Tripp Lite Internet Office & BC Personal UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
12
Guide de L’utilisateur
Systèmes d'onduleur personnels
Internet Office
®
et Série BC
Entrée 120 v CA.
Non approprié aux applications mobiles
Consignes de sécurité importantes
Installation rapide
Entreposage et entretien
Fonctionnement basique
Español
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
© 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés.Internet Office
®
et BC Personal
®
est une marque de Tripp Lite.
English
13
13
14
16
1
7
Installation facultative
14
200611001 93-2641 350U OM.qxd 1/4/2007 2:16 PM Page 12
13
Consignes de sécurité importantes
Mise en garde : Environnement de l'UPS
Installer votre UPS dans un environnement intérieur, à l'abri de l'humidité excessive et de la chaleur, des
substances corrosives, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, conserver la température ambiante entre 0°C et + 40°C (entre 32°F et 104°F).
Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air.
Mise en garde : Connexions de l'UPS
Connecter votre UPS directement à une prise c.a. correctement mise à la terre. Ne pas brancher l'UPS sur
lui-même, cela l'endommagera.
Ne pas modifier la fiche de l'UPS et ne pas utiliser d'adaptateur qui éliminerait sa mise à la terre.
Ne pas utiliser de cordons prolongateurs pour connecter l'UPS à la prise c.a. Votre garantie sera annulée si
vous utilisez autre chose que des éliminateurs de surtensions Tripp Lite pour brancher votre UPS à une prise.
Si une génératrice c.a. alimente votre UPS, elle doit fournir une sortie propre, filtrée et adéquate pour
ordinateur.
Mise en garde : Connexion d'équipement
Ne pas utiliser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais
fonctionnement ou une panne peuvent entraîner une panne de l'équipement médical de survie ou altérer sa
performance de façon importante.
Ne pas brancher d'éliminateurs de surtensions ou de cordons prolongateurs à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait endommager l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtensions et de l'UPS.
Mise en garde : Batterie
Votre UPS ne nécessite pas d'entretien de routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun composant ne peut
être réparé par l'utilisateur.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez
les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de
court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre
l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de
service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des
batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets, ou au
E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage : 1-800-SAV-LEAD
(1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme
complète de cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite
sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique à votre UPS.
Ne pas essayer d'ajouter des batteries externes à votre UPS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l'installation,
l'utilisation et l'entreposage des systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde
entraînera l'annulation de la garantie.
Installation rapide
1. Brancher l’UPS dans une prise qui ne partage pas de circuit supportant une lourde charge électrique.*
* Un climatiseur, un réfrigérateur, etc.
2. Mettre l'onduleur en marche : Appuyer sur le bouton ON/OFF/TEST (Marche/Arrêt/Test) pendant une
seconde pour mettre l'onduleur en marche. L'alarme de l'onduleur émettra un bref bip une seconde plus tard.
NOTE : L'onduleur ne fonctionnera pas, même connecté sur le courant du secteur, s'il n'est pas mis en marche
à l'aide du bouton ON/OFF/TEST.
3. Branchez votre équipement dans l'onduleur : Les prises choisies (voir la section Fonctionnement général)
fourniront le secours de batterie et la protection contre les surtensions; connecter votre ordinateur, moniteur
et autres appareils essentiels ici.* Les prises choisies (voir la section Fonctionnement général) fourniront
uniquement la protection contre les surtensions; connecter votre imprimantes et vos appareils auxiliaires ici.
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipements électroniques seulement. Vous surchargerez l’UPS si la puissance (en
VA) totale prévue de tout l’équipement que vous connectez aux « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtension
transitoires » excède la capacité de sortie de l’UPS Pour trouver la puissance (en VA) prévue de votre équipement, regarder sur les
plaques signalétiques des appareils. Si l’équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d’ampères par 120 pour calculer la
puissance. (Exemple : 1 amp x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si vous avez surchargé les « prises protégées par batterie de
secours/protégées contre des surtensions »,exécuter un auto-test (voir la description du bouton « ON/OFF/TEST »)
200611001 93-2641 350U OM.qxd 1/4/2007 2:16 PM Page 13
14
Installation facultative
(Certains modèles uniquement)
Certains modèles disposent de parasurtension de ligne Tel/DSL et de capacités de communication USB ou DB9.
Ces connexions sont facultatives. Le système d'onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions.
Parasurtension d'une ligne Tel/DSL : Certains modèles d'onduleur peuvent protéger votre équipement contre
les surtensions sur une ligne de téléphone unique. À l'aide de cordons téléphoniques, connecter votre prise
murale à la prise de l'onduleur marquée d'un symbole “ ”. Connecter votre équipement à la prise de l'onduleur
marquée d'un symbole “ ”. Vérifier que l'équipement connecté à la prise de l'onduleur et également protégé
contre les surtensions sur la ligne de courant CA.
Communication USB ou DB9 : Certains modèles d'onduleur disposent d'un port de communication qu'on peut
connecter à un ordinateur, permettant au logiciel PowerAlert de sauvegarder automatiquement les fichiers
ouverts et de procéder à un arrêt inopiné en cas de panne de courant. Connecter une extrémité du câble de
communication fourni au port de communication situé sur le côté de votre système d'onduleur. Connecter l'autre
extrémité du câble (équipé d'un connecteur USB ou DB9 selon le modèle) au port de communication de votre
ordinateur Si le logiciel PowerAlert est fourni avec votre onduleur, insérer le CD dans le lecteur CD de votre
ordinateur et suivre les consignes d'installation. Si PowerAlert n'est pas fourni, vous pouvez le télécharger
GRATUITEMENT du site Web de Tripp Lite à www.tripplite.com.
Fonctionnement basique
Le bouton « ON/
OFF/TEST »
Voyant DEL
ON/OFF
Voyant DEL
« SURCHARGE/
CONTRÔLE DE
BATTERIE »
Prises protégées par
batterie de secours ou
protégées contre des
surtensions transitoires
Prises Tel/DSL
(Certains modèles
uniquement)
Port de communication
(Certains modèles uniquement. À utiliser
avec un câble fourni USB ou DB9.)
Disjoncteur
réarmable
Prises protégées
contre les
surtensions
1
2
3
4
5
8
6
7
Le bouton « ON/OFF/TEST »
Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/
test) pendant une seconde.* S'il n'y a pas d'alimentation de service, appuyer sur le bouton entraînera le
démarrage « à froid » du UPS, c'est-à-dire la mise en marche et l'alimentation à partir de ses piles.**
Pour éteindre le UPS : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test)
pendant une seconde.* Le UPS sera complètement éteint (désactivé).
Pour effectuer un auto-test : Avec votre UPS branché et en marche (ON), appuyez et maintenez enfoncé
le bouton ON/OFF/TEST (en marche/arrêt/test) pendant trois secondes.
* L'alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde. ** Si complètement chargées.
ATTENTION ! Pour effectuer un auto-test, vous devez maintenir enfoncé le bouton ON/OFF/TEST
(marche/arrêt/test) en continu pendant trois secondes; si vous relâchez le bouton trop tôt, cela aura
pour effet de désactiver le système UPS et de couper l'alimentation aux appareils qui y sont branchés.
Afin de vous assurer que vous avez appuyé sur le bouton suffisamment longtemps, ne relâchez pas le
bouton avant d'avoir entendu l'alarme audible du système UPS émettre un bip deux fois. Le premier
bip se fera après une seconde pour indiquer que le UPS sera désactivé si le bouton est relâché. Le
deuxième bip se fera après deux secondes pour indiquer que le UPS effectuera un auto-test si le
bouton est relâché.
Le test durera environ 10 secondes alors que le UPS passera sur la pile pour mettre à l'essai sa capacité de
charge et de rechargement des piles. Tous les DEL s'allumeront et l'alarme du UPS se fera entendre.
Consultez la description des DEL ci-dessous afin de déterminer le résultat de l'auto-test.
Remarque : vous pouvez laisser l'équipement en fonction pendant un auto-test.
ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous enlèveriez la mise à la terre
de sécurité et pourriez introduire une surtension qui endommagerait vos connexions réseau.
1
200611001 93-2641 350U OM.qxd 1/4/2007 2:16 PM Page 14
15
Voyant DEL ON/OFF : Ce voyant DEL vert est allumé en permanence pour indiquer que l'UPS est en
marche et fournit du courant provenant soit du secteur soit des batteries de l'UPS. Si l'alarme de l'UPS sonne
(quatre bips courts suivis d'une pause), l'UPS fonctionne à partir des batteries.
Voyant DEL « SURCHARGE/CONTRÔLE DE BATTERIE » : Ce voyant DEL rouge s’allume en
permanence pour indiquer que la capacité des prises supportées par les batteries est surchargée. Pour
éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement des prises supportées par les batteries, puis
utiliser le bouton ON/OFF/TEST pour exécuter un auto-test. Si l’UPS continue de détecter une surcharge,
débrancher plus d’équipement; arrêter et répéter le test jusqu’à sa réussite.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l’utilisateur après l’auto-test peut
entraîner l’arrêt de l’UPS et empêcher l’alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de
tension. Le voyant DEL clignote pour indiquer que la batterie a besoin d’être rechargée ou remplacée.
Si le voyant DEL clignote (et qu’une sonnerie d’alarme retentit en permanence) pendant une panne
ou une baisse de tension, les batteries de l’UPS sont presque déchargées; vous devez sauvegarder vos
fichiers et fermer immédiatement votre équipement. Si le voyant DEL clignote à la suite de l’auto-
test de l’UPS (après que l’UPS est en marche), cela pourrait indiquer que la batterie a besoin d’être
remplacée. Laisser l’UPS en charge continue pendant 12h; puis utiliser le bouton ON/OFF/TEST
pour exécuter un auto-test. Si le voyant DEL continue de clignoter, communiquer avec Tripp Lite
pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendre visite à Tripp Lite sur le
Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique pour votre UPS.
Prises protégées par batterie de secours ou protégées contre des surtensions transitoires : Offrent à la
fois un secours de batterie et une protection contre les surtensions. Brancher votre ordinateur, votre moniteur
et autre équipement critique dans ces prises. NOTE : NE PAS BRANCHER D'IMPRIMANTES LASER
DANS CES PRISES.
Prises protégées contre les surtensions : Offrent une protection contre les surtensions et les bruits de ligne,
sans secours de batterie. Brancher dans ces prises des équipements (comme une imprimante, un scanner ou
un télécopieur) qui n'ont pas besoin de secours de batterie pendant une panne de courant.
Port de communication (Certains modèles uniquement) : Ce port connecte votre système d'onduleur à
un ordinateur, permettant au logiciel PowerAlert de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de
procéder à un arrêt inopiné en cas de panne de courant. À utiliser avec le câble fourni (équipé d'un
connecteur USB ou DB9 selon le modèle). La connexion de votre équipement à ce port est facultative. Votre
onduleur fonctionnera correctement sans cette connexion. Voir la section Installation facultative pour les
détails.
Prises de protection d'une ligneTel/DSL (Certains modèles uniquement) : Ces prises protégent votre
équipement contre les surtensions sur une ligne de téléphone unique. Certains modèles disposent d'un
séparateur intégré (un jack d'entrée et deux jacks de sortie) vous permettant de connecter deux appareils
partageant une seule ligne. La connexion de votre équipement à ces prises est facultative. Votre onduleur
fonctionnera correctement sans cette connexion.
Disjoncteur réarmable : Protège votre circuit électrique d'une surintensité provenant de la charge de
l'onduleur. Si le disjoncteur se déclenche, débrancher certains appareils et le réenclencher.
Remplacement de batterie (panneau inférieur, non montré) : Dans des conditions normales, la batterie
originale de votre onduleur fonctionnera durant plusieurs années. Le remplacement de batterie ne doit être
effectué que par un personnel qualifié. Lors du remplacement de la batterie, le personnel qualifié doit se
référer aux « Mises en garde relatives aux batteries » dans le chapitre Sécurité et doit observer la procédure
suivante : Arrêter l'onduleur, débrancher le cordon d'alimentation et retirer les deux vis du panneau inférieur
pour accéder à la batterie interne. Tripp Lite propose une gamme complète de batteries de rechange à
www.tripplite.com.
4
Fonctionnement basique
(suite)
5
6
7
8
2
3
200611001 93-2641 350U OM.qxd 1/4/2007 2:16 PM Page 15
16
Entreposage et entretien
Entreposage
Tous les équipements connectés doivent être arrêtés puis débranchés de l’UPS pour éviter de vider la batterie.
Débrancher d’abord l’UPS de la prise murale, puis appuyer et maintenir le bouton ON/OFF/TEST pendant une
seconde. L’UPS sera alors à l’arrêt complet (désactivé).Votre UPS est maintenant prêt pour l’entreposage. Si
vous envisagez d’entreposer votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une fois
tous les trois mois en branchant l’UPS dans une prise c.a. alimentée et en le laissant en charge pendant 4 à 6
heures. Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d’une perte
permanente de capacité.
Entretien
Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ; 1. Relire les directives d'installation et de
fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture
des directives. 2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler
Tripp Lite au (773)869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de l'UPS, son
numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone. 3. Si le problème nécessite une
réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigée pour
une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut vous faire envoyer un emballage
approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser de
billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS
pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais
de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être
prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet. Si l'UPS est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d'achat. Renvoyer l'UPS pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse
que vous a donnée le technicien de service de Tripp Lite.
LIMITATIONS DU MATÉRIEL (Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement)
AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme
aux exigences de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications prescrites dans les documents
d’exigences techniques de matériel terminal. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de
l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs devraient s’assurer qu’il est permis de le brancher au réseau de la compagnie de
télécommunications locale. Le matériel doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Le
consommateur est averti que la conformité aux conditions ci-dessus n’empêchera pas la dégradation du service dans certains
cas.
La réparation du matériel homologué doit être coordonnée par un représentant désigné par le fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de déconnecter son matériel suite à des défauts de fonctionnement de ce
dernier ou suite à des réparations ou modifications apportées par l’utilisateur.
Dans l’intérêt de leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s’assurer que la prise de terre du secteur, des lignes
téléphoniques et du réseau de canalisation d’eau, si présents, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être
particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : Les utilisateurs ne devraient pas essayer de faire les connexions
eux-mêmes, mais devraient plutôt communiquer avec un responsable de l’inspection électrique ou un électricien compétent.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V : Voltage c.c.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite mène un politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
200611001 93-2641
200611001 93-2641 350U OM.qxd 1/4/2007 2:16 PM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite Internet Office & BC Personal UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire