Braun silk soft bodyshave 5100 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México,
llame al: 01(800) 508-5800
English 6
Français 13
Español 19
Internet
www.Braun.com
5-100-212/02/III-03/G2
USA/CND/MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Fix200_NA_S2.fm Seite 1 Donnerstag, 6. März 2003 9:37 09
13
Française
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche.
3. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’où il
peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
6. Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension, dont
aucune partie ne doit être échangée ni manipulée.
POUR USAGE DOMESTIQUE
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fix200_NA.fm Seite 13 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
14
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Le rasoir ne doit en aucun cas être soumis à des températures inférieures à
0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 105°F pendant plus de quelques heures.
Sauf dans le cas du nettoyage, tenir le rasoir et le cordon au sec en tout
temps. Ne pas manipuler lorsque les mains sont humides. Ne pas ranger
dans un endroit humide. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le
cordon autour de l’appareil. Il est essentiel de vérifier périodiquement l’état
du cordon, surtout les extrémités qui entrent dans la fiche.
4. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est tombé, a été endommagé
ou mis en contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service
après-vente pour inspection et réparation.
5. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
6. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
7. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si les évents sont obstrués ou si l’ap-
pareil se trouve sur une surface molle telle qu’un lit ou un sofa, où les évents
risquent d’être obstrués. S’assurer que les évents ne sont pas obstrués de
cheveux, de peluches et autres éléments de ce genre.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
9. Ne pas nettoyer l’unité au moyen de produits chimiques volatils, tels que du
benzène ou un diluant, car ils risquent d’endommager le fini. Pour nettoyer
l’unité, essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé de détergent doux ou d’eau,
puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
10. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou brisée ; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
11. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise de courant.
Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à « off » (arrêt), puis retirer la
fiche de la prise.
12. Ce produit est destiné à un usage domestique.
Fix200_NA.fm Seite 14 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
15
Caractéristiques techniques
Puissance en watts par l’adaptateur
basse tension :
4 W, tension d’entrée 120 V c.a. /
50–60 Hz
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille du rasoir
3 Bloc de coupe
4 Bloc de grille
5 Boutons de déclenchement
6 Tondeuse pour poils longs
7 Interrupteur central
8 Témoin de charge faible
9 Témoin de charge
10 Prise du rasoir
11 Adaptateur basse tension
Charge du rasoir
•À l’aide de l’adaptateur basse
tension, brancher le rasoir sur le
secteur après avoir mis le moteur
hors tension. Charger le rasoir
pendant au moins huit heures
(l’adaptateur et le rasoir peuvent
devenir chauds). Lorsque le rasoir est
chargé à pleine capacité, l’utiliser
jusqu’à ce qu’il soit entièrement
déchargé. Ensuite, recharger
complètement.
Une charge complète procure jusqu’à
25 minutes de rasage sans cordon
selon la longueur de la barbe.
Toutefois, la capacité optimale des
piles ne sera atteinte qu’après
plusieurs cycles de charge et de
décharge.
La gamme idéale de températures
ambiantes pour la charge est de
15°C à 35°C / 60°F à 90°F.
Témoins
Le témoin de charge vert indique que
le rasoir est en cours de charge.
Le témoin de charge faible rouge
indique que les piles ont moins de
20 % de leur capacité, à condition
que le rasoir soit sous tension.
La capacité restante sera alors
suffisante pour un ou deux rasages.
Rasage
Mettre le rasoir sous tension (« on »).
Tondeuse (« trim ») : Lorsque la tondeuse
pour poils longs est activée, elle permet
de tailler avec précision la moustache et
les favoris.
Pour garder le rasoir en
parfait état
Toujours débrancher le rasoir avant de le
nettoyer.
Nettoyage sous l’eau du robinet
Après chaque rasage, mettre le rasoir
sous tension et le nettoyer sous l’eau
chaude du robinet. De temps en temps,
utiliser du savon (savon liquide à base
Conseils pour un rasage parfait
Il est recommandé de se raser
avant de se laver étant donné que la
peau enfle légèrement après la
toilette.
Tenir le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à la peau. Étirer la peau et
raser dans le sens opposé à la
pousse des poils.
Pour un rasage optimal, il est
recommandé de remplacer la grille
et le bloc de coupe du rasoir tous
les 18 mois, ou lorsque les pièces
sont usées.
Fix200_NA.fm Seite 15 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
16
naturelle sans particules ni substances
abrasives). Rincer toute la mousse et
laisser le rasoir en marche pendant
encore un moment.
Nettoyage à la brosse
Au lieu de nettoyer le rasoir sous l’eau du
robinet, on peut le nettoyer à l’aide d’une
brosse sèche : mettre le rasoir hors
tension, enlever le bloc de grille et, à
l’aide de la brosse fournie, nettoyer le
bloc de coupe et la zone qui se trouve
sous celui-ci. Pour nettoyer sous la
tondeuse pour poils longs, pousser
l’interrupteur à « clean ». Ne pas nettoyer
la grille du rasoir avec la brosse.
Nettoyage général
Environ toutes les quatre semaines,
nettoyer le bloc de coupe à l’aide des
agents nettoyants de Braun. Appliquer
une goutte d’huile à machine légère sur
la tondeuse pour poils longs et sur la
grille du rasoir.
Remplacement des pièces du rasoir
La grille et le bloc de coupe du rasoir
sont des pièces de précision qui s’usent
à la longue. Pour remplacer la grille
du rasoir, la retirer du bloc de grille
conformément aux illustrations. Soulever
d’abord le devant de la grille, puis
l’arrière. Ne pas serrer la grille trop fort
lors du retrait ou du remplacement.
Remplacer la grille et le bloc de coupe du
rasoir tous les 18 mois pour bénéficier
d’un rasage de 25 % supérieur.*
(Grille et bloc de coupe du rasoir : pièce
no 585, offerts chez les distributeurs et
aux centres de service après-vente
Braun.)
* (Évaluation globale d’utilisateurs de
Braun comparant le rasage obtenu à
l’aide de nouvelles pièces à celui obtenu
au moyen de pièces datant de 18 mois.)
Conservation des piles
Afin de maintenir la capacité optimale
des piles rechargeables, le rasoir doit
être entièrement déchargé (par le
rasage) environ tous les six mois.
Ensuite, recharger complètement.
Ne pas exposer le rasoir à des
températures de plus de 50°C ou
122°F pendant de longues périodes
de temps.
Avis environnemental
Cet appareil est muni de piles re-
chargeables au nickel-cadmium. Pour
protéger l’environnement, ne pas jeter
cet appareil dans les ordures ménagères
lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le
retourner à un centre de service après-
vente Braun ou à un centre de collecte
approprié.
Sous réserve de modifications sans
préavis.
Attention :
Certifié par l’EPA, le sceau
de recyclage des piles
RBRC apposé sur la pile
au nickel-cadmium (Ni-Cd)
indique que Braun parti-
cipe de son plein gré à un programme de
l’industrie qui consiste à récupérer et à
recycler les piles à la fin de leur vie utile,
lorsqu’elles ne sont plus utilisables au
Canada ni aux États-Unis. Le pro-
gramme RBRC offre une solution de
rechange pratique à l’élimination des
piles Ni-Cd épuisées dans les ordures ou
les déchets urbains, ce qui peut être
illégal dans votre région.
Veuillez composer le 1 800 8BATTERY
(1 800 822-8837) pour de plus amples
renseignements sur le recyclage des
piles Ni-Cd et les restrictions ou inter-
Fix200_NA.fm Seite 16 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
17
dictions relatives à leur mise au rebut
dans votre région. La participation de
Barun à ce programme nous aide à
honorer notre engagement envers la
préservation de notre environnement et
de nos ressources naturelles.
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(grille et bloc de coupe exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au
cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un
vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun
Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans
aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de service
après-vente non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies
dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la
tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à
des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable
des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
Fix200_NA.fm Seite 17 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
18
Service après-vente
au Canada
Pour obtenir des services
après-vente pour un produit
Braun, veuillez composer le
1 800 387-6657 afin d’être dirigé
vers le centre de service après-
vente agréé Braun le plus
proche.
Pour obtenir des services après-
vente :
A. Veuillez remettre le produit au
centre de service après-
vente agréé Braun de votre
choix. Ou :
B. Veuillez expédier le produit
au centre de service après-
vente agréé Braun de votre
choix.
Assurez-vous de bien
emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé
et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une
copie de votre preuve d’achat
afin de confirmer la couver-
ture de la garantie, le cas
échéant.
Fix200_NA.fm Seite 18 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
Garantie de satisfaction ou remboursement (30 jours)
Dès que vous avez essayé ce rasoir Braun , nous sommes convaincus que
vous apprécierez son/sa performance. Nous recommandons d’utiliser
l’appareil régulièrement pendant deux ou trois semaines. Si vous n’êtes pas
entièrement satisfait après cette période, faites parvenir l’appareil, port
payé et assuré, accompagné du formulaire ce-dessous dûment rempli, et
du reçu de caisse indiquant la date d’achat à :
Garantie de satisfaction
Braun Canada Div.
Gillette Canada Company
110 Matheson Blvd West, Suite 200
Mississauga, ON L5R 3T4
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un usage
impropre.
L’appareil doit être expédié dans son emballage d’origine et porter le sceau
de la poste indiquant qu’il a été posté au plus tard 30 jours après la date
d’achat. Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
Raison de votre insatisfaction
Nom
Rue
Ville
Province Code postal
Fix200_NA.fm Seite 26 Donnerstag, 6. März 2003 10:27 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Braun silk soft bodyshave 5100 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à