Tripp Lite 350SER Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8) Puerta de reemplazo de la batería (no mostrada, ubicada en panel inferior):
En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de
vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias
sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS,
visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar
la batería de reemplazo específica para su UPS.
Alarma Audible:
Esta alarma suena intermitentemente mientras el no-break / sistema UPS está operando como
inversor para alertarle que está suministrando energía de batería. Esta alarma también suena
intermitentemente cuando el no-break / sistema UPS está realizando una autoprueba. Esta alarma
suena continuamente cuando el no-break / sistema UPS detecta bajo voltaje procedente de la batería
y la misma está casi descargada; usted debe salvar sus archivos y apagar sus equipos inmediatamente.
NOTA: Todas las luces indicadoras estarán apagadas cuando el no-break / sistema UPS no esté
encendido y conectado a una línea viva de CA.
3 • CONTROLES
con't
CORRECCION
Conecte el no-break / sistema UPS a
una toma viva de CA y enciéndalo. Si
la energía eléctrica no está disponible,
asegúrese de que el cortacircuitos del
edificio no haya saltado accidentalmente.
Encienda el no-break / sistema UPS y
permita que recargue la batería por un
periodo de 4 a 6 horas.
Apague el sistema UPS, desconecte
por lo menos uno de los equipos de los
receptáculos con energía de respaldo y
supresión de sobretensiones (Battery
Backup Protected/Surge Protected),
después encienda el sistema UPS
nuevamente. La autoprueba
comenzará. Si el sistema UPS
permanece en estado de sobrecarga,
manténgalo encendido y permita que
cargue su batería por un periodo de 4 a
6 horas, apague el sistema UPS y
enciéndalo nuevamente para comenzar
otra autoprueba.
4 • GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
SINTOMA
Todas las luces están
apagadas
El no-break / sistema
UPS no suministra el
tiempo especificado
de respaldo
La luz indicadora de
Batería Desgastada/
Sobrecarga
permanece
encendida. El tiempo
de respaldo se reduce
PROBLEMA
El no-break / sistema
UPS no está
conectado a una
toma viva de CA y
no está encendido
La batería no está
suficientemente
cargada o se ha
descargado debido a
frecuentes apagones
Los Receptáculos con
Energía de Respaldo
/ Protección contra
Sobretensiones están
sobrecargados
4.1 Guía de Resolución de Problemas
Por favor consulte esta guía antes de enviar el no-break / sistema UPS al centro de servicios:
4.2 Mantenimiento y Servicio
El no-break / sistema UPS Internet Office no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario.
Si se presentan problemas no especificados en la Guía de Resolución de Problemas, comuníquese con
Tripp Lite al (773) 869-1234. Explique el problema y un técnico capacitado intentará resolverlo vía
telefónica o le proporcionará instrucciones para la devolución, reparación o intercambio de su unidad.
Si necesita enviar esta unidad a Tripp Lite, por favor empáquela cuidadosamente utilizando el
MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE en que adquirió esta unidad. Esto es esencial para
asegurarse de que el no-break / sistema UPS no sufra daños en tránsito al centro de servicios. Adjunte
una carta describiendo los síntomas del problema. Si el no-break / sistema UPS está dentro de los
2 años de garantía, adjunte también una copia de su factura de compra.
5 • ESPECIFICACIONES
MODELO INTERNET350SER INTERNET535SER
AGBC350LP2LF AGBC525LP2LF
Capacidad de Salida (VA/Vatios): 350/180 525/300
Salida Nominal (Voltaje, Frecuencia): 120V, 60Hz 120V, 60Hz
Entrada Nominal (Voltaje, Frecuencia): 120V, 60Hz 120V, 60Hz
Tiempo Típico de Respaldo: 4 - 15 min. 4 - 17 min.
Indice de Recarga de Batería (90% de carga): 4 - 6 horas 4 - 6 horas
Tiempo Típico de Transferencia: 2 - 4 ms. 2 - 4 ms.
Receptáculos de CA (NEMA 5-15R): 6 (3 con energía de respaldo/ 6 (3 con energía de respaldo/
protección contra sobretensiones protección contra sobretensiones
y 3 con protección contra y 3 con protección contra
sobretensiones únicamente) sobretensiones únicamente)
Dimensiones (Alto x Ancho x Prof., pulgadas): 3-3/8 x 11-1/4 x 6 3-3/8 x 11-1/4 x 6
Protección contra Sobretensiones Transitorias y Ruidos de Línea:
Suprime sobretensiones hasta de 6.000 voltios a niveles de corriente hasta de 19.500 amperios. La supresión comienza a voltajes
inmediatamente por encima de los valores nominales de cresta de línea. Suprime hasta 240 julios. Tiempo de respuesta de fijación:
< 1 nanosegundo. Protección presente en los tres modos: Positivo a Neutro, Positivo a Tierra y Neutro a Tierra. Supresión continua
de ruidos EMI/RFI.
Protección para Fax/Módem:
Protección para una línea de módem/fax cubre los dos alambres centrales (1 par) en RJ11.
Certificaciones:
Los modelos Internet Office 350 y 525 son certificados por UL-1778 (no-breaks / sistemas UPS). Cumplen con las Normas Nacionales
Canadienses como lo requiere UL, FCC Clase B y Parte 68, así como las especificaciones de la Industria en Canadá, + NOM.
CUS
U
L
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto, si es usado de acuerdo a todas las instrucciones en este manual, estará libre
de defectos originales de fabricación en materiales y mano de obra por un período de 2 años (excepto las baterías adquiridas y/o
utilizadas fuera de EEUU y facturadas con fecha anterior a enero de 1997, las cuales incluyen 1 año
de garantía) a partir de la fecha de compra. Si el producto presentara defectos en partes o mano de obra durante el
período antes mencionado, el vendedor reparará o reemplazará el producto a sóla discreción. El servicio de garantía puede obtenerse
sólamente si el usuario entrega o envia el producto (con el material de empaque original y los cargos
de fletes pagados) al Centro de Servicio más cercano o a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609. El vendedor cubrirá los
gastos de fletes al devolver el producto al usuario. Comuníquese a la línea HotLine de Soporte Técnico en México D.F. al (5) 575-0929
antes de enviar unidades para su reparación.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CASOS DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, USO
INCORRECTO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA EXCEPTO POR LA
EXPRESADA EN ESTE DOCUMENTO. EXCEPTO DONDE SEA PROHIBIDO POR LA LEY, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS,
INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O PROPIEDAD, SON LIMITADAS EN SU DURACION AL PERIODO DE
GARANTIA AQUI MENCIONADO; Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES. (Algunos estados no permiten un período de tiempo limitado en garantias implícitas, y otros estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que las limitaciones antes mencionadas pueden variar de acuerdo
al lugar de residencia. Esta garantía le concede a usted derechos específicos. Ustede puede tener otros derechos de acuerdo al código
legal local.
Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA
ADVERTENCIA: El usuario individual tiene la obligación de determinar, previamente al uso de esta unidad, si el dispositivo es
apropiado, adecuado o seguro para el uso deseado. Las aplicaciones individuales están sujetas a grandes variaciones, por lo que el
fabricante no hace ninguna representación o concede ninguna garantía relacionada con el uso de estas unidades para ninguna
aplicación específica.
La política de Tripp Lite es una de mejoramiento constante. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PÓLIZA DE SEGURO ULTIMATE
®
POR LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO (Válida en los EE.UU.
y Canadá SOLAMENTE)
Tripp Lite garantiza, durante la vida útil del producto, (a entera discreción de Tripp Lite) la reparación o el reemplazo (en forma
proporcional) de los equipos conectados directamente que sufran daños causados por sobrecarga momentánea mientras estén
conectados correctamente a productos de Tripp Lite que ofrecen la Póliza de seguro Ultimate. No se incluye reembolso ni restauración
por pérdida de datos. La sobrecarga momentánea incluye picos de tensión y sobretensiones en la alimentación de CA, y en las líneas
de datos o telefónicas que los productos de Tripp Lite han sido diseñados para proteger (de acuerdo con las normas reconocidas por
la industria).
Sobrecarga momentánea de las líneas de alimentación de CA: Para poder reclamar una indemnización por daños, el producto de Tripp
Lite debe estar enchufado en un tomacorriente debidamente cableados y con conexión a tierra. No deben usarse cables de extensión
ni otro tipo de conexiones eléctricas. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos y de seguridad aplicables según lo
determinado por el Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code, NEC). Salvo en la medida de lo dispuesto en el
presente, esta garantía no cubre ningún daño a equipos electrónicos conectados correctamente, si este daño fue provocado por una
causa que no sea una "sobrecarga momentánea en la alimentación de CA". Si el usuario cumple con todos los requisitos especificados
anteriormente, Tripp Lite reparará o reemplazará (a entera discreción de Tripp Lite) los equipos hasta el valor especificado (Consulte
los límites de la Póliza de seguro Ultimate). No está permitida la cobertura de daños provenientes de líneas de datos o telefónicas, a
menos que se encuentren protegidas por separado según se describe a continuación.
Sobrecarga momentánea en líneas de datos y telefónicas: Tripp Lite reparará o reemplazará los equipos conectados directamente que
hayan sufrido daños por sobrecarga momentánea en las líneas de datos o telefónicas sólo si dichas líneas están protegidas por un
producto de protección de Tripp Lite, y la línea de alimentación de CA (de la red pública) está protegida simultáneamente por un
dispositivo de protección de energía de Tripp Lite (UPS, supresor de sobretensiones o acondicionador de línea) con la cobertura de
seguro Ultimate. Este producto protege una línea; por lo tanto, sólo protegerá un equipo conectado directamente.
Los límites de reembolso en dólares serán iguales a los de los protectores de energía de Tripp Lite. La cobertura quedará excluida cuando
no se proporcione un entorno apropiado para el dispositivo de protección, incluida, a modo de ejemplo, la falta de una conexión a tierra
adecuada y segura. Los equipos de servicio telefónico también deben incluir un dispositivo de "protección primaria" correctamente
instalado y en funcionamiento en la entrada del servicio telefónico (dichos dispositivos se agregan normalmente durante la instalación
de la línea telefónica). Todas las garantías descritas anteriormente serán nulas si el producto de Tripp Lite no ha sido instalado
correctamente, o ha sido manipulado o alterado de alguna forma, o si el equipo conectado no fue usado en condiciones normales de
funcionamiento, o de acuerdo con sus etiquetas o instrucciones. Todas las reclamaciones emergentes de esta garantía deben
presentarse a Tripp Lite por escrito, en el término de 30 días a partir de la fecha del daño reclamado. De lo contrario, no se hará lugar
a la reclamación. Esta garantía no incluye los daños causados por accidente o mal uso, y se aplica solamente a los productos usados
dentro de los EE.UU. y Canadá.
Tripp Lite se reserva el derecho de determinar si el daño sufrido por el equipo conectado se debe a un mal funcionamiento del producto
de Tripp Lite, para lo cual pedirá que se envíe el equipo en cuestión a Tripp Lite para examinarlo. Esta póliza es complementaria, sólo
en la medida de lo necesario, a la cobertura de las pólizas proporcionadas por otras fuentes para los equipos conectados, incluidas, a
modo de ejemplo, cualquier garantía del fabricante o garantía extendida. SALVO SEGÚN LO DISPUESTO ANTERIORMENTE, TRIPP
LITE NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación ni exclusión de garantías implícitas; por lo tanto,
es posible que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no se apliquen al comprador. SALVO EN LA MEDIDA DE LO
DISPUESTO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES EMERGENTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUNQUE
HAYA SIDO ADVERTIDA SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no será responsable de ningún
costo, como los relativos a la pérdida de ingresos o ganancias, de equipos, de uso de los equipos, de software, o de datos, costos de
sustituciones, reclamaciones de terceros o por otras causas.
Para recibir servicio técnico en virtud de esta garantía, usted debe ser el comprador/usuario original del producto en cuestión. Debe
obtener el número de Autorización para la devolución de materiales (RMA) de Tripp Lite. Para poder devolver algún producto a Tripp
Lite, deberá pagar por adelantado los costos de transporte, y adjuntar una descripción del problema encontrado y un comprobante
de la fecha y el lugar de la compra.
Condiciones de Garantía y Servicio Express
Servicio Express: Si el No-Brake fallara dentro de los primeros SEIS meses de facturado, éste será cambiado por una unidad igual. Este
servicio es válido sólamente en México D.F.
Garantía: Después de los primeros 180 días, aquellos los equipos que presenten fallas (vea las excepciones especificadas más adelante)
serán reparados dentro de 5 días hábiles.
Todos los equipos de Tripp Lite incluyen un período de garantía de acuerdo con las siguientes condiciones:
1. Facturas con fecha anterior a enero de 1997: 2 años en partes electrónicas y 1 año en las baterías.
2. Facturas con fecha de enero de 1997 y posteriores: 2 años en partes electrónicas y baterías
3. Los productos de la línea ISOBAR
®
incluyen garantía de por vida.
NO SERAN REPARADOS BAJO GARANTIA AQUELLOS EQUIPOS QUE:
Presenten señales de abuso, negligencia o uso incorrecto
Hayan sido intervenidos o abiertos por personas ajenas al Centro de Servicio autorizado
No vengan acompañados por su factura original o una copia legible de la misma. En ausencia de dicha factura, será
observado el código de fabricación existente en cada unidad y el período de garantía será determinado en base a dicho
código.
Si una o más de estas condiciones estuviesen presentes, el equipo se revisará y se le asignará el costo de su reparación (mano de obra
y refacciones). Este costo le será informado al dueño de la unidad quien determinará la disposición de la misma.
Los equipos comprados y/o utilizados fuera de EEUU no incluyen ningún tipo de seguro.
TRIPP LITE DE MEXICO: Av. San Antonio 256, Piso 6, Col. Ampliación Nápoles, México D.F., 03849 México
Tel: (5) 615-0252
Fax: (5) 559-3022
HotLine (Línea de Soporte Técnico): (5) 575-0929
Si desea obtener una guía completa de los Centros de Servicio Tripp Lite,
visite: www.tripplite.com/worldwide
Q Plus México - Centro de Servicio con 40+ sucursales:
Ave. Coyoacan 931, Col Del Valle, CP: 03100 Mexico D.F.
Tel/Fax: (5) 559-3022
6 • GARANTIA Y SEGURO
Conservez ces instructions et lisez entièrement les sections d’Exécution et de Sûreté avant d’utiliser
votre système d’UPS Internet Office. Conservez l’emballage d’origine et les insertions en
polystyrène. Si vous avez besoin du service, votre garantie peut être annulée si le système d’UPS
Internet Office est renvoyé à Tripp Lite dans un emballage inapproprié.
Sauvegardent Vos Fichiers Ouverts
Protègent Tout Votre Matériel
Maintiennent Votre Connexion Internet
Copyright © 2001 Tripp Lite. Tous droits réservés. Internet Office™ est une marque déposée de Tripp Lite.
SYSTEMES D’UPS
INTERNET OFFICE™
INTERNET350SER
INTERNET525SER
ALIMENTATIONS D’ENERGIE NON
INTERRUPTIBLES AVEC SAUVEGARDE
PAR BATTERIE ET PROTECTION
CONTRE LES SURTENSIONS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Assistance Client de Tripp Lite
1111 W. 35th Street Téléphone: (773) 869-1234
Chicago, IL 60609 USA Fax: (773) 869-1329
Web:
www.tripplite.com
E-mail:
1 • OPÉRATION
1.1 Vue d’ensemble de l’Exécution
Le système d’UPS Internet Office protège votre matériel contre tous les problèmes d’alimentation:
arrêts totaux, arrêts partiels, surtensions, transitoires et bruit de ligne. L’alimentation par batterie
fiable vous permet de terminer vos travaux, de sauvegarder les données et d’arrêter sans risque
votre système en cas d’arrêt total. Le système d’UPS Internet Office protège votre matériel sur la
ligne CA (Courant Alternatif) et de modem/fax. Quand le courant alternatif est présent et le
commutateur du système d’UPS est positionné sur ON, le système d’UPS maintient la batterie
constamment chargée, et le matériel relié est alimenté directement à partir de la ligne de courant
alternatif. Un port de transmission permet la gestion à distance de l’alimentation.
1.2 Installation Etape par Etape
Le système d’UPS est simple à utiliser et ne prend que quelques minutes à installer. Suivez les étapes
ci-dessous avant de mettre le système d’UPS en marche:
ETAPE 1: Branchez le système d’UPS à une prise électrique qui ne partage pas un circuit avec
un chargement électrique lourd (par exemple, un climatiseur ou un réfrigérateur, etc...)
ETAPE 2: Déterminez le tirage de puissance total en VA ou en watts de tout le matériel que
vous envisagez de relier aux Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie.
Consultez la plaque signalétique du matériel pour obtenir cette information. Si le matériel est
en ampères, multipliez le nombre d’ampères par 120 pour déterminer le VA. (exemple: 1
ampère x 120 = 120 VA). Le VA total pour tout le matériel ne peut pas excéder la capacité de
sortie du système d’UPS (voir les Caractéristiques).
ETAPE 3: Branchez votre ordinateur et votre moniteur aux trois Prises Protégées contre les
Surtensions/Sauvegarde par Batterie. (Rappelez-vous qu’elles assurent la protection contre les
surtensions et la sauvegarde par batterie.) NOTE: Ne branchez pas d’imprimantes laser à ces prises.
ETAPE 4: Branchez vos périphériques (par exemple, imprimante, scanneur ou télécopieur)
aux trois Prises Protégées contre les Surtensions. (Rappelez-vous qu’elles ne sont pas fournies
avec la sauvegarde par batterie lors d’une panne de courant du service public.)
2.1 Avertissements relatifs à la Sûreté de l’Installation
AVERTISSEMENT!
Tripp Lite ne recommande pas l’utilisation de ses systèmes d’UPS pour une application
de support-vie où un défaut de fonctionnement ou une panne d’un système d’UPS de
Tripp Lite pourrait causer la panne ou modifier de manière significative l’exécution du
dispositif de support-vie. Contactez Tripp Lite pour de plus amples informations.
ATTENTION!
Ne laissez pas le système d’UPS exposé à l’humidité, la pluie, la poussière, la chaleur excessive
ou la lumière directe du soleil. Ne bloquez pas les ventilations de refroidissement du système
d’UPS. Placez le système d’UPS à 6 pouces (15 centimètres) minimum de tous moniteurs ou
disquettes. Des petits champs magnétiques se produisant pendant l’exécution de la sauvegarde
peuvent causer l’interférence du moniteur ou perturber l’information sur les disques.
Reliez le système d’UPS à une prise de terre CA bipolaire à trois fils. Pour réduire le risque de
feu, reliez seulement à un circuit équipé d’une protection de surintensité de 15 ampères (selon
le Code Electrique National, ANSI/NFPA 70 ou votre Code Electrique Local).
Ne branchez jamais un système d’UPS à lui-même; ceci endommagera l’unité et annulera votre
garantie. Ne branchez jamais un suppresseur de surtensions à l’une des prises; ceci surchargera
le système d’UPS lorsque fonctionnant à partir de l’alimentation par batterie. Puisque le système
d’UPS a déjà la suppression de surtensions incorporée, l’ajout d’une suppression de surtentions
supplémentaire n’est pas nécessaire.
Le système d’UPS peut être endommagé s’il est relié à un générateur CA à alimentation par moteur
avec une tension et une sortie de fréquence au delà des intervalles nominaux acceptés. Consultez
le fabricant du générateur ou l’Assistance Client de Tripp Lite avant de relier le système d’UPS
à un générateur.
2 • SURETE Conserver ces instructions importantes de sécurité.
2.2 Avertissements relatifs à la Sûreté de la Batterie
AVERTISSEMENT!
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-
circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne
pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de
la batterie avec un quelqconque objet.
Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la
batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des
poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même
numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables.
Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets, ou au
E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage
: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379); www.rbrc.com.
Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de
système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
ATTENTION!
Les batteries laissées déchargées souffriront d’une perte permanente de capacité. Si le système
d’UPS est entreposé ou s’il n’est pas utilisé pendant une période de trois mois ou plus, rechargez
entièrement les batteries en branchant le système d’UPS à une sortie de phase C.A., en mettant
le commutateur en marche et en laissant le système d’UPS charger pendant 4 à 6 heures.
Quand le commutateur est allumé, les Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par
Batterie sont activées à partir de la batterie interne, même lorsque l’unité n’est pas branchée.
système d’UPS détecte une tension de batterie faible et la coupure de la batterie est imminente
ou la batterie est en train de se recharger.
8)
Porte de remplacement de batterie (Panneau inférieur,non montré)
(n'est pas montrée, située sur le panneau arrière):
Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années.
Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référez-
vous à la rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité. Si votre UPS
nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/
support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Indicateur d’Alarme Sonore:
Cette alarme va émettre un signal sonore par intermittence quand le système d’UPS opère en tant
qu’inverseur pour vous alerter qu’il assure l’alimentation à partir de la batterie. Cette alarme va
émettre également un signal sonore par intermittence quand le système d’UPS exécute un auto-
test lorsqu’il s’allume. Cette alarme retentit sans interruption quand le système d’UPS détecte
la baisse de tension de la batterie et est presque en état d’épuisement: vous devez sauvegarder
les fichiers et arrêter votre matériel immédiatement.
NOTE: Tous les voyants lumineux sont positionnés sur OFF lorsque le système d’UPS n’est pas
relié à une prise CA active et n’est pas positionné sur ON.
3 • CONTROLES
1) Commutateur On/Off:
Pour mettre le système d’UPS en marche, appuyez sur le commutateur puis relachez. Le
commutateur va rester appuyé vers le bas sur la position ON. Le système d’UPS va exécuter un
auto-test lorsqu’il se met en marche. Pour arrêter le système d’UPS, appuyez sur le commutateur
puis relachez. Le commutateur va se positionner sur OFF. Le système d’UPS va démarrer à froid
en tant qu’inverseur si le courant alternatif n’est pas fourni.
L’alarme va retentir . . .
. . . par intermittence pendant que le système d’UPS exécute un auto-test lorsqu’il se met en
marche. L’alarme va retentir sans interruption si le système d’UPS détecte une batterie
déchargée ou des prises surchargées tout en exécutant un auto-test. Si l’alarme retentit sans
interruption pendant l’auto-test, suivez les instructions dans la rubrique “DEL Indicateur
de Surcharge/Batterie rouge”.
2) Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie:
Ces prises assurent la protection contre les surtensions et la sauvegarde par batterie. Branchez
votre ordinateur, moniteur et tout autre matériel critique à ces prises. NOTE: NE BRANCHEZ
PAS D’IMPRIMANTES À CES PRISES.
3) Prises Protégées contre les Surtensions:
Tandis que chacune des six prises va assurer la protection contre les surtensions et le bruit de ligne,
les trois Prises Protégées contre les Surtensions n’assureront pas la sauvegarde par batterie.
Branchez le matériel (tel qu’une imprimante, un scanneur ou un télécopieur) qui n’exige pas la
sauvegarde par batterie pendant une panne de courant du service public dans ces prises.
4) Port de Transmission DB9:
NOTE: La connexion de l’ordinateur à port DB9 est facultative. Le système d’UPS continuera à
fonctionner correctement sans cette connexion. Le port de transmission DB9 peut relier votre
système d’UPS à n’importe quel ordinateur individuel avec un port DB9. L’utilisation du Logiciel
PowerAlert (disponible GRATUITEMENT sur le Web à www.tripplite.com) et du câblage inclus
va sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et arrêter le matériel pendant un arrêt total.
Ce port peut envoyer des signaux de contact fermeture pour indiquer l’état de malfonctionnement
de la ligne ou de batterie faible.
5) Jacks RJ11 de Suppresseur de Surtension de Modem/Fax:
NOTE: La connexion du matériel aux jacks RJ11 est facultative. Le système d’UPS continuera
à fonctionner correctement sans cette connexion. Les jacks RJ11 peuvent assurer la protection
contre des surtensions sur une ligne téléphonique unique. Branchez une ligne téléphonique unique
au jack “IN” du système d’UPS. Branchez jusqu’à deux lignes téléphoniques (cordon RJ11 de 6
pieds inclus) à partir de votre ordinateur au jack “OUT” du système d’UPS.
6) DEL Indicateur de Ligne vert OK:
Ce DEL s’allume sans interruption quand le système d’UPS est en marche et reçoit l’alimentation
normale de courant alternatif, indiquant que la batterie est chargée et que le matériel relié reçoit
l’alimentation. Ce DEL s’allume également sans interruption quand le système d’UPS est d’abord
mis en marche et un auto-test est en cours. Ce DEL clignote quand le système d’UPS opère en tant
qu’inverseur (fonctionnant à partir de la batterie) indiquant que la batterie est en train de se
décharger. Si l’alarme retentit sans interruption et le DEL Indicateur de Surcharge/Batterie rouge
s’allume pendant que ce voyant clignote, le système d’UPS est presque en état d’épuisement: vous
devez sauvegarder les fichiers et arrêter votre matériel immédiatement.
7) Voyant Rouge de Batterie Faible/Surcharge:
Ce voyant s’allume sans interruption lorsque l’auto-test de démarrage est en cours. Si le voyant
reste en fonction après l’auto-test ou à tout autre moment, l’inverseur est surchargé. Dans ce cas,
arrêtez le système d’UPS, débranchez au moins une pièce du matériel à partir des Sorties Protégées
Batterie de Secours/contre les Surtensions, puis remettez le système d’UPS en marche. Un auto-
test va commencer si le système d’UPS n’est plus en mode surcharge. Si le système d’UPS est
toujours surchargé après le redémarrage, laissez-le en marche pour se charger de 4 à 6 heures,
arrêtez-le ensuite, puis redémarrez-le pour lancer l’auto-test. Ce voyant clignote lorsque le
3 • CONTROLES
con't
CORRECTION
Branchez le système d’UPS à une
prise CA active et mettez le système
d’UPS en marche. Si l’alimentation
n’est pas présente, assurez-vous que
votre disjoncteur n’a pas été
accidentellement mis hors fonction.
Laissez le système d’UPS en fonction
et laissez la batterie de charger de 4 à
6 heures.
4 • DÉPANNAGE
SYMPTOME
Tous les voyants de
signalisation sont
hors fonction
Le système d’UPS ne
fournit pas le délai
d’exécution prévu
Le voyant du système
d’UPS Batterie/
Surcharge s’allume et
reste en fonction. Le
délai d’exécution est
diminué.
PROBLEME
Le système d’UPS
n’est pas branché à
une sortie de phase
C.A. et n’est pas mis
en marche
La batterie n’est pas
suffisamment chargée
ou a été épuisée par
les pannes fréquentes
d’alimentation
Les Prise Protégées
contre les Surtensions/
Sauvegarde par
batterie sont
surchargées
4.1 Guide de Dépannage
Veuillez examiner le guide suivant avant d’envoyer votre système d’UPS pour le service:
4.2 Entretien & Service
Le système d’UPS Internet Office ne contient aucune pièce dont l’utilisateur puisse se servir. Si
vous avez besoin du service allant au-delà de ce qui a été expliqué dans le Guide de Dépannage,
appelez l’Assistance Client de Tripp Lite au 773-869-1234. Expliquez votre problème, et un
conseiller technique va remédier au problème par téléphone ou vous donnera des instructions
concernant le retour, la réparation ou l’échange du produit. Si vous renvoyez votre système d’UPS
Internet Office à Tripp Lite, emballez soigneusement le système d’UPS en utilisant l’EMBALLAGE
D’ORIGINE qui est venu avec l’unité. L’emballage adéquat est essentiel pour s’assurer que votre
système d’UPS ne soit pas endommagé durant le transport. Veuillez joindre une lettre décrivant
le problème. Si le système d’UPS est couvert par la période de garantie de 2 ans, joignez une copie
de votre reçu de ventes ou facture.
Arrêtez le système d’UPS, débranchez
au moins une pièce du matériel à
partir des Sorties Protégées Batterie
de Secours/contre les Surtensions,
puis remettez le système d’UPS en
marche. Un auto-test va commencer si
le système d’UPS n’est plus en mode
surcharge. Si le système d’UPS est
toujours surchargé, laissez-le en
marche pour permettre à la batterie
de se charger de 4 à 6 heures, arrêtez
le système d’UPS, puis redémarrez-le
pour lancer l’auto-test.
5 • CARACTÉRISTIQUES
MODELE INTERNET350SER INTERNET525SER
AGBC350LP2LF AGBC525LP2LF
Capacité de Sortie (VA/Watts): 350/180 525/300
Sortie Nominale (Tension, Fréquence): 120V, 60Hz 120V, 60Hz
Entrée Nominale (Tension, Fréquence): 120V, 60Hz 120V, 60Hz
Temps de Sauvegarde Typique: 4 - 15 min. 4 - 17 min.
Cadence de Recharge de Batterie (à 90% de charge): 4 - 6 hrs. 4 - 6 hrs.
Temps de Transfert, Typique: 2 - 4 ms. 2 - 4 ms.
Prises CA (NEMA 5-15R): 6 (3 avec alimentation par 6 (3 avec alimentation par
batterie et suppression des batterie et suppression des
surtensions & 3 avec suppression surtensions & 3 avec suppression
des surtensions seulement) des surtensions seulement)
Dimensions (h x l x p, cm): 7.6 x 28.5 x 15.2 7.6 x 28.5 x 15.2
Protection contre les Surtensions et le Bruit de Ligne:
Supprime les transitoires jusqu’à 6.000 volts aux niveaux actuels jusqu’à 19.500 ampères. La suppression de transitoire commence
aux tensions juste au-dessus des valeurs maximales nominales de la ligne. Prend en charge jusqu’à 240 Joules. Retenue du temps
de réponse: < 1 nanoseconde. Protection de transitoire en chacun des trois modes: Chaud à Neutre, Chaud à Terre, et Neutre à
Terre. Suppression à temps complet EMI/RFI de bruit
Protection Fax/Modem:
La protection d’une seule ligne modem/fax couvre le centre des deux fils (1 paire) sur RJ11.
Approbations d’Agence:
Les Internet Office 350 et 525 sont listés UL-1778 (systèmes d’UPS). Il répond aux Normes de Canadian National comme certifiées
par la norme UL, Classe B & Partie 68 de FCC, aussi bien que les caractéristiques d’Industry Canada, + NOM.
CUS
U
L
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le Vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main-
d’oeuvre pendant une période de 2 ans (sauf les batteries, hors les États-Unis et le Canada; 1 an) du date de vente originaire. Si le
produit présente un défaut de matière ou de main-d’oeuvre pendant cette période, le Vendeur s’engage à le réparer ou à le remplacer,
à sa discrétion. La réparation dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (tous
les frais d’expédition ou de livraison payés d’avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. Le Vendeur s’engage
à payer les frais d’expédition pour le renvoi du produit. Contactez l’Assistance Client de Tripp Lite à (773) 869-1234, ou le service
à la clientele à Toronto au (416) 364-2460, avant d’envoyer l’équipement pour réparation.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT,
D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE
CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE; ET LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES
FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation de la durée de la garantie implicite et d’autres
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une
juridiction à une autre.)
TRIPP LITE, 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l’utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l’emploi prévu et si, le cas échéant, il
ne présente aucun danger. Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune
déclaration ni n’accorde aucune garantie quant à l’adéquation de ces appareils à une application donnée.
La politique de Tripp Lite est en amélioration constante. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
POLICE D’ASSURANCE À VIE « ULTIMATE
®
»
(valable aux États-Unis et au Canada uniquement)
TRIPP LITE garantit que, pour la durée de vie utile du produit, elle s’engage à réparer ou à remplacer(à sa discrétion) l’équipement
directement connecté qui a été endommagé par des transitoires alors qu’il était correctement raccordé aux produits TRIPP LITE
proposés avec la Police d’assurance « ULTIMATE ». Le remboursement et la restauration des données perdues ne sont pas inclus. Les
transitoires comprennent les pointes de tension et les surtensions sur l’alimentation secteur ou sur les lignes téléphoniques ou de
transmission de données que les produits TRIPP LITE sont destinés à protéger (conformément aux normes industrielles).
TRANSITOIRES SUR L’ALIMENTATION SECTEUR : pour toute demande de dommages-intérêts, le produit TRIPP LITE doit être
branché sur une prise correctement câblée et mise à la terre. Aucune ralonge électrique ni aucune autre connexion électrique ne peut
être utilisée. L’installation doit être conforme aux normes applicables en matière d’électricité et de sécurité, définies par le NEC
(National Electrical Code). À l’exception des dispositions ci-dessus, la garantie ne couvre pas les dommages aux biens subis par tout
équipement électronique connecté et dont la cause est autre qu’une transitoire. Si l’utilisateur se conforme à toutes les exigences
mentionnées ci-dessus, TRIPP LITE s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion) l’équipement jusqu’à la valeur spécifiée. (Voir
les limitations de la Police d’assurance « ULTIMATE ».) Il n’existe aucune couverture pour les dommages liés aux lignes téléphoniques
ou de transmission de données, à moins qu’elles ne soient protégées séparément comme indiqué ci-après.
TRANSITOIRES SUR LES LIGNES TÉLÉPHONIQUES ET DE TRANSMISSION DE DONNÉES : Tripp Lite s’engage à réparer ou à
remplacer l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires survenant sur des lignes téléphoniques ou
de transmission de données, uniquement si toutes ces voies sont protégées par un ou plusieurs produits Tripp Lite et si l’alimentation
secteur est protégée de façon simultanée par un appareil Tripp Lite prévu à cet effet (UPS, suppresseur de surtensions ou régulateur
de ligne) avec assurance « ULTIMATE ». Le produit protège une ligne et donc un équipement directement connecté.
Les limites des sommes remboursées en dollars sont équivalentes à celles concernant le dispositif de protection de l’alimentation Tripp
Lite. La couverture est exclue lorsque le dispositif de protection ne fonctionne pas dans l’environnement d’exploitation adéquat, y
compris, à titre non limitatif, en l’absence d’une terre de sécurité appropriée. L’appareil téléphonique doit également comprendre un
dispositif de «protection primaire» installé et fonctionnant correctement à l’entrée du service (ce type de dispositif est en principe
ajouté durant l’installation de la ligne téléphonique).
Toutes les garanties mentionnées ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit TRIPP LITE a été installé de manière incorrecte,
manipulé de manière frauduleuse ou modifié de quelque façon que ce soit, ou si l’équipement connecté n’a pas été employé dans des
conditions d’exploitation normales ou conformément à des indications figurant sur les étiquettes ou aux instructions. Les réclamations
entrant dans le cadre de la présente garantie doivent être adressées par écrit à Tripp Lite dans les 30 jours à compter de la date à laquelle
le problème a été observé. Si tel n’est pas le cas, il n’est pas tenu compte de la réclamation. La présente garantie n’inclut pas les
dommages résultant d’un accident ou d’un mauvais usage, et s’applique à l’utilisation des produits aux États-Unis et au Canada
uniquement.
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages subis par l’équipement connecté sont dus à un fonctionnement défectueux
du produit Tripp Lite en demandant l’envoi de cet équipement à Tripp Lite en vue de le soumettre à un examen. La présente police
va au-delà, uniquement dans la mesure nécessaire, de celle fournie par la couverture d’un appareil connecté provenant d’autres
sources, y compris, à titre non limitatif, les garanties et / ou les extensions de garantie d’un fabricant.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, À TITRE NON LIMITATIF, DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation ni d’exclusion des garanties implicites, les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ TRIPP LITE NE PEUT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. En particulier, TRIPP LITE n’est pas
responsable des coûts, tels que manque à gagner ou baisse du chiffre d’affaires, perte d’équipement, impossibilité d’utiliser
l’équipement, perte de logiciels, perte de données, coûts des produits de remplacement, dommages-intérêts demandés par des tierces
parties, ni de quelque autre coût que ce soit.
Pour bénéficier du service proposé dans le cadre de la présente garantie, vous devez être l’acheteur / l’utilisateur initial du produit
concerné. Vous devez obtenir un numéro RMA (autorisation de renvoi de matériel) auprès de TRIPP LITE. Les produits doivent être
renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport payés d’avance, et être accompagnés d’une brève description du problème rencontré et
de la preuve de la date et du lieu d’achat.
LIMITATIONS DU MATÉRIEL
(Pour les modèles possédant le label Industry Canada au Canada seulement)
NOTE: Le label Industry Canada identifie le matériel certifié. Cette certification signifie que le matériel remplit les conditions de
protection, d’opération et de sureté du réseau de télécommunications comme décrites dans le(s) Document(s) concerné(s) sur les
Conditions Techniques du Matériel Terminal. Le Départment ne garantit pas si le matériel va fonctionner à la satisfaction de
l’utilisateur.
Avant l’installation de ce matériel, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il soit permis d’être connecté aux installations de la compagnie
locale des télécommunications. Le matériel doit être également installé en utilisant une méthode de connexion acceptable. Le client
doit savoir que la compatibilité avec les conditions ci-dessus pourraient ne pas empêcher la dégradation du service dans certaines
situations.
Les réparations du matériel certifié doit être coordonnées par un représentant désigné par le fabricant. Toutes réparations ou
changements effectués par l’utilisateur sur ce matériel, ou disfonctionnements du matériel, peuvent résulter de l’interruption du
matériel par la compagnie des télécommunications.
Les utilisateurs doivent s’assurer, pour leur propre protection, que les connexions électriques de terre du courant utilitaire, des lignes
téléphoniques et du système de canalisation hydrolique métallique interne, si présent, sont connectés ensemble. Cette précaution peut
être importante dans les milieux ruraux. Attention: Les utilisateurs ne doivent pas essayer d’effectuer ces connexions par eux-mêmes,
mais doivent contacter les services d’inspection électrique appropriés, ou électricien qualifié.
6 • GARANTIE & ASSURANCE
200402005 93-2210
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tripp Lite 350SER Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues