DCS CPV-366 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

US CA
Installation instructions
Professional cooktop
CPU/CPV models
Guide d’installation
La table de cuisson professionelle
Modèles CPU/CPV
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
NEVER use this appliance as a space heater
to heat or warm the room. Doing so may
result in carbon monoxide poisoning and
overheating of the appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas suppliers
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
WARNING!
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
Ne rangez et n'utilisez pas de l’essence ou
d’autres liquides et vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
N'utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer
une pièce. Le non-respect de cette consigne
peut causer un empoisonnement au monoxyde
de carbone et une surchauffe de l'appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ
UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'utilisez aucun téléphone dans l'édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
S’il vous est impossible de joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service d’incendie.
Linstallation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur ou un technicien qualifié, ou
par un employé de votre fournisseur de gaz.
MISE EN GARDE!
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
de ce manuel peut provoquer un feu ou une
explosion causant des dommages matériels,
des blessures ou la mort.
20
À L’INTENTION DE NOS CLIENTS
Nous vous remercions d’avoir choisi cette cuisinière à gaz professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel
d’installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon
d’installer correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute
sécurité.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à
la clientèle Fisher & Paykel par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel :
.
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de
dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n’est en
aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
AVERTISSEMENT!
Toute installation, ajustement, altération ou entretien incorrect peut causer des dommages matériels, des blessures
ou la mort. Veuillez lire soigneusement ces instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer,
utiliser ou effectuer l’entretien de cet appareil.
AVERTISSEMENT!
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire et
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Évitez de stocker ou d’utiliser de l’essence ou tout autre liquide et vapeur inflammable à proximité de cet appareil
électroménager ou de tout autre.
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. N’essayez pas d’allumer aucun appareil électroménager.
2. Ne touchez aucun interrupteur électrique; n’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
3. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions du fournisseur
de gaz.
4. Si vous n’arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
5. Toute installation ou service doit être confié à un installateur qualifié, un organisme de service ou le
fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la table de cuisson, respectez les consignes
suivantes : Éteignez d’abord le brûleur. Étouffez les flammes à l’aide d’un couvercle hermétique, d’une plaque
à biscuits d’un plateau métallique, de bicarbonate de soude ou à l’aide d’un extincteur à poudre ou à mousse.
Attention à ne pas vous brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez les
pompiers. Ne prenez jamais en main une poêle ou une casserole qui a pris feu; vous pourriez vous brûler. N’UTILISEZ
PAS D’EAU SUR UN FEU DE GRAISSE, y compris des serviettes mouillées; une explosion de vapeur violente pourrait
en résulter. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous êtes sûr qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et savez comment le faire fonctionner.
2. L’incendie est limité et se limite à l’endroit où il s’est déclenché.
3. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.
4. Vous pouvez combattre l’incendie le dos tourné vers une sortie.
IMPORTANT!
Installateur: Laissez ce manuel avec le client.
Client: Veuillez conserver ce manual à titre de référence et pour l’inspecteur local.
US
CA
FR
22
INTRODUCTION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Les tables de cuisson professionnelles CPU/CPV ont été testées conformément à la norme ANSI Z21.1 pour les
appareils électroménagers domestiques de cuisson à gaz. Ces tables de cuisson doivent être installées avec
une hotte de ventilation suspendue (voir les exigences en matière de ventilation). Étant donnée la puissance
de feu professionnelle élevée de cet appareil, faites particulièrement attention à l’installation de la hotte et de
ses conduites de manière à respecter les codes du bâtiment en vigueur. Afin d’éliminer les risques de brûlures
ou d’incendie qui peuvent se produire lorsqu’on s’étire au-dessus d’appareils aux surfaces chauffantes, évitez de
placer des armoires de cuisine au-dessus de l’appareil.
Consultez les codes du bâtiment en vigueur concernant la méthode à suivre pour installer l’appareil. Les codes
peuvent varier d’une région à l’autre. L’installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être
conformes à tous les codes en vigueur. En l’absence de tels codes, l’appareil doit être installé conformément à
la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code et la norme 70 ANSI/NFPA du National Electrical Code (Code
national de l’électricité). Assurez-vous que l’appareil installé est réglé selon le type de gaz utilisé. Les tables de
cuisson sont réglées en usine pour fonctionner au gaz naturel ou propane selon le modèle spécifique commandé.
Avant d’aller plus loin, vérifiez que l’appareil est compatible avec l’alimentation en gaz du site où elle doit
être installée. Renvoyez l’appareil au distributeur si elle n’est pas réglée pour fonctionner avec l’alimentation
en gaz du site.
US
CA
FR
23
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien
soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau professionnel, car il dégage une
chaleur intense et peut augmenter les risques d’accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité
élémentaires durant l’utilisation d’appareils de cuisine, dont celles-ci :
Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation avant d’utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de
réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
Commencez par vous assurer que l’installation et l’entretien sont effectués correctement. Suivez les instructions
d’installation fournies avec cet appareil. Avant d’utiliser l’appareil, confiez son installation et sa mise à la terre à
un technicien qualifié.
Demandez-lui de vous montrer l’emplacement du robinet d’arrêt de l’alimentation de gaz afin de savoir comment
couper l’arrivée de gaz.
Si vous sentez une odeur de gaz, cela signifique que l’installateur n’a pas vérifié correctement s’il y avait des
fuites. Coupez le gaz à l’appareil et suivez les instructions sur la couverture intérieure de ce manuel. N’essayez
pas de trouver la fuite vous-même. Ceci doit être fait par un technicien qualifié de service seulement.
Si jamais un brûleur s’éteint et laisse s’échapper du gaz, ouvrez la fenêtre ou la porte pour évacuer l’air.
N’essayez pas d’utiliser l’appareil avant que le gaz ne se soit complètement dissipé. Suivez les instructions sur la
couverture intérieure de ce manuel.
Cet appareil électroménager a été monté en usine pour être utilisé avec du gaz naturel ou propane. Il doit être
réglé correctement en usine selon le type de gaz utilisé.
Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf indication contraire du manuel. Tout autre
travail d’entretien doit être confié à un technicien qualifié.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où l’on utilise des appareils
électroménagers. Il ne faut jamais les laisser tourner ou enfoncer des boutons, ni s’asseoir ou se tenir debout sur
ces appareil ou les toucher lorsqu’ils sont en marche.
AVERTISSEMENT!
Evitez de ranger sur les appareils ou à l’arrière des articles pouvant attirer les enfants. Les enfants peuvent être
blessés sérieusement s’ils grimpent sur l’appareil pour atteindre ces articles.
Ne rangez jamais rien dans le four ni sur la table de cuisson. Des matériaux inflammables pourraient prendre feu,
des éléments en plastique pourraient fondre ou s’enflammer et d’autres types d’objets pourraient être détruits.
Ne suspendez aucun article sur l’appareil et ne placez aucun objet contre le four. Certains matériaux sont très
inflammables et pourraient prendre feu.
Si l’appareil se trouve près d’une fenêtre, assurez-vous que les rideaux sont suffisamment éloignés des brûleurs
de la table de cuisson; ils pourraient prendre feu sinon.
Ne versez pas d’eau sur les feux de graisse. ÉTEIGNEZ tous les brûleurs, puis étouffez le feu avec du bicarbonate
de soude ou à l’aide d’un extincteur à poudre ou à mousse.
Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d’un brûleur
ou d’une grille de brûleur tant que ces derniers n’ont pas refroidi. Les tissus peuvent s’enflammer et causer des
blessures.
US
CA
FR
24
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures causées par la vapeur. N’utilisez pas de serviette ou de linge épais à la place de gants isolants. Ne laissez
pas les gants isolants toucher les brûleurs ou leurs grilles.
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de
manches lâches lorsque vous utilisez l’appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et
ne doivent pas être portés pendant la cuisson.
Ne recouvrez aucune partie de la table de cuisson avec du papier aluminium. C’est un isolant thermique qui
peut emprisonner la chaleur, laquelle peut alors affecter la performance de la table de cuisson et endommager la
finition des pièces de la table de cuisson.
Cet appareil électroménager est destiné à la cuisson. N’utilisez jamais le four ou la table de cuisson pour
réchauffer ou chauffer une pièce. Une telle utilisation peut endommager les pièces de la table de cuisson.
Durant l’utilisation de la table de cuisson : ne touchez pas les grilles des brûleurs ou les surfaces adjacentes. Ces
surfaces peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsque vous cuisinez à flamme haute. Un débordement
par bouillonnement pourrait produire de la fumée et un déversement graisseux qui pourrait prendre feu. Et, ce
qui est plus grave, si les flammes des brûleurs sont étouffées par un débordement important affectant l’allumeur,
le gaz non brûlé s’échappera dans la pièce.
Seuls certains types d’ustensiles en verre, vitrocéramique calorifugée, céramique, poterie ou émaillés
sont appropriés pour être utilisés sur la table de cuisson. Ce genre d’ustensile peut se briser à la suite de
changements de température soudains. Utilisez-les seulement à feu doux ou moyen selon les instructions du
fabricant. Il est recommandé d’utiliser des ustensiles de cuisine professionnels.
Ne chauffez pas de contenant de nourriture fermé car la pression pourrait s’accumuler et le faire exploser.
Durant la cuisson, réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne chauffe que le fond du récipient et
ne le dépasse jamais. Cela pourrait sinon chauffer ou faire fondre les poignées.
Servez-vous toujours d’ustensiles à fond plat suffisamment larges pour couvrir les brûleurs. L’utilisation
d’ustensiles trop petits risque d’offrir un contact direct à la flamme et de mettre le feu aux vêtements.
Afin de réduire le risque de brûlures, d’allumage de matériaux inflammables et de déversement involontaire,
tournez les poignées des ustensiles vers l’intérieur afin qu’elles ne surplombent pas les surfaces de travail
adjacentes, les zones de cuisson et le bord extérieur de la table de cuisson.
Tenez la poignée du récipient afin d’empêcher tout mouvement de l’ustensile lorsque vous retournez ou remuez
la nourriture.
La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de
laisser la graisse s’accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou
déversement.
Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson, gardez leurs ports
dans un état propre. Il peut s’avérer nécessaire de nettoyer ceux-ci en cas de débordement ou lorsque le brûleur
ne s’allume pas, même si les allumeurs électroniques cliquent.
N’utilisez pas le gril pour cuire des viandes ou des produits très gras pouvant alimenter les flammes. N’utilisez
pas d’ustensiles de cuisson dans le gril.
AVERTISSEMENT! N’utilisez JAMAIS cet appareil comme appareil de
chauffage pour chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner un empoisonnement à l’oxyde de
carbone.
US
CA
FR
25
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de
linge mouillé pour nettoyer l’appareil alors qu’il est encore chaud. Certains produits de nettoyage dégagent
des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. Respectez le mode d’emploi du fabricant du produit de
nettoyage.
Assurez-vous que les boutons de l’appareil sont fermés et que l’appareil est froid avant d’utiliser des nettoyants
aérosol sur l’appareil ou à proximité. L’élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de
chaleur, s’enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.
Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la cuisinière ou table de cuisson afin
d’empêcher toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson. Le filtre peut être nettoyé dans un
lave-vaisselle ou un dishdrawer. Respectez le mode d’emploi du fabricant du produit de ventilation en ce qui a
trait au nettoyage.
ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d’incendie ou si vous flambez intentionnellement des liqueurs ou des spiritueux
sur la table de cuisson. Si le ventilateur est en marche, il pourrait en effet répandre les flammes.
ÉVITEZ de bloquer la circulation de l’air de combustion ou de ventilation. Assurez toujours un apport d’air frais.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l’appareil, évitez de vous asseoir, de vous tenir debout
ou de vous appuyer contre la surface de cuisson.
Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement. Ceux-ci doivent débrancher le
bloc d’alimentation avant de travailler sur l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Proposition 65 de la Californie - L’incinération de gaz de cuisson génère des sous-produits considérés par l’État de
Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie exigent que les
entreprises avertissent leurs clients qu’ils risquent d’être exposés à de telles substances. Pour minimiser l’exposition
à ces substances, faites toujours fonctionner l’appareil conformément aux instructions contenues dans ce manuel et
assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.
EXIGENCES CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ
Toutes les connexions d’alimentation en gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément
aux codes et règlements en vigueur. En l’absence d’une réglementation locale, l’installation doit être conforme
à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. (mise en garde : dans les limites de l’État du
Massachusetts, cet appareil doit être installé par un monteur d’installation au gaz ou plombier autorisé).
Un robinet d’arrêt manuel (fourni par l’installateur) doit être installé dans un endroit accessible de la canalisation
externe de l’appareil pour pouvoir ouvrir ou couper l’alimentation en gaz à l’appareil (au Massachusetts, de tels
dispositifs doivent être approuvés par le Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters). Le robinet d’arrêt
doit etre situé à moins de 6 pieds (1,8 mètres) de l’appareil qu’il sert.
Avant de brancher l’appareil, prenez soin de couper le gaz par le
robinet d’arrêt.
La vérification des fuites doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant. Voir la section ‘Essai et réglages’ pour les
instructions.
US
CA
FR
Gas supply line
Installer-supplied
shut-ovalve
open” position
ROBINET D’ARRÊT FOURNI
PAR L’INSTALLATEUR EN
POSITION ‘OUVERT
TUYAU D’ALIMENTATION EN GAZ
27
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Vous devez installer l’un des deux dosserets muraux disponibles si le dégagement entre les matériaux combus-
tibles et le bord arrière de la table de cuisson est inférieur à 30,5 cm (12 po) - voir la section ‘Installation du
dosseret’.
FIG. 1
30”
12”
Dosseret mural
intégral
Dosseret mural
bas
15/16”
15/16”
NUMÉRO DE MODÈLE
DOSSERET
BAS
DOSSERET
INTÉGRAL
Table de cuisson 48 po BGCU-1248 BGCU-3048
Table de cuisson 36 po BGCU-1236 BGCU-3036
US
CA
FR
28
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
L’ORDRE DE L’INSTALLATION RECOMMANDÉE
Installez les composants dans l’ordre suivant :
A. Hotte à évacuation
B. Dosseret (vendu séparément)
C. Table de cuisson
1. Positionnez la table de cuisson conformément aux instructions d’installation.
2. Mesurez la distance entre la surface du comptoir et le haut de la garniture de la table de cuisson en ajoutant 6,5
mm (1/4 po) de dégagement pour le dosseret.
3. Reportez cette mesure au mur. Ceci indique le bas du dosseret.
4. Mesurez sur le mur, à partir de cette ligne, 75,6 cm (29-3/4 po) dans le sens de la hauteur pour indiquer la limite
supérieure du dosseret de 30 po. Ceci constitue la hauteur minimum à laquelle le bas de la hotte de ventilation
peut être installé.
5. Suivez les instructions du fabricant de la hotte pour installer celle-ci.
6. Suivez les instructions du fabricant du dosseret pour installer celui-ci.
7. Effectuez les connexions à gaz et électriques, puis glissez la table de cuisson à sa place.
REMARQUE :
Une valve manuelle d’alimentation en gaz doit être installée. Voir la section ‘Branchement du gaz’.
US
CA
FR
29
DÉBALLAGE ET MANIPULATION
MISE EN GARDE :
Utilisez un équipement approprié et un nombre de personnes suffisant pour déplacer la table de cuisson afin
d’éviter d’endommager l’appareil ou de blesser quelqu’un.
DÉPLACEMENT ET PLACEMENT DE LA TABLE DE CUISSON
Le poids à l’expédition des tables de cuisson varie de 103 kg (228 lb; modèles 36 po) à 145 kg (36 lb; modèles 48
po) environ. Une fois le matériel d’emballage retiré, il est recommandé d’enlever les grilles et le ramasse-gouttes
(certains modèles uniquement) afin de faciliter la manipulation de l’appareil. Cela réduira son poids d’environ 68
kg (150 lb).
ÉVITEZ DE RETIRER LE GRIL OU LES ENSEMBLES DE PLAQUE CHAUFFANTE.
Il peut s’avérer nécessaire de retirer les boutons de la table de cuisson pour passer par certaines portes du
bâtiment. Une fois les boutons enlevés, l’appareil peut passer par une ouverture de 72 cm (29-3/8 po). Retirez
le carton extérieur et le matériel d’emballage de la base de transport. La table de cuisson est retenue sur la
plateforme par quatre sangles. Une fois les sangles retirées, soulevez la table de cuisson et dégagez-la de la
plateforme.
La table de cuisson professionnelle doit être transportée jusqu’à son emplacement final. Effectuez les
branchements électriques et à gaz et installez le dosseret avant de placer la table de cuisson sur son
emplacement final.
ANCRAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Il n’est pas nécessaire d’ancrer l’appareil sur le comptoir en raison du poids de la table de cuisson.
US
CA
FR
30
EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION
Vous devez installer une hotte à évacuation appropriée au-dessus de la table de cuisson. Le tableau suivant
indique la capacité minimum du ventilateur recommandée pour aérer la hotte.
* Dans le cas de l’installation d’une table de cuisson dotée d’un gril, un appareil de ventilation d’une capacité de
1200 pi3/m est requis.
MISE EN GARDE :
Les hottes et les ventilateurs sont conçus pour être utilisés avec des conduits à paroi simple. Il se peut toutefois que
certains codes du bâtiment ou inspecteurs locaux exigent des parois doubles et/ou un registre. Consultez les codes
du bâtiment ou organismes locaux avant de commencer, afin de vous assurer que l’installation de la hotte et des
conduits est conforme aux normes en vigueur.
La vitesse du ventilateur de la hotte doit être variable afin de permettre de réduire le niveau de bruit ainsi que
la perte d’air chauffé ou conditionné lorsqu’une ventilation maximum n’est pas requise. La vitesse maximum du
ventilateur n’est normalement requise que lorsqu’on utilise le gril.
Pour évacuer la fumée de façon optimale, le bord inférieur de la hotte doit être installé à un minimum de 76 cm
(30 po) et un maximum de 91,5 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson de la cuisinière, voir la section
‘Préparation des armoires’. Si la hotte contient des matériaux combustibles (un revêtement en bois par ex.),
placez-la à au moins 91,5 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson.
Il est recommandé d’assurer une source d’air frais à cause du volume élevé d’air de ventilation. Ceci est particu-
lièrement important pour les résidences très isolées. Consultez un spécialiste en chauffage et aération réputé.
APPAREIL DE
VENTILATION
RECOMMANDATIONS
CONCERNANT
L’INSTALLATION D’UN
COMPTOIR STANDARD
RECOMMANDATIONS
CONCERNANT
L’INSTALLATION EN ÎLOT
HOTTE
(prof. 58,4 cm/23 po x larg. de
l’appareil)
(prof. 76 cm/30 po x 91 cm/36
po au bas
VENTILATEUR
Table de cuisson 48 po
1200 PI3/MIN
1200 PI3/MIN
*Table de cuisson 48 po
600-1200 PI3/MIN
600-1200 PI3/MIN
US
CA
FR
31
PRÉPARATION DES ARMOIRES
1. Afin d’assurer un résultat professionnel, les ouvertures de l’armoire et du comptoir doivent être préparées par
un ébéniste qualifié. Nous vous recommandons de disposer de la table de cuisson avant de découper l’ouverture
afin de vous assurer de manière plus précise de l’exactitude des dimensions.
2. Les dégagements indiqués à la fig. 6, sont obligatoires pour tous les types de dosserets.
3. Le comptoir doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la table de cuisson. Installez une
plate-forme ou une autre sorte de support sur laquelle vous poserez la table de cuisson.
REMARQUE :
Une découpe est requise pour l’admission d’alimentation en gaz et électrique.
4. La table de cuisson peut être placée de diverses façons, son devant affleurant ou dépassant le comptoir, selon la
profondeur de celui-ci.
5. Établissez la ligne médiane de l’emplacement voulu de la table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de la
hotte de ventilation au-dessus de l’appareil.
F
D
G
A
C
B
Hotte de 48 po de largeur min.
pour les modèles de 48 po
Hotte de 36 po de largeur min.
pour les modèles de 36 po
40,6 cm (16 po)
Alimentation
électrique et en gaz.
2"
33 cm (13 po) max.
30,5 cm (12 po) min.
jusqu'aux matériaux
combustibles , de
chaque côté
MISE EN GARDE
91,5 cm (36 po) min.
des matériaux
combustibles à la
surface de cuisson
Surface de
cuisson
45,5 cm
(18 po) min.
Tel que déni dans le « National Fuel Gas Code »
(norme ANSI Z223.1, dernière édition).
Le niveau des surfaces horizontales de la garniture de la cuisinière ne doit
pas être inférieur au niveau du comptoir.
76,2 cm (30 po) min.
91,5 cm (36 po) max.
pour une évacuation
optimale de la fumée
E
face du Cabinet
Fig. 2
ABC D E FG
Modèles CPU/
CPV-48
121,6 cm 71,1 cm 21,1 cm 121,9 cm 61,0 cm ou 67,3 cm* 20,3 cm 43,2 cm
US
CA
FR
*61,0 cm si installé avec panneau de contrôle dépassant, 67,3 cm si installé avec panneau de contrôle affleurant.
32
6 po
15 cm
15 cm
Découpe
PRÉPARATION DES ARMOIRES
6. Découpez les ouvertures pour l’installation suivante :
Installation standard du comptoir, voir fig. 6A
Installation d’un comptoir profond ou d’un îlot, voir fig. 6B
REMARQUE :
Les côtés ou la partie inférieure de la ouverture peuvent être constitués de matériaux pleins combustibles ou
non-combustibles. Si la partie inférieure est pleine, prévoyez une découpe de 15 x 15 cm (6 x 6 po) dans le coin
arrière gauche pour l’admission de gaz et le cordon d’alimentation. Voir fig. 4.
Flush with cabinets
Front projects outward as shown
from standard depth cabinet.
Front flush with cabinets; a minimum
of 25
3/4"
cabinet depth required
Fig. 3
Affleurant les armoires à l’avant; les armoires
doivent avoir une profondeur minimum de
67,4 cm (26-1/2 po)
Le devant est projeté vers l’extérieur tel que le
montre l’illustration pour une armoire de profon-
deur standard.
Affleurant les armoires
Fig. 4
US
CA
FR
6 po
33
PRÉPARATION DES ARMOIRES
21,1 cm
(8-5/16 po)
61 cm
(24 po)
71,1 cm
(28 po)
4 cm (1-19/32 po)
de la ligne médiane à
l'admission de gaz
7,9 cm
(5/16 po)
Face d'armoire à installer avec
panneau de contrôle dépassant
Face d'armoire à installer
avec panneau de contrôle aeurant
6,4 cm
(2-1/2po)
Niveau du comptoir
Fig. 5
76,2 cm
(30 po)
67,3 cm
26-1/2 po
30,5 cm (12 po) min. jusqu'aux
matériaux combustibles sans
dosseret
2,4 cm (15/16 po)
30,5 cm
(12 po)
Dosseret mural
bas
Armoire Armoire
Dosseret mural
intégral
91,5 cm (36 po) min.
jusqu'aux matériaux
combustibles
91,5 cm (36 po) min.
jusqu'aux matériaux
combustibles
Tel que déni dans le « National Fuel Gas Code » (norme ANSI Z223.1, dernière édition).
Fig. 6
A B
US
CA
FR
34
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Besoins en alimentation de la cuisinière :
120 V c.a., 60 Hz, courant monophasé
CU-48 : 15 A max. (utilisez un circuit de 15 A)
CU-36: 15 A max. (utilisez un circuit de 15 A)
Débranchez toujours le cordon d’alimentation électrique de la prise
murale ou coupez le courant avant de manipuler l’appareil. Respectez
tous les codes et réglementations en vigueur concernant la mise à la
terre. S’il n’y en a pas, respectez la norme ANSI/NFPA No. 70 du National
Electrical Code (Code national de l’électricité).
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE REQUISE
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation à fiche bipolaire avec
terre dotée de lames parallèles polarisées. La fiche doit être branchée
dans une prise avec mise à la terre correspondante connectée à un
circuit correctement polarisé de 120 V. Si le circuit ne possède pas ce genre de prise, l’installateur ou l’utilisateur
a la responsabilité et le devoir de faire remplacer, par un technicien qualifié, la prise existante par une prise
polarisée correctement mise à la terre conformément aux codes et réglementations en vigueur. En l’absence
de tels codes et réglementations, le remplacement de la prise doit être effectué conformément au National
Electrical Code (Code national de l’électricité).
Remarque:
La troisième broche de terre ne doit EN AUCUN CAS être coupée ou enlevée.
Receptacle Box
Cover Plate
Three Prong
Receptacle
Three
Prong
Plug
Fig. 8
Fig. 7
INSTALLATION DU DOSSERET
Placez le dosseret tel qu’indiqué à la fig. 7.
Fixez-le au mur, derrière la table de cuisson.
Chaque dosseret (intégral ou bas) est fourni avec
ses instructions d’installation. Voir aussi, section de
« Planification de l’installation ». Le dosseret
doit être installé lorsque le dégagement entre les
matériaux combustibles et l’arrière de la table de
cuisson (au-dessus de la surface de cuisson) est
inférieur à 30,5 cm (12 po). Voir fig. 6.
Les dosserets DCS sont vendus séparément.
76,2cm
30,5cm
(12po)
2,4cm
dosseret mural intégral
(Modèle BGCU-3036, BGCU-3048)
dosseret mural inférieur
(Modèle BGCU-1236, BGCU-1248)
Plaque de
prise
Fiche bipolaire
avec terre
Prise à trois alvéoles
mise à la terre
US
CA
FR
Les schémas de câblage sont aussi inclus
dans le résumé de réparation, attaché sur
le fond de l’appareil.
Une étiquette du schéma de
câblage est attaché sur le fond
de l’appareil.
L’étiquette signalétique est située
sur le côté droit de l’appareil, vers le
devant.
35
EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ
Vérifiez le type de gaz alimentant le site. La table de cuisson est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel
ou propane selon le modèle spécifique commandé.
Avant d’aller plus loin, vérifiez que
La table de cuisson
est
compatible avec l’alimentation en gaz du site où elle doit être installée.
Renvoyez La table de cuisson au
distributeur si elle n’est pas réglée pour fonctionner avec l’alimentation en gaz du site.
GAZ NATUREL
Connexion : 1/2 NPT avec conduite flexible de 5/8 po de diamètre minimum.
Pression d’alimentation : 6 ~ 9 po C.E.
LP GAS
Connexion : Conduite flexible de 1/2 po NPT de 5/8 po diam. minimum.
Pression d’alimentation: entre 11 ~ 14 po C.E.
Un régulateur est requis à la source d’alimentation en gaz propane afin d’assurer une pression de 14 po C.E. maximum
au régulateur de La table de cuisson.
BRANCHEMENT DU GAZ
La vérification des fuites doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant. Voir la section ‘Essai et réglages’ pour les
instructions.
Un robinet manuel doit être installé à l’extérieur de l’appareil, sur
le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper
le gaz (Fig. 9). Avant de brancher l’appareil, prenez soin de couper
le gaz par le robinet mural. Toutes les connexions d’alimentation en
gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément
aux codes et règlements en vigueur. En l’absence de codes locaux,
l’installation doit être conforme à la norme ANSI Z223.1, dernière
édition, du National Fuel Gas Code.
Pour préparer l’appareil pour qu’il puisse être connecté à
l’alimentation en gaz, enfilez le manchon de 1/2 po dans le coude à
l’extrémité du collecteur. Le coude est situé à l’intérieur du châssis
de l’appareil, à l’extrémité du collecteur, tourné vers le bas. Voir fig.
10. Il est accessible à travers la découpe carrée, dans le coin arrière
gauche du fond du châssis. Connectez la sortie du régulateur à
l’extrémité exposée du manchon, et connectez la conduite
flexible de l’alimentation en gaz à la section d’arrivée du régulateur.
Remarque:
Le cachet de tuyau doit être utilisé sur tous fils de tuyau.
BRANCHEMENT DU GAZ
Fig. 9
Flex Line to Cooktop
!
Conduite flexible reliée à
la table de cuisson
Le robinet d’arrêt
manuel doit être
facilement accessible
US
CA
FR
36
ESSAI ET RÉGLAGES
VÉRIFICATION DE L’ABSENCE DE FUITE :
Après avoir effectué le dernier raccordement au gaz, ouvrez le robinet de gaz manuel et testez chaque raccord
de la tuyauterie d’alimentation en gaz pour vérifier l’absence de fuite de gaz,
en utilisant une solution d’eau savonneuse. Lors de cette vérification, tous les
robinets de gaz de l’appareil doivent être fermés.
Pour réduire les risques de dommages matériels ou de blessures corporelles
graves, n’utilisez jamais la flamme d’une allumette ou une flamme nue. S’il y a
une fuite, serrez le joint ou dévissez-le, appliquez-y de la pâte à joints supplé-
mentaire, resserrez-le et vérifiez à nouveau l’absence de fuite.
AVERTISSEMENT :
Aux fins de la garantie, DCS exige que le réglage des brûleurs soit effectué par
un technicien qualifié au moment de l’installation. Faites extrêmement attention quand des réglages sont effectués
après l’installation.
TABLE DE CUISSON BRÛLEURS
Les brûleurs de la table de cuisson ne sont pas réglables. Un fonctionnement normal est obtenu lorsque les
orifices appropriés pour l’alimentation en gaz sont installés en usine, selon le modèle commandé.
Lors de l’installation de la couronne de brûleur, assurez-vous que les deux broches de position au bas de la
couronne en laiton sont correctement alignés avec l’encoche de position et les trous centraux sur le dessus de la
couronne de mijotage. Un mauvais alignement produira une flamme potentiellement dangereuse et entraînera
un mauvais fonctionnement du brûleur.
Remarque :
Il n’est pas possible d’effectuer un réglage de l’obturateur d’air sur les brûleurs de la table de cuisson. Les flammes du
brûleur doivent être bleues et stables, sans pointe jaune (quelques pointes jaunes sont chose normale pour du gaz
propane) ni bruit excessif, et ne doivent pas tirer vers le haut (Fig. 11).
1-1/2"
BRÛLEUR DE TABLE DE CUISSON
1-1/2 po
FIG. 11
MISE EN GARDE :
L’appareil doit être isolé du système
d’alimentation en gaz en fermant son robinet
d’arrêt durant les tests de pression si la pression est
inférieure ou égale à 3,5 kPa (1/2 psi).
L’appareil et son robinet d’arrêt doivent être
déconnectés du système d’alimentation en gaz
durant les tests de pression lorsque la pression est
supérieure à 3,5 kPa (1/2 psi).
Lors de la vérification de la pression de gaz du
distributeur, la pression d’arrivée du régulateur doit
être d’au moins 7,0 po C.E. pour du gaz naturel ou 12
po pour du gaz propane.
REMARQUE :
Assurez-vous que la flèche du régulateur, qui indique le
sens du débit du gaz, pointe vers l’appareil. La conduite
flexible de l’alimentation en gaz doit être métallique
et approuvée par un organisme de certification
homologué (AGA, CGA ou UL). N’utilisez jamais de
tuyau en caoutchouc ou autre matériau synthétique car
la chaleur peut le faire fondre et produire des fuites.
Fig. 10
* L'installation doit être conforme
aux codes locaux ou à la norme
ANSI Z223.1 du National Fuel Gas
Code ou norme CAN/CGA-B149.2
du Code d'installation du propane.
Raccord
1/2 NPT noir
Raccord étroit
1/2 NPT
Régulateur
(inclus)
Adaptateur, 1/2 NPT
à raccord évasé 3/8
Ne
mettez pas de
composé de letage sur
ce letage
Fond de l'appareil
Le composé de letage
doit être résistant au
propane
Raccord étroit
1/2 x 5 po NPT
Le robinet d'arrêt fourni par
l'installateur doit être
facilement accessible*
BRANCHEMENT DU GAZ
US
CA
FR
37
ESSAI ET RÉGLAGES
REMARQUE CONCERNANT L’ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE LA TABLE DE CUISSON
Les brûleurs à tête scellée de la table de cuisson permettent un réglage continu de la flamme et leurs boutons de
réglage ne comportent pas de position fixe entre les niveaux HI et LO. Pour allumer le brûleur à tête scellée de
la table de cuisson, enfoncez le bouton de réglage et tournez-le vers la gauche à la position LITE. Vous devriez
entendre un déclic. Une fois le gaz allumé par l’allumeur électronique, tournez le bouton au réglage voulu.
Remarque :
L’allumeur continue de cliquer jusqu’à l’apparition d’une flamme. Si le brûleur de la table de cuisson ne se rallume pas,
vérifiez l’allumeur en écoutant s’il y a un déclic. Si vous n’entendez pas de déclic, éteignez le brûleur. Vérifiez si un dis-
joncteur s’est déclenché, si un fusible est grillé ou si la connexion de l’allumeur est mauvaise.
AVERTISSEMENT :
Quand vous allumez un brûleur de table de cuisson, prenez soin de vous arrêter à la position LITE avant de
sélectionner un niveau de flamme pour la cuisson. Si le brûleur n’est pas allumé et qu’il est tourné au-delà de la
position « LITE », sur HI, MEDIUM ou LO, un éclat de flamme se produit lorsque le brûleur finit par s’allumer. Cela
peut causer des blessures ou endommager le comptoir adjacent.
CETTE SECTION SUR LE RÉGLAGE S’APPLIQUE AUX
BRÛLEURS DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ET DU GRIL.
Vérifiez que la flamme du brûleur est correcte et ajustez les obturateurs
d’air au besoin (fig. 12). Chaque valve et obturateur d’air est testé individu-
ellement et réglé avant l’expédition. Aucun ajustement n’est normalement
requis; toutefois, les vibrations en cours de transport, la conversion de
gaz ou les variations particulières à chaque système d’alimentation en
gaz peuvent nécessiter quelques petits réglages. Les flammes du brûleur
doivent être bleues et stables, sans pointe jaune ni bruit excessif, et
ne doivent pas tirer vers le haut. Si l’une de ces situations se produit,
assurez-vous que l’obturateur d’air ou les ports des brûleurs ne sont pas
bouchés. Si le problème persiste, ajustez l’obturateur d’air selon le besoin.
Si la flamme est trop jaune, ce qui indique une insuffisance d’air, tournez
l’obturateur vers la gauche pour laisser passer davantage d’air. Si la
flamme fait du bruit et tend à s’élever au-dessus du brûleur, ce qui indique
un excédent d’air, tournez l’obturateur vers la droite pour réduire l’arrivée
d’air. La hauteur des flammes de la plaque chauffante doit se situer entre
3,8 et 5 cm (de 1-1/2 à 2 po). Celle des flammes du brûleur du gril doit se
situer entre 1 et 1,6 cm (de 3/8 à 5/8 po) (fig. 13).
1-1/2" ~ 2"
Typical Section of Proper Flame
3/8" ~ 5/8"
(Grill)
(Griddle)
Fig. 13
Section typique d’une flamme correcte
Plaque chauffante
3/8” – 5/8”
Grill
Fig. 12
Obturateur d’air
US
CA
FR
1-1/2 po - 2 po
3/8 po - 5/8 po
38
LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L’INSTALLATEUR
GÉNÉRALITÉS
Emplacement de l’appareil.
Dégagement spécifié respecté par rapport aux surfaces d’armoires.
Appareil de niveau - de l’avant à l’arrière, d’un bord à l’autre.
Matériel d’emballage et courroies d’attache enlevés, ramasse-gouttes propres et vides.
Dosseret installé si le dégagement entre les matériaux combustibles et l’arrière de l’appareil, est inférieur à 30,5
cm (12 po).
Plateau radiant placé dans le gril (le cas échéant). Les deux grilles du gril sont en place.
ÉLECTRIQUE/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Prise avec protection de surintensité de courant de 15 ampères pour brancher le cordon d’alimentation.
Connexion de mise à la terre adéquate.
ALIMENTATION EN GAZ
Connexion : 1/2 NPT avec conduite flexible de 5/8 po de diamètre minimum. L’alimentation en gaz du site est
compatible avec le modèle de l’appareil, et une pression adéquate est assurée (voir la section ‘Branchement du
gaz’).
Le régulateur de pression connecté au distributeur est réglé sur 5,0 po C.E. pour le gaz naturel ou 10,0 po C.E.
pour le gaz propane.
Robinet d’arrêt manuel installé dans un endroit facile d’accès.
Appareil testé et exempt de fuites.
OPÉRATION/FONCTIONNEMENT
Tout le matériel d’emballage interne a été enlevé. Vérifiez en dessous de la grille, des cuvettes et des ramasse-
gouttes.
Si l’appareil est utilisé avec du gaz propane, vérifiez que le régulateur de pression, les têtes d’injecteur, les
obturateurs d’air et les gicleurs ont été réglés pour une utilisation avec du gaz propane.
Le compartiment du gril est bien logé et ne balance pas (si l’appareil en est équipé).
Cadrans centrés sur les boutons des brûleurs et boutons tournant librement.
Chaque brûleur s’allume correctement, qu’il fonctionne seul ou avec les autres brûleurs fonctionnant en même
temps.
La plaque chauffante est de niveau et ne balance pas (si l’appareil en est équipé).
Les grilles des brûleurs sont correctement placées, de niveau et ne remuent pas.
Flamme de la plaque chauffante (voir la section ‘Essai et réglages’).
Flamme du gril (voir la section ‘Essai et réglages’).
Flamme du brûleur de table de cuisson (voir la section ‘Essai et réglages’).
US
CA
FR
39
US
CA
FR
Avant d'appeler pour demander une réparation ou de l'assistance...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions
d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que:
1
votre produit est installé correctement.
2
vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d'une réparation,
reportez-vous au document de service et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et
les coordonnées d'un Centre de service autorisé ou de l'Assistance à la clientèle, ou contactez-
nous par l'entremise de notre site Web, à l'adresse www.dcsappliances.com.
Pour nous contacter
Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l'aide au sujet de cet appareil, appelez à ce numéro:
Sans frais: 1-888-936-7872
ou écrivez à cette adresse:
Fisher & Paykel Appliances Inc.
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
États-Unis
ou contactez-nous par l'entremise de notre site Web, www.dcsappliances.com
GARANTIE ET SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

DCS CPV-366 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues