Sony Série α 7R Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
D:\4478729412ILCE7CE\00COV-ILCE7CE\010 COV.fm
master: Right
ILCE-7/7R
4-478-729-41(2)
4-478-72 9-41(2)
ILCE-7/ILCE-7R
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCE7CE\100BCO.fm
master: Right
ILCE-7/7R
4-478-729-41(1)
FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se
situent sous l’appareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu ci-
dessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no WW328261 (ILCE-7R)/
WW328262 (ILCE-7)
No de série
Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D
No de série
ILCE-7R Model No. WW328261
ILCE-7 Model No. WW328262
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE
OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à
la prise secteur, utilisez un adaptateur de
fiche accessoire de configuration correcte
pour la prise secteur.
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de
substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à
des chocs ou à une force extérieure. Vous
ne devez pas la frapper avec un marteau,
la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la
batterie et maintenez-les à l’écart de tout
contact avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C
(140 °F), notamment les rayons directs
du soleil ou l’habitacle d’un véhicule
garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez
pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées ou
présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou d’un
appareil capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des
petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans les
instructions.
Français
Monture E
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
3
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur,
branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement
lors de l’utilisation de l’appareil,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est
conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas
être utilisé avec un autre appareil électrique.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez
contribuer à préserver
l’environnement en
rapportant les piles usagées dans un point
de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage
des accumulateurs, téléphonez au numéro
gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et
Canada uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
Batterie et objectif (dans le cas où
l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux exigences de
la FCC (Commission américaine des
communications) et d’IC (Industrie
Canada) relatives aux limites d’exposition
aux radiations énoncées pour un
environnement non contrôlé. Il est
également conforme aux directives de la
FCC en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) énoncées
au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux
normes d’IC relatives à l’exposition aux
fréquences radioélectriques énoncées au
CNR-102 (Cahier des charges sur les
normes radioélectriques).
Cet appareil présente des niveaux très peu
élevés d’énergie RF, réputés conformes
sans test du débit d’absorption spécifique
(SAR).
UL est une organisation de sécurité
reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que
celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement
les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-
Unis (FCC).
Pour les utilisateurs au
Canada
À l’intention des clients aux
É.-U.
FR
FR
4
Information réglementaire
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou
utilisé en conjonction avec une autre
antenne ou émetteur.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que
tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux
exigences d’un appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil
génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir
que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé
avec l’appareil pour que celui-ci soit
conforme aux critères régissant les
appareils numériques, conformément à la
sous-partie B de la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : WW328261
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des
États-Unis. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : WW328262
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des
États-Unis. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
FR
5
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage, y
compris un brouillage qui pourrait
provoquer un fonctionnement inopportun
de l’appareil.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité
des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne
Par la présente Sony Corporation déclare
que l’appareil photo à objectif
interchangeable WW328261/WW328262
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redémarrez l’application ou débranchez,
puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la réglementation
EMC visant l’utilisation de câbles de
connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet
appareil.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son
emballage, indique que ce
produit ne doit pas être
traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte
approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
vous avez acheté le produit.
Pour les utilisateurs au
Canada
Note pour les clients
européens
FR
6
Élimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les
piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique
que les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en
fin de vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Remarque
Certains symboles de certification
correspondant à des normes prises en
charge par l’appareil photo peuvent être
vérifiés sur son écran.
Sélectionnez MENU t (Réglage) 6
t [Logo de certification].
Si l’affichage est impossible en raison de
problèmes tels qu’une défaillance de
l’appareil photo, contactez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente
Sony agréé.
Pour les clients à Singapour
Clients ayant acheté leur
appareil au Japon dans un
magasin commercialisant
des articles auprès des
visiteurs étrangers
FR
7
Ce manuel couvre plusieurs modèles.
Le modèle disponible est différent selon les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
ILCE-7 Non fourni
ILCE-7K Fourni
ILCE-7R Non fourni
Pour plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi, voir la brochure « Guide de
connexion Wi–Fi/par simple contact (NFC) ».
FR
8
Avant utilisation
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Prise de vue
Cet appareil offre 2 modes pour le contrôle
des sujets : le mode Écran LCD qui utilise
l’écran LCD et le mode Viseur qui utilise le
viseur.
Fonctions incorporées dans cet
appareil
Ce manuel décrit les dispositifs
compatibles 1080 60i et les dispositifs
compatibles 1080 50i.
Pour vérifier si votre appareil est un
dispositif compatible 1080 60i ou 1080
50i, recherchez les marques suivantes sur
la face inférieure de l’appareil.
Dispositif compatible 1080 60i : 60i
Dispositif compatible 1080 50i : 50i
Cet appareil est compatible avec les films
en format 1080 60p ou 50p. À la
différence des modes d’enregistrement
standard jusqu’à présent, qui enregistrent
en méthode entrelacée, cet appareil
enregistre en utilisant une méthode
progressive. Cela augmente la résolution
et donne une image plus régulière, plus
réaliste.
Création d’un fichier de base de
données d’images
Si vous insérez une carte mémoire ne
contenant pas de fichier de base de données
d’images dans l’appareil et mettez ce
dernier sous tension, l’appareil créera
automatiquement un fichier de base de
données d’images grâce aux capacités de la
carte mémoire.
Ce processus peut prendre un certain temps
et vous ne pourrez pas utiliser l’appareil
tant qu’il n’est pas terminé. En cas d’erreur
du fichier de base de données, exportez
toutes les images sur votre ordinateur au
moyen de « PlayMemories Home », puis
formatez la carte mémoire avec l’appareil.
Prise de vue avec un objectif à
monture E compatible avec le format
APS-C
Cet appareil est équipé d’un capteur CMOS
plein format 35 mm. Toutefois, la taille
d’image est automatiquement réglée sur
celle du réglage du format APS-C et la
taille d’image est plus petite lorsqu’un
objectif à monture E compatible avec le
format APS-C est utilisé (réglages par
défaut).
Pas d’indemnisation en cas de
contenu endommagé ou
d’enregistrement manq
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans
le cas où l’enregistrement serait impossible
ou que le contenu enregistré serait perdu ou
endommagé, en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une
anomalie du support d’enregistrement, etc.
Recommandation de copie de
sauvegarde
Pour éviter de perdre des données, faites
toujours une copie de sauvegarde sur un
support différent.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue
affichée à l’écran au moyen du menu.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
FR
9
FR
Remarques sur l’écran LCD, le
viseur électronique, l’objectif et le
capteur d’image
L’écran LCD et le viseur électronique
sont fabriqués avec une technologie de
très haute précision de sorte que plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels
pour une utilisation effective. Il se peut
toutefois que de minuscules points noirs
et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou
verts) apparaissent constamment sur
l’écran LCD et le viseur électronique.
Ces points sont un résultat normal du
procédé de fabrication et n’affectent
aucunement les images.
Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.
Lorsque vous utilisez l’objectif zoom de
grande puissance, prenez soin de ne pas
coincer vos doigts ou tout autre objet
dans l’objectif.
N’exposez pas l’appareil à la lumière du
soleil ou ne photographiez pas en
direction du soleil pendant une période
prolongée. Cela risquerait d’abîmer le
mécanisme interne. Si la lumière du
soleil converge sur un objet proche, un
incendie peut en résulter.
Il se peut que les images laissent une
traînée sur l’écran dans un endroit froid.
Ce n’est pas une anomalie.
Lorsque vous allumez l’appareil dans un
endroit froid, l’écran peut devenir
momentanément sombre. Une fois
l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera
normalement.
L’image enregistrée peut être différente
de l’image contrôlée avant
l’enregistrement.
Remarques sur l’enregistrement
pendant des périodes prolongées
Selon la température de l’appareil et de la
batterie, il se peut que vous ne puissiez
pas enregistrer de films ou que
l’alimentation se coupe automatiquement
pour protéger l’appareil.
Un message s’affiche sur l’écran avant
que l’alimentation se coupe ou que vous
ne puissiez plus enregistrer de films.
Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de
l’appareil et de la batterie baisse. Si vous
mettez l’appareil sous tension sans laisser
l’appareil et la batterie se refroidir assez,
il se peut que l’alimentation se coupe à
nouveau ou que vous ne puissiez pas
enregistrer des films.
À une température ambiante élevée, la
température de l’appareil augmente
rapidement.
Lorsque la température de l’appareil
augmente, la qualité de l’image peut se
détériorer. Nous vous recommandons de
patienter jusqu’à ce que la température de
l’appareil diminue avant de poursuivre la
prise de vue.
La surface de l’appareil peut chauffer. Ce
n’est pas une anomalie.
Remarques sur l’importation de
films AVCHD vers un ordinateur
Pour importer des films AVCHD vers un
ordinateur, téléchargez et utilisez le logiciel
« PlayMemories Home » du site Web
suivant :
http://www.sony.net/pm/
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
FR
10
Remarques lors de la lecture de
films sur d’autres dispositifs
Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264
High Profile pour l’enregistrement en format
AVCHD. Les films enregistrés en format
AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas
être lus avec les dispositifs suivants.
Autres dispositifs compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en
charge High Profile
Dispositifs incompatibles avec le
format AVCHD
Cet appareil utilise également MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile pour
l’enregistrement au format MP4. Pour
cette raison, les films enregistrés au
format MP4 avec cet appareil ne peuvent
être lus sur des dispositifs ne prenant pas
en charge MPEG-4 AVC/H.264.
Les disques enregistrés avec une qualité
d’image HD (haute définition) peuvent
être lus uniquement sur des dispositifs
compatibles avec le format AVCHD. Les
lecteurs ou enregistreurs de DVD ne
peuvent pas lire des disques de qualité
d’image HD étant donné qu’ils sont
incompatibles avec le format AVCHD.
De même, les lecteurs et enregistreurs de
DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les
disques de qualité d’image HD.
Les films enregistrés au format 1080 60p/
1080 50p ne peuvent être lus que sur des
dispositifs compatibles 1080 60p/1080 50p.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes
vidéo et autres œuvres peuvent être protégés
par des droits d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de telles œuvres peut constituer
une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme
exemples d’image dans ce manuel sont des
images reproduites et non des images
réelles prises avec cet appareil.
À propos des spécifications
techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les
performances et les spécifications sont
définies dans les conditions suivantes, sauf
mention contraire dans ce manuel : à une
température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
utilisant une batterie complètement chargée
(charge poursuivie jusqu’à extinction du
témoin de charge).
Remarques sur la prise de vue avec
le viseur
Cet appareil est équipé d’un viseur
organique électroluminescent à haute
résolution et contraste élevé. Ce viseur
permet d’obtenir un grand angle de vue et
un ample dégagement oculaire. L’équilibre
de différents éléments apporté par la
conception de cet appareil fait qu’il est
facile de regarder dans le viseur.
L’image peut être légèrement déformée
près des coins du viseur. Ce n’est pas une
anomalie. Pour vérifier chaque détail de
l’intégralité de la vue, vous pouvez
également utiliser l’écran LCD.
Comment désactiver provisoirement
les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi et
NFC, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou
autre, vous pouvez désactiver
provisoirement toutes les fonctions réseau
sans fil.
Sélectionnez MENU t [Sans fil] t
[Mode avion] t [ON].
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une
marque (avion) s’affiche sur l’écran.
Remarques sur le LAN sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony
n’assume aucune responsabilité quant à la
perte ou au préjudice causés par l’accès ou
l’utilisation illicites du point d’accès
enregistré sur l’appareil.
FR
11
FR
Avant utilisation
Vérification des éléments fournis
Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Appareil photo (1)
Adaptateur secteur AC-UB10C/
UB10D (1)
Cordon d’alimentation (1)* (non
fourni aux États-Unis et au
Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil
photo. Utilisez le cordon approprié qui
correspond à votre pays ou région.
Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
Câble micro-USB (1)
Bandoulière (1)
Pour savoir comment fixer la
bandoulière à l’appareil, reportez-vous à
la page 16.
Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
Capuchon de la griffe (1) (fixé à
l’appareil photo)
Oculaire de visée (1) (fixé à
l’appareil photo)
Mode d’emploi (1) (ce manuel)
ILCE-7K :
Objectif zoom FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (1)/Capuchon
d’objectif avant (1)/Capuchon
d’objectif arrière (1)/Pare-soleil
(1)
FR
12
Identification des pièces
Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement
des pièces.
Avec l’objectif retiré
A Illuminateur AF/Témoin de
retardateur
B Sélecteur avant
C Capteur à distance
D Bouton de déverrouillage de
l’objectif
E Microphone intégré*
1
F Repère de montage
G Capteur d’image*
2
H Monture
I Contacts*
2
*1 Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films
sous peine de générer du bruit ou de
diminuer le volume.
*2 Ne touchez pas directement ces
pièces.
Avant
Identification des pièces
FR
13
FR
A Oculaire de visée
B Viseur
C Bouton MENU (27)
D Capteurs de l’oculaire
E Écran LCD
Vous pouvez ajuster l’écran
LCD à un angle facilement
visible et photographier de
n’importe quelle position.
F Molette de réglage dioptrique
Ajustez la molette de réglage
dioptrique à votre vue jusqu’à
ce que l’affichage apparaisse
clairement dans le viseur.
G Pour la prise de vue : Bouton
C2 (Personnalisé 2)
Pour la visualisation : Bouton
(Agrandir)
H Levier d’interrupteur AF/MF/
AEL
I Sélecteur arrière
Arrière
Identification des pièces
FR
14
J Pour la prise de vue : Bouton
AF/MF (Mise au point
automatique/manuelle)/Bouton
AEL
Pour la visualisation : Bouton
(Planche Index)
K Bouton MOVIE (44)
L Pour la prise de vue : Bouton
Fn (25)
Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
M Molette de commande
N Pour la prise de vue : Bouton
C3 (Personnalisé 3)
Pour la visualisation : Bouton
(Supprimer) (46)
O Témoin d’accès
P Bouton (Lecture)
Identification des pièces
FR
15
FR
A Haut-parleur
B Indicateur de position du
capteur d’image
C Prise m (Microphone)
Lorsqu’un microphone externe
est connecté, le microphone
s’allume automatiquement. Si
le microphone externe est de
type entrée alimentée,
l’alimentation du microphone
est fournie par l’appareil.
D Prise i (Casque)
E Témoin de charge
F Multi connecteur
Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
G Micro-prise HDMI
H Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne
pas être complètement insérés
et dépasser de l’arrière de la
Griffe multi-interface.
Toutefois, lorsque l’accessoire
touche l’avant de la griffe, la
connexion est correcte.
I Sélecteur de mode (47)
J Bouton d’alimentation/
Déclencheur
Haut/Côté
Identification des pièces
FR
16
K Bouton C1 (Personnalisé 1)
L Molette de correction
d’exposition
M Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la
bandoulière à l’appareil.
N (Repère N)
Ce repère indique le point de
contact pour connecter
l’appareil et un smartphone
équipé de la technologie NFC.
Pour en savoir plus sur
l’emplacement du repère N sur
le smartphone, reportez-vous à
la notice du smartphone.
NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil courte
portée.
O Couvercle de la carte mémoire
P Fente de carte mémoire
* Pour en savoir plus sur les accessoires
compatibles avec la griffe multi-
interface, visitez le site Web Sony de
votre région ou consultez votre
revendeur Sony ou un centre de
service après-vente agréé Sony.
Des accessoires pour la griffe porte-
accessoires peuvent également être
utilisés.
Le bon fonctionnement avec les
accessoires d’autres fabricants n’est
pas garanti.
Identification des pièces
FR
17
FR
A Fente d’insertion de la batterie
(29)
B Couvercle du logement de la
batterie (29)
C Écrou de pied
Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous
ne pouvez pas fixer fermement
l’appareil et celui-ci pourrait
être endommagé.
Couvercle de plaque de
connexion
Servez-vous-en lorsque vous
utilisez un AC-PW20 adaptateur
secteur (vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion dans
le logement de la batterie, puis faites
passer le cordon à travers le
couvercle de plaque de connexion
comme illustré ci-dessous.
Veillez à ce que le cordon ne soit
pas pincé lorsque vous refermez
le couvercle.
Vue du bas
Identification des pièces
FR
18
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contacts de l’objectif*
F Repère de montage
* Ne touchez pas directement cette
pièce.
Objectif FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (fourni
avec ILCE-7K)
FR
19
FR
Liste des icônes à l’écran
Par défaut, le statut de l’écran LCD est réglé sur [Afficher ttes infos].
Lorsque vous changez le réglage [Bouton DISP] et appuyez ensuite sur
DISP sur la molette de commande, le statut de l’écran passe au mode
« Pour le viseur ». Vous pouvez également afficher l’histogramme en
appuyant sur DISP.
Pour le mode Écran LCD Pour la lecture (Affichage des
informations de base)
Pour le mode Viseur
En mode Mode auto ou Sélection scène Mode P/A/S/M/Panor. par balayage
Liste des icônes à l’écran
FR
20
A
Affichage Indication
P P* A
S M
Mode de prise de vue
(47)
Numéro d’enregistrement
(47)
Icônes de
Reconnaissance de scène
Carte mémoire (35)/
Téléchargement
100 Nombre restant d’images
enregistrables
Ratio d’aspect des images
fixes
24M 10M
6.0M 20M
8.7M 5.1M
10M 6.0M
2.6M 8.7M
5.1M 2.2M
ILCE-7 :
Taille des images fixes
(58)
36M 15M
9.0M 30M
13M 7.6M
15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M 3.2M
ILCE-7R :
Taille des images fixes
(58)
Qualité des images fixes
Cadence de prise de vue
en mode film
Taille d’image des films
Charge restante de la
batterie (33)
Avertissement de charge
restante de la batterie
Flash en cours de charge
Capture au format APS-C
Définition d’effet
désactivée
Illuminateur d’assistance
AF
NFC activé
Mode Avion
Pas d’enregistrement
audio des films
Réduction de bruit du
vent
Affichage Indication
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679

Sony Série α 7R Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur