REDUKTUAR RREZIKUN E ZJARRIT OSE TË GODITJES,
MOS E EKSPOZONI NJËSINË NË SHI OSE LAGËSHTIRË.
Produkti është prodhuar nga ose në emër të "Sony Corporation".
Importues për vendet e BE-së: Sony Europe Limited.
Kërkesat drejtuar importuesit për vendet e BE-së ose lidhur
me përputhshmërinë e produktit në Evropë duhet t'i dërgohen
përfaqësuesit të autorizuar të prodhuesit, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgjikë.
Udhëzimet e përdorimit mund të shkarkohen nga faqja jonë në
internet.
http://www.sony.net/memorycard/
Produkti është një përshtatës i dedikuar për përdorim me karta
memorieje të serive XQD G dhe XQD M.
Sigurohuni që karta e memories XQD dhe përshtatësi të kenë shenjën
(figura ).
Kartat H Series, S Series dhe N Series, të cilat nuk e kanë këtë shenjë,
nuk mund të përdoren me këtë produkt.
Funksionimi nuk garantohet për të gjitha llojet e kartave të
memories.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation vai produkts ražots Sony
Corporation uzdevumā.
ES importētājs: Sony Europe Limited.
Lai sazinātos ar ES importētāju vai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
likumdošanas aktiem, vērsieties pie ražotāja autorizētā pārstāvja Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Beļģija.
Šis produkts ir adapters, kas paredzēts lietošanai tikai kopā ar G
sērijas un M sērijas XQD atmiņas kartēm.
Pārliecinieties, lai gan uz jūsu XQD atmiņas kartes, gan uz adaptera
būtu
marķējums (. attēls).
H sērijas, S sērijas un N sērijas atmiņas kartes, uz kurām nav šī
marķējuma, nevar lietot kopā ar šo produktu.
Nav garantēta darbība kopā ar visu veidu atmiņas kartēm.
Atmiņas kartes izņemšana/atvienošana:
Izņemiet atmiņas karti un atvienojiet adapteru saskaņā ar jūsu OS
atbilstošo procedūru. Pretējā gadījumā dati var tikt sabojāti vai
pazaudēti.
Detalizētu informāciju par šo lasītāju, lūdzu, skatiet norādītajā URL
adresē vai saderīgu produktu lietošanas rokasgrāmatās.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation neuzņemas atbildību ne par kādiem
bojājumiem vai datu zudumu, kāds varētu rasties.
Vmesnik za XQD USB
Pred uporabo tega izdelka preberite navodila za uporabo in
informacije o podpori, ki so na voljo na naslednjem naslovu.
http://www.sony.net/memorycard/
POZOR
VARUJTE PRED DOSEGOM OTROK, DA PREPREČITE
NEVARNOST ZADUŠITVE.
DA ZMANJŠATE TVEGANJE POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA
UDARA, ENOTE NE IZPOSTAVLJAJTE DEŽJU ALI VLAGI.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom
ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga
oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in
elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje
ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju
tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Navodila za uporabo lahko prenesete z našega spletnega mesta.
http://www.sony.net/memorycard/
Ta izdelek je adapter, namenjen za uporabo s pomnilniškimi
karticami XQD serij G in M.
Na pomnilniški kartici XQD in na adapterju mora biti oznaka
(slika ).
Pomnilniških kartic serij H, S in N, ki nimajo te oznake, ni mogoče
uporabljati s tem izdelkom.
Ne jamčimo, da je izdelek združljiv z vsemi vrstami pomnilniških
kartic.
XQD USB-adapter
Les brukerveiledningen og støtteinformasjon på følgende URL før du
bruker dette produktet.
http://www.sony.net/memorycard/
ADVARSEL!
FOR Å UNNGÅ KVELNINGSFARE, HOLD UTENFOR BARNS
REKKEVIDDE.
FOR A REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK SJOKK,
MA ENHETEN IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater
(gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land
med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at
dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være
med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som
ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket
der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony
Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets
overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Bruksanvisningene kan lastes ned fra nettsiden vår.
http://www.sony.net/memorycard/
Dette produktet er en adapter tiltenkt for bruksammen med
minnekortseriene XQD G og XQD M.
Kontroller at både XQD minnekortet og adapteren er merket med
-merket (Figur ).
Minnekort i H-seriene, S-seriene og N-seriene som ikke har dette
merket, kan ikke brukes sammen med produktet.
Handlingen er ikke garantert med alle typer minnekort.
Adapter za XQD USB
Prije korištenja uređaja pročitajte upute za rukovanje i informacije za
podršku koje ćete pronaći na sljedećoj URL adresi.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORENJE
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD GUŠENJA, DRŽITE IZVAN
DOHVATA DJECE.
ZA SMANJENJE OPASNOSTI OD POŽARA ILI UDARA STRUJE
JEDINICU NEMOJTE IZLAGATI KIŠI NI VLAZI.
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama
s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na
za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće
negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti
ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih
izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na
sukladnost proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku
proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Upute za rad mogu se preuzeti na našoj web stranici.
http://www.sony.net/memorycard/
XQD USB适配器
使用本读卡器前请仔细阅读本使用说明书,并
请妥善保管。
警告
将其放在儿童拿不到的地方,防止儿童误服。
为减少发生火灾或触电,请勿让本装置淋雨或
受潮。
可以从我们的网站下载使用说明书。
http://www.sony.net/memorycard/
本产品是专用于G系列XQD和M系列XQD存储
卡的适配器。
确保XQD存储卡和适配器都有
标志
(图
)。
H系列、S系列和N系列存储卡均没有此标志,
不能与本产品搭配使用。
不能保证所有类型的存储卡都能正常使用。 ˎ
取出存储卡/断开连接:
根据操作系统的正确步骤移除存储卡并断开
适配器。否则,可能会损坏数据或导致数据
丢失。
有关本读卡器的详情,请参阅以下URL或兼 ˎ
容产品的使用说明书。
http://www.sony.net/memorycard/
对于可能发生的任何数据损坏或丢失,Sony
Corporation概不负责。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
XQD是Sony Corporation的商标。
™和
®
在本说明书中不再一一提及。
产品名称: XQD USB适配器
型号: QDA-SB1
制造商: 索尼公司
日本制造
总经销商: 索尼(中国)有限公司
地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
出版日期: 2017年7月
为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地
法规进行处置。
对中国地区用户质量保证
如果你对该产品有任何问题, 可致电客户信息
中心, 中国地区电话: 4008109000;
或发电子邮件至: [email protected]
我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证
期自购买日期起计算, 请务必妥善保存发票, 在
获取免费更换或退款的服务时需出示该发票
的原件, 否则无法享受该项质量保证服务)。
如果在此期间经我公司确认产品确实存在因原
材料或制造工艺问题而导致的质量缺陷, 我们
将提供免费更换的质量保证服务。(注: 此质量
保证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公
司所有。
有关更换或退货服务详情, 请致电客户信息中
心或参阅索尼网页
http://www.sony.net/memorycard/
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件
名称
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
内置
线路
 
×
外壳
电缆 ×
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
○︰
表示该有害物质在该部件所有均质材料
中的含量均在GB/T
26572规定的限量要
求以下。
×︰
表示该有害物质至少在该部件的某一均质
材料中的含量超出GB/T 26572规定的限
量要求。
XQD USB ﺊﻳﺎﻬﻣ
ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺬﻫ ةءاﺮﻘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﺑ قﺎﻨﺘﺧﻼﻟ ﻢﻬﺿﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ﻂﺳﻮﺒﻟا اﺬﻫ ءﺎﻘﺑإ ﻰﺟﺮﻳ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.وﱰﻜﻟﻹا ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻦﻜ
http://www.sony.net/memorycard/
G ﺔﻠﺴﻠﺴﻟا XQD ةﺮﻛاﺬﻟا تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ لﻮﺤﻣ ﻮﻫ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ
.M ﺔﻠﺴﻠﺴﻟا XQD و
ﺔﻣﻼﻌﻟا نﻼﻤﺤﻳ لﻮﺤﳌاو ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا XQD ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻦﻣ
ً
ﻼﻛ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.(
ﻞﻜﺸﻟا)
ﻻ ﻲﺘﻟا ،N ﺔﻠﺴﻠﺴﻟاو S ﺔﻠﺴﻠﺴﻟاو H ﺔﻠﺴﻠﺴﻟا ﻦﻣ ةﺮﻛاﺬﻟا تﺎﻗﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻣﻼﻌﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ
ﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ عاﻮﻧأ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ نﺿ ﻦﻜ ﻻ
:ﻞﺼﻔﻟا/ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ جاﺮﺧإ
صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ءاﺮﺟﻺﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو لﻮﺤﳌا ﻞﺼﻓو ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
.ناﺪﻘﻔﻟا وأ ﻒﻠﺘﻠﻟ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ضﺮﻌﺗ ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو .ﻚﺑ
ﱄﺎﺘﻟا URL ﻊﻗﻮﳌا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺬﻫ ةءاﺮﻘﻟا زﺎﻬﺟ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ
.ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﻟد وأ ﺖﻧﱰﻧﻻا ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ
http://www.sony.net/memorycard/
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﻛﴍ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
.Sony Corporation ﻮﺳ ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ XQD
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻳأ ﰲ
®
و
ﺮﻛذ دﺮﻳ 
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony
Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Denna produkt är en adapter avsedd för användning med XQD
G-seriens och M-seriens minneskort.
Se till att både ditt XQD minneskort och adapter har
märke
(illustration ).
H-serien, S-serien, och N-serien minneskort, som inte har detta
märke, kan inte användas med denna produkt.
Funktionen kan inte garanteras med alla typer av minneskort.
XQD USB’i adapter
Lugege enne selle toote kasutamist kasutusjuhiseid ja tugiteavet, mille
leiate järgmiselt URL-aadressilt:
http://www.sony.net/memorycard/
HOIATUS
LÄMBUMISOHU VÄLTIMISEKS HOIDKE LASTELE
TTESAAMATUS KOHAS.
TULEKAHJU- JA ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE
HOIDKE SEADET VIHMA EGA NIISKUSE KÄES.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine
(rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise
süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi
visata olmeprügisse.
Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta.
Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad
tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet
selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest,
kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
See toode on valmistatud Sony Corporation poolt või Sony
Corporation tellimusel.
EL maaletooja: Sony Europe Limited.
Ühendust EL maaletoojaga ja teavet toote vastavusest Euroopa Liidu
seadusandluseaktidele saate tootja volitatud esindaja kaudu Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
See toode on adapter, mis on mõeldud kasutamiseks G series ja M
series XQD-mälukaartidega.
Veenduge, et nii XQD-mälukaardil ja adapteril on märgis
(joonis
).
Mälukaarte H Series, S Series ja N Series, millel ei ole seda märgist, ei
saa selle tootega kasutada.
Töötamine ei ole tagatud kõikide mälukaartidega.
Mälukaardi eemaldamine / lahti ühendamine:
Eemaldage mälukaart ja ühendage adapter lahti vastavalt
operatsioonisüsteemist sõltuvale protseduurile. Vastasel juhul võivad
andmed kahjustuda või kaduma minna.
Lugeja kohta lisainfo saamiseks vaadake järgmist URL-aadressi või
ühilduva toote kasutusjuhendit.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation ei vastuta ühegi tekkida võiva kahjustuse
või andmete kadumise eest.
XQD USB adapteris
Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite šias eksploatacijos
instrukcijas ir palaikymo informaciją, pateiktą šiuo URL adresu.
http://www.sony.net/memorycard/
ĮSPĖJIMAS
KAD NEKILTŲ PAVOJUS UŽDUSTI, LAIKYKITE VAIKAMS
NEPASIEKIAMOJE VIETOJE.
KAD SUMAŽINTUMĖTE UŽSIDEGIMO ARBA ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJAUS, SAUGOKITE ĮRENGINĮ NUO LIETAUS IR DRĖGMĖS.
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas
(ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos
šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio
gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis.
Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima
priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir
elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį produktą
padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio.
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation arba gaminys yra pagamintas
pagal Sony Corporation užsakymą.
ES importuotojas: Sony Europe Limited.
Norėdami susisiekti su ES importuotoju arba sužinoti dėl gaminio atitikties,
pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą gamintojo
atstovą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai.
Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali
pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Šis gaminys yra adapteris, skirtas naudoti su G serijos ir M serijos
XQD atminties kortelėmis.
Įsitikinkite, ar XQD atminties kortelė ir adapteris turi
žymą (
pav.).
H, S ir N serijų atminties kortelių, kurios neturi šios žymos, negalima
naudoti su šiuo gaminiu.
Veikimas negarantuojamas su visų atminties kortelių tipais.
Atminties kortelės išėmimas / atjungimas
Atminties kortelę išimkite ir adapterį atjunkite laikydamiesi atitinkamų
jūsų operacinei sistemai taikomų procedūrų. Priešingu atveju galite
pažeisti arba prarasti duomenis.
Norėdami informacijos apie šį skaitytuvą, naudokite šį URL adresą
arba žr. suderinamų gaminių instrukcijų vadovą.
http://www.sony.net/memorycard/
Pagaminta Japonijoje.
Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą
duomenų pažeidimą arba praradimą.
“XQD USB” adapteris
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi iepazīstieties ar lietošanas instrukcijām
un ar atbalstu saistīto informāciju, kas atrodama šajā URL.
http://www.sony.net/memorycard/
BRĪDINĀJUMS
LAI NOVĒRSTU NORĪŠANAS RISKU, GLABĀJIET BĒRNIEM
NEPIEEJAMĀ VIETĀ.
LAI SAMAZINĀTU AIZDEGŠANĀS UN ELEKTROTRIECIENA
RAŠANĀS RISKU, NEPAKĻAUJIET ŠO APARĀTU LIETUS VAI
MITRUMA IEDARBĪBAI.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo
produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā elektrisko
un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī
produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af
produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Denne betjeningsvejledning kan downloades fra vores websted.
http://www.sony.net/memorycard/
Dette produkt er en adapter, der er beregnet til anvendelse sammen
med XQD-hukommelseskort i G-serien og M-serien.
Sørg for, at både dit XQD-hukommelseskort og din adapter er
forsynet med mærket
(figur ).
Hukommelseskort i H-serien, S-serien og N-serien, som ikke er forsynet
med dette mærke, kan ikke anvendes sammen med dette produkt.
Understøttelse af alle typer hukommelseskort kan ikke garanteres.
Fjernelse af et hukommelseskort/afbrydelse:
Fjern hukommelseskortet, og frakobl adapteren i henhold til den
korrekte procedure i dit operativsystem. Ellers kan dataene blive
beskadiget eller gå tabt.
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible
produkter angående yderligere oplysninger om denne læser.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data,
der eventuelt kan opstå.
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
XQD er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
og
®
nævnes ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
XQD USB -sovitin
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kortinlukijan käytön
aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA LASTEN
ULOTTUVILTA.
SUOJAA LAITE SATEELTA JA KOSTEUDELTA TULIPALO- JA
SÄHKÖISKUVAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että
tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa
valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Käyttöohjeet ovat ladattavissa verkkosivultamme.
http://www.sony.net/memorycard/
Tämä tuote on adapteri, joka on tarkoitettu käytettäväksi G-ja
M-sarjojen XQD-muistikorttien kanssa.
Varmista, että sekä XQD-muistikortissasi että adapterissasi on
-merkintä (kuva ).
H-, S-, ja N-sarjojen muistikortteja, joissa ei ole tätä merkkiä, ei voida
käyttää tämän tuotteen kanssa.
Emme takaa, että tuote toimisi kaikentyyppisten muistikorttien kanssa.
Muistikortin poistaminen / irrottaminen:
Poista muistikortti ja irrota adapteri käyttöjärjestelmäkohtaisten
ohjeiden mukaisesti. Muuten tietoja voi vioittua tai hävitä.
Tästä kortinlukijasta on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai
yhteensopivien tuotteiden käyttöohjeissa.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen
menetyksistä.
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
XQD on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki.
ja
®
-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
Adaptor XQD USB
Înainte de a folosi acest cititor, citiţi manualul în întregime şi
păstraţi-l pentru o consultare ulterioară.
AVERTIZ ARE
PENTRU A EVITA PERICOLUL SUFOCĂRII, NU LĂSAŢI PRODUSUL LA
ÎNDEMÂNA COPIILOR.
ÎN VEDEREA REDUCERII RISCULUI DE FOC SAU DE INCENDII, NU
EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE SAU UMEZEALĂ.
Pentru clienţi din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu
menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane,
dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea
produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Manualul de instrucțiuni poate fi descărcat de pe siteul nostru web.
http://www.sony.net/memorycard/
Acest produs este un adaptor dedicat pentru a fi folosit cu cartele de
memorie XQD seria G și seria M.
Asigurați-vă că atât cartele de memorie XQD cât și adaptorul au
marcajul
(figura ).
Cartelele de memorie din seria H, seria S și seria N, care nu au acest
marcaj, nu pot fi utilizate cu acest produs.
Nu este garantată funcționarea cu toate tipurile de cartele de memorie.
Scoaterea unui card de memorie/Deconectarea:
Îndepărtați cartela de memorie și deconectați adaptorul respectând
procedura adecvată în funcție de sistemul de operare. În caz contrar,
este posibil ca datele să fie deteriorate sau pierdute.
XQD USB适配器
使用本读卡器前请仔细阅读本使用说明书,并
请妥善保管。
警告
将其放在儿童拿不到的地方,防止儿童误服。
为减少发生火灾或触电,请勿让本装置淋雨或
受潮。
可以从我们的网站下载使用说明书。
http://www.sony.net/memorycard/
本产品是专用于G系列XQD和M系列XQD存储
卡的适配器。
确保XQD存储卡和适配器都有
标志
(图
)。
H系列、S系列和N系列存储卡均没有此标志,
不能与本产品搭配使用。
不能保证所有类型的存储卡都能正常使用。 ˎ
取出存储卡/断开连接:
根据操作系统的正确步骤移除存储卡并断开
适配器。否则,可能会损坏数据或导致数据
丢失。
有关本读卡器的详情,请参阅以下URL或兼 ˎ
容产品的使用说明书。
http://www.sony.net/memorycard/
对于可能发生的任何数据损坏或丢失,Sony
Corporation概不负责。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
XQD是Sony Corporation的商标。
™和
®
在本说明书中不再一一提及。
产品名称: XQD USB适配器
型号: QDA-SB1
制造商: 索尼公司
日本制造
总经销商: 索尼(中国)有限公司
地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
出版日期: 2017年7月
为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地
法规进行处置。
对中国地区用户质量保证
如果你对该产品有任何问题, 可致电客户信息
中心, 中国地区电话: 4008109000;
或发电子邮件至: [email protected]
我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证
期自购买日期起计算, 请务必妥善保存发票, 在
获取免费更换或退款的服务时需出示该发票
的原件, 否则无法享受该项质量保证服务)。
如果在此期间经我公司确认产品确实存在因原
材料或制造工艺问题而导致的质量缺陷, 我们
将提供免费更换的质量保证服务。(注: 此质量
保证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公
司所有。
有关更换或退货服务详情, 请致电客户信息中
心或参阅索尼网页
http://www.sony.net/memorycard/
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件
名称
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
内置
线路
 
×
外壳
电缆 ×
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
○︰
表示该有害物质在该部件所有均质材料
中的含量均在GB/T
26572规定的限量要
求以下。
×︰
表示该有害物质至少在该部件的某一均质
材料中的含量超出GB/T 26572规定的限
量要求。
Pentru detalii cu privire la acest cititor, consultaţi următoarea
adresă URL sau manualul de instrucţiuni al produsului pentru
produsele compatibile.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru nicio
daună sau pierdere a datelor care ar putea să apară.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
XQD este marcă comercială a Sony Corporation.
şi
®
nu sunt menţionate în fiecare caz în acest manual.
XQD USB-adapter
Besök följande webbadress för supportrelaterad information innan du
använder denna produkt.
http://www.sony.net/memorycard/
VARNING
HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT EFTERSOM DET
KAN MEDFÖRA RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony QDA-SB1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues