Bezel
Marco
Cadran
LED Module
Módulo LED
Module à DEL
4
3
2
1
Switch
Interruptor
Interrupteur
Vent
Ventila
Évent
Case
Estuche
Boîtier
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS
52057249 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10
FL4AAP
LED Waterproof
Flashlight
FL4AAP
Linterna LED
a prueba de agua
Lampe à DEL
résistante à l’eau
FL4AAP
CERTIFICATION INFORMATION
UK4AA eLED CPO-AT5
3188451
CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia
CONFORMS TO UL STD 783, UL STD 913,
AND CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 157.
1. Read the instructions before use.
2. Do not open in hazardous locations.
3. Use only Part No. 14875 (46535) LED Module.
4. Use only DURACELL MN1500, ENERGIZER EN91, or
RAYOVAC 815 AA/LR6 alkaline batteries.
5. Manufactured by:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
INFORMACIÓN SOBRE CERTIFICACIÓN
UK4AA eLED CPO-AT5
3188451
CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE
NORMATIVAS UL 783, UL 913, Y ESTÁ
CERTIFICADA SEGÚN NORMATIVA CSA C22.2
No. 157.
1. Lea las instrucciones antes de usarla.
2. No la abra en ubicaciones peligrosas.
3. Use solamente el módulo LED con No. de parte
14875 (46535).
4. Use únicamente baterías alcalinas DURACELL
MN1500, ENERGIZER EN91 o RAYOVAC 815 AA/LR6.
5. Fabricada por:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
INFORMATIONS D’HOMOLOGATION
UK4AA eLED CPO-AT5
3188451
CLASSES I, II, III DIV 1 GROUPES A-G, T4 Exia
CONFORME À LA NORME UL 783, UL 913,
et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME
C22.2 N
O
157.
1. Lire les instructions avant toute utilisation.
2. Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3. Utiliser seulement la pièce du module à DEL N
o
14875 (46535).
4. Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL
MN1500, ENERGIZER EN91 ou RAYOVAC 815 de type
AA/LR6.
5. Fabriqué par :
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
Battery Installation
To install batteries, hold the case in the position shown.
Drop the batteries one by one into the case in the order
shown. Make sure that the (+) ends are down for batteries
1 and 2, and up for batteries 3 and 4. Next insert the LED
module into the case. Place the bezel over the LED module,
and screw it onto the case.
Note: The flashlight will not turn ON if the batteries are
inserted improperly.
Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause
an explosion (1) if they are installed without the proper
polarity; (2) if they are not the same type, brand name,
and age; or (3) if they are completely discharged.
•Load batteries according to the diagram.
•Do not mix batteries of different type, brand, or age.
•Discard all batteries as soon as they are drained or no
longer produce light.
Failure to observe these precautions may result in injury
or property damage.
Instalación de las baterías
Para instalar las baterías, sujete la caja en la posición
mostrada. Coloque las baterías una por una en el
compartimiento y en el orden indicado. Cerciórese de
que los extremos (+) queden hacia abajo en las baterías
1 y 2, y hacia arriba en las baterías 3 y 4. A continuación
introduzca el módulo LED en la cubierta. Coloque el marco
sobre el módulo LED, y enrósquelo en la cubierta.
Aviso: La linterna no se encenderá si las baterías se
introducen erróneamente.
Las baterías pueden emanar gas de hidrógeno y
posiblemente causar una explosión (1) si se instalan
con la polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo,
marca y tiempo de uso; o (3) si están completamente
descargadas.
•Cargue las baterías según se indica en el diagrama.
•No mezcle baterías de diferentes tipos, marcas ni
tiempo de uso.
•Deseche todas las baterías tan pronto se descarguen o
cuando ya no produzcan luz.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales
Installation des piles
Pour installer les piles, tenir le boîtier dans la position
indiquée. Mettre les piles une par une dans le boîtier dans
l’ordre indiqué. S’assurer que les (+) sont positionnés vers
le bas pour les piles 1 et 2, et vers le haut pour les piles 3
et 4. Ensuite, insérer le module à DEL dans le boîtier. Placer
le cadran sur le module à DEL, et le visser sur le boîtier.
Remarque : La lampe NE S’ALLUME PAS si les piles ne
sont pas installées correctement.
Les piles peuvent dégager de l’hydrogène et risquent
de provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas
installées en respectant la polarité ; (2) si elles ne
sont pas toutes du même type, de la même marque
et du même âge; ou (3) si elles sont complètement
déchargées.
•Placer les piles conformément au schéma.
•Ne pas mélanger des piles de type, de marque ou
d’âge différents.
•Éliminer toute pile dès qu’elle est épuisée ou ne
produit plus d’éclairage.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
FL4AAP