Topcom Babytalker 2500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
BABYTALKER 2500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P
ÍRU KA /
/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1.2 - 10/08
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této p
íru ce vyhrazena.
GR ,
.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL W
a ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obs ugi s publikowane z zatrze eniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príru
ke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
23
Topcom Babytalker 2500
FRANç AIS
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2500. Cet écoute-bébé à communication
numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé sans interférence ni bruit gênant.
2 Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT :
Ce moniteur pour bébé est conforme à toutes les normes concernant les champs
électromagnétiques et son utilisation ne présente aucun risque, lorsqu'il est utilisé
comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Par conséquent, lisez toujours
attentivement les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Montage par un adulte obligatoire. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants
lors du montage.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ce moniteur pour bébé ne remplace pas la surveillance par un adulte responsable.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Ne placez pas l'unité Bébé ou les câbles dans le lit ni à portée de main du bébé (au
moins à un mètre).
Placez les cordons en sécurité loin des bébés.
Ne couvrez pas le moniteur pour bébé avec une serviette ou une couverture.
N'utilisez jamais de rallonges avec les adaptateurs CA fournis.
Testez le moniteur avant de l'utiliser. Familiarisez-vous avec ses fonctionnalités.
N'utilisez pas le moniteur près d'une source d'eau.
N'installez pas le moniteur sur des sources de chaleur.
Utilisez uniquement les chargeurs et les adaptateurs secteur fournis. N'utilisez pas
d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur au risque d'abîmer l'appareil et les éléments
des piles.
Insérez uniquement des piles du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non
rechargeables dans l'unité Parent. Insérez les piles en respectant la polarité (indiquée
dans le compartiment à piles).
Ne touchez pas les contacts du chargeur ou de la fiche avec des objets pointus ou
métalliques.
24 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
3 Description
Voir le rabat de couverture
3.1 Unité Parent (Illustrations A et B)
3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D)
4 Pour commencer
4.1 Installation de la batterie de l'unité Bébé
L'unité Bébé peut être utilisée avec 3 piles AA (piles alcalines recommandées) ou avec le
courant CA de la maison. L'unité Bébé n'a pas de fonction de charge !
Il est recommandé d'ajouter les piles. Elles permettront de maintenir le contact en cas de
coupure de courant.
1. Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment à piles (27) situé à l'arrière de
l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis.
Retirez le couvercle du compartiment à piles (28). N'essayez pas de faire tourner la
vis plus loin que la position « ouvert ».
1. Voyant indicateur du volume
2. Bouton marche/arrêt
3. Appuyez sur la touche Parler
(Parler au bébé)
4. Touche de confirmation
5. Haut-parleur
6. Chargeur de bureau
7. Voyant de charge
8. Bouton Menu (Menu)
9. Voyant indicateur de liaison
10. Touche de diminution du volume
11. Touche d'augmentation du volume
12. Écran
13. Clip de ceinture
14. Vis du couvercle du compartiment à
piles
15. Couvercle du compartiment à piles
16. Touche de la veilleuse
17. Bouton marche/arrêt
18. Touche de recherche
19. Voyant d'alimentation
20. Touche de lecture
21. Touche Mélodie
22. Micro
23. Touche de diminution du volume
24. Touche d'augmentation du volume
25. Veilleuse
26. Poignée de suspension
27. Vis du couvercle du compartiment à
piles
28. Couvercle du compartiment à piles
29. Entrée de l'adaptateur
PTT
+
+
+
+
-
A A x 1
+
-
A A
x
1
+
-
A A x 1
90° MAX
25
Topcom Babytalker 2500
FRANç AIS
2. Installez 3 piles AA (1,5 V) alcalines en respectant la polarité illustrée.
3. Refermez le compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche (17). Le voyant d'alimentation (19) s'allume.
5. Appuyez et maintenez enfoncé la touche (17) pendant quelques secondes pour
éteindre l'unité Bébé.
Lorsque la batterie est faible, le voyant d'alimentation (19) clignote.
Ne mélangez pas les piles usagées avec les nouvelles.
Tenez les piles hors de portée des enfants.
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu.
Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée
prolongée.
4.2 Alimentation de l'unité Bébé
1. Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation de l'unité
Bébé (29) et l'autre extrémité du câble de l'adaptateur à la prise électrique
(230 V/50 Hz).
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni (6 V CC / 300 mA).
2. Appuyez sur la touche (17). Le voyant d'alimentation s'allume.
3. Appuyez et maintenez enfoncé la touche (17) pendant quelques secondes pour
éteindre l'unité Bébé.
4.3 Installation de la batterie de l'unité Parent
1. Tournez le clip de ceinture vers le haut.
2. Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment à piles
(14) situé à l'arrière de l'unité Bébé, dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis. Retirez le
couvercle du compartiment à piles (15). N'essayez pas de faire
tourner la vis plus loin que la position « ouvert ».
3. Installez les 2 piles AAA rechargeables fournies en respectant la
polarité illustrée.
N'installez pas de piles alcalines !
4. Refermez le compartiment à piles.
5. Appuyez sur la touche (2). L'écran LCD (12) s'allume.
6. Appuyez et maintenez enfoncé la touche (2) pendant
quelques secondes pour éteindre l'unité Parent.
+
-
+
-
26 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
4.4 Alimentation de l'unité Parent
1. Raccordez le câble de l'adaptateur secteur à la
prise électrique (230 V/50 Hz).
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni
(6 V CC / 200 mA).
2. Glissez l'unité Parent dans le chargeur (6). Le
voyant de charge rouge (7) s'allume.
3. Il faut environ 13 heures pour recharger l'unité.
4. Appuyez sur la touche (2). L'écran LCD (12)
s'allume.
5. Appuyez et maintenez enfoncé la touche (2) pendant quelques secondes pour
éteindre l'unité Parent.
4.5 Liaison
Ne placez pas l'unité Bébé ou les câbles dans le lit ni à portée de main du bébé (au
moins à un mètre).
Lorsque vous utilisez le Babytalker pour la première fois, nous vous conseillons de tester la
connexion.
Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, mais avec une distance
d'au moins 1 mètre entre les 2 unités.
Lorsque les deux unités sont allumées, l'unité Parent recherche l'unité Bébé.
Le voyant de liaison vert (9) sur l'unité Parent clignote jusqu'à ce qu'elles
communiquent. Une fois la liaison établie, le voyant ne clignote plus et reste allumé.
La voix capturée par le micro est audible sur l'unité Parent.
Le niveau du discours détecté est représenté par les voyant sur le dessus de l'unité
Parent (1).
Lorsque le discours atteint le niveau maximum, un bip est émis.
Lorsque la connexion est établie, déplacez l'unité Parent dans la pièce à surveiller, mais
à portée de fonctionnement.
Lorsqu'il n'y a pas de connexion, un signal d'alerte (deux bips) est émis (avertissement
hors de portée) et le voyant de connexion vert clignote.
Rapprochez l'unité Parent jusqu'à ce que la liaison soit à nouveau établie.
4.6 Paging (recherche)
Lorsque vous avez perdu votre unité Parent, vous pouvez la retrouver en appuyant sur la
touche (18) sur l'unité Bébé pendant 2 secondes.
L'unité Parent émet un bip élevé pendant 30 secondes pour vous permettre de la retrouver
facilement.
Appuyez brièvement sur la touche sur l'unité Parent (2) pour arrêter le bip.
5 Utilisation du Babytalker 2500
5.1 Réglage du volume
5.1.1 Unité Parent
Il existe 5 niveaux de volume sur l'unité Parent.
Appuyez sur la touche (11) pour augmenter le niveau du volume.
Appuyez sur la touche (10) pour diminuer le niveau du volume.
PTT
27
Topcom Babytalker 2500
FRANç AIS
Lorsque ‘Eteint’ s'affiche, les pleurs du bébé seront uniquement visibles grâce aux
voyants situés sur le dessus de l'unité.
5.1.2 Unité Bébé
Appuyez sur la touche (24) pour augmenter le niveau du volume.
Appuyez sur la touche (23) pour diminuer le niveau du volume.
Le volume de l'unité Bébé a un effet sur le mode Parler au bébé et lorsqu'une mélodie est
jouée.
5.2 Parler au bébé
Avec le Babytalker 2500, il est possible de parler à votre bébé.
Appuyez sur la touche (3) et maintenez-la enfoncée sur l'unité Parent pour parler à
votre bébé.
Relâchez la touche pour arrêter de parler.
Familiarisez votre bébé avec la fonction Parler. S'il ne la connaît pas, il risque
de ne pas comprendre.
5.3 Fonctionnement du menu
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent pour accéder au menu.
Appuyez sur la touche (11) ou sur la touche (10) pour parcourir le menu.
Appuyez sur la touche (4) pour sélectionner le paramètre voulu.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le paramètre.
5.4 Afficher la langue
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) pour sélectionner ‘Choix Langue’.
Appuyez sur la touche (4). La langue utilisée s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) ou sur la touche (10) pour sélectionner la langue
voulue.
Appuyez sur la touche (4).
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le menu.
5.5 Veilleuse
5.5.1 Activation à distance :
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4). ‘Allumé ?’ s'affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche (4) pour activer la veilleuse sur l'unité Bébé.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le menu.
Pour désactiver à distance la veilleuse, procédez de la même manière, mais
sélectionnez ‘Eteint ?’.
5.5.2 Activation locale :
Appuyez sur la touche (16) sur l'unité Bébé pour activer ou désactiver la veilleuse.
PTT
28 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
5.6 Berceuse
L'unité Bébé peut jouer 5 berceuses.
5.6.1 Activation à distance :
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Berceuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4). ‘Lecture’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) pour sélectionner ‘Sél. nouveau’
Appuyez sur la touche (4).
Appuyez sur la touche (11) pour sélectionner la Mélodie voulue ou sélectionnez
‘Lire tout’ pour lire toutes les berceuses les unes après les autres.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le réglage des mélodies.
Sélectionnez ‘Lecture’ et appuyez sur la touche (4) pour lancer la berceuse.
Pour désactiver à distance la berceuse, procédez de la même manière, mais
sélectionnez ‘Stop’.
Le niveau audio de la berceuse lue peut uniquement être réglé sur l'unité Bébé.
L'unité Bébé conserve le niveau audio configuré. Si vous appuyez sur la touche
(3) sur l'unité Parent, la berceuse s'arrête automatiquement.
5.6.2 Activation locale :
Appuyez sur la touche (20) sur l'unité Bébé. La berceuse actuellement sélectionnée
est lue.
Appuyez sur la touche (24) pour augmenter le niveau audio ou sur la touche
(23) pour diminuer le niveau audio.
Appuyez sur la touche (21) pour sélectionner la berceuse voulue.
Appuyez sur la touche (20) pour arrêter la lecture.
5.7 Température
En mode Veille, la température de la pièce où se trouve l'unité Bébé s'affiche sur l'unité
Parent.
5.7.1 Plage de températures
L'écran indique lorsque la température de la pièce excède le niveau le plus élevé de la limite
la plus basse.
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Température s'affiche.
Appuyez sur la touche (4). ‘Déf. plage’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4).
Appuyez sur la touche (11) ou sur la touche (10) pour sélectionner la limite la
plus haute voulue (max 26°C).
Appuyez sur la touche (4).
Appuyez sur la touche (11) ou sur la touche (10) pour sélectionner la limite la
plus basse voulue (min 14°C).
Appuyez sur la touche (8) pour quitter la plage des paramètres.
Lorsque les limites sont dépassées, l'écran indique ‘Haut’ ou ‘Bas’ et la température
clignote.
PTT
29
Topcom Babytalker 2500
FRANç AIS
5.7.2 Alerte de température
Lorsque les limites de température sont dépassées, un double bip vous alerte.
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Température s'affiche.
Appuyez sur la touche (4).
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Alerte temp.’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4). ‘Allumé ?' s'affiche.
Appuyez sur la touche (4) pour activer l'alerte de température.
Appuyez sur la touche (11) ou (10) pour sélectionner la volume voulue.
Appuyez sur la touche (4) pour confirmer.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le menu.
Pour désactiver l'alerte, procédez de la même manière, mais sélectionnez ‘Eteint ?’.
5.7.3 Unité de température (°C ou °F)
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Température s'affiche.
Appuyez sur la touche (4).
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Degrés F ?’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4) pour confirmer.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le menu.
Pour régler l'unité sur °C, procédez de la même manière, mais sélectionnez ‘Degrés C ?’.
5.8 Sensibilité VOX
Le niveau de sensibilité de la détection vocale (VOX) depuis le moniteur Bébé peut être
modifié. Si le bébé est un dormeur silencieux, le niveau de sensibilité peut être augmenté de
sorte que la moindre interférence puisse être détectée et transmise à l'unité Parent.
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Sensibilité’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4) pour confirmer.
Appuyez sur la touche (11) ou sur la touche (10) pour sélectionner la sensibilité
VOX voulue.
Appuyez sur la touche (4) pour confirmer.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le menu.
30 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
5.9 Alerte son
Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué par le nombre de voyants indicateurs (1)
situés sur le dessus de l'écran.
Lorsque le volume de l'unité Parent est réglé sur ‘Eteint’, un bip peut vous informer lorsque
le niveau vocal a atteint la zone de voyants rouges.
Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘Veilleuse’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (11) jusqu'à ce que ‘Alerte son’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4). ‘Allumé ?’ s'affiche.
Appuyez sur la touche (4) pour confirmer.
Appuyez sur la touche (11) ou sur la touche (10) pour sélectionner le niveau
sonore du bip.
Appuyez sur la touche (4) pour confirmer.
Appuyez sur la touche (8) pour quitter le menu.
Pour désactiver l'alerte son, procédez de la même manière, mais sélectionnez ‘Eteint ?’.
6 Enregistrement
Lorsque les veilleuses de l'unité Bébé clignotent et/ou qu'aucune communication ne peut
être établie entre l'unité Bébé et l'unité Parent (le voyant vert de liaison sur l'unité Parent
clignote), l'unité Parent doit être enregistrée sur l'unité Bébé.
6.1 Enregistrement
Lorsque l'unité Bébé est éteinte, branchez l'adaptateur secteur. Puis, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt sur l'unité Bébé.
L'unité Bébé s'allume et entre en mode d'enregistrement.
Relâchez le bouton Marche/Arrêt. En mode d'enregistrement sur l'unité Bébé, la
veilleuse clignote pendant 60 secondes.
En mode d'enregistrement, insérez des piles chargées. Puis, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton Marche/Arrêt sur l'unité Parent.
L'unité Parent s'allume et 3 voyants rouges indicateurs du volume clignotent.
Si l'enregistrement a réussi, la veilleuse de l'unité Bébé cesse de clignoter et quitte le
mode d'enregistrement.
Les 3 voyants rouges indicateurs de volume sur l'unité Parent cessent de clignoter et
quittent le mode d'enregistrement avec une tonalité de confirmation (1 long bip).
Si l'enregistrement échoue ou que la durée du mode d'enregistrement a expiré, la
veilleuse de l'unité Bébé cesse de clignoter et quitte le mode d'enregistrement.
Les 3 voyants rouges indicateurs de volume sur l'unité Parent cessent de clignoter et
quittent le mode d'enregistrement avec une tonalité d'erreur (3 bips courts).
Recommencez la procédure.
Pour vérifier la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé :
Appuyez sur le bouton de recherche sur l'unité Bébé pendant 2 secondes.
L'unité Parent émet un bip élevé pendant 30 secondes.
Appuyez brièvement sur n'importe quel bouton sur l'unité Parent pour arrêter le bip.
31
Topcom Babytalker 2500
FRANç AIS
7 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur
le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits
usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement.
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez
les autorités locales.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans
votre pays.
8 Nettoyage
Nettoyez le Babytalker à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ou de solvants abrasifs
.
9 Spécifications
10 Garantie Topcom
10.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de
garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée
à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur
le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel
figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
Fréquence
Portée maximum
Alimentation
Piles
1 880 GHz à 1 900 Ghz
Extérieur : jusqu'à 300 m
Intérieur : jusqu'à 50m
Chargeur de l'unité Parent : 6 V / 200 mA CC
Unité Bébé : 6 V / 300 mA CC
Unité Parent : 2 piles AAA rechargeables 1,2 V
Unité Bébé : 3 piles AA alcalines (pas de fonction de charge)
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive R&TTE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
32 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
10.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un justificatif d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-
vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de
fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant
ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses
centres de service après-vente officiels.
10.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et
les dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par
Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
Les téléphones sans fil Topcom ont été conçus pour fonctionner avec des piles
rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non
rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a
été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par
l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.
123
A
Topcom Babytalker 2500
2.  3   AA     .
3.    .
4.   (17).    (19) .
5.      (17)      .
       ,    (19) .
+ }*@;`;^ `= @`^* @ @ ;[*.
*^^ ^ @`
^* @*< `> @*< `<
+ *}||]^  @ `;**`^^ ^ ^<.
*=^ ^ @`^*   ||  `*>^  }*@;`;{
 @<; }*;> <^@.
4.2 $^* ^*;;; @;< @*;[
1.       AC     
(29)            (230V/
50Hz).
*@;`;^ `;^< ^; `*}>@; `*;*@;= (6V DC / 300mA).
2.   (17).    .
3.      (17)      .
4.3 _;`;{=^ @`^*] @;< ;=
1.       .
2.    90°    
 (14)        
.     (15). +
`}*^  `*^*=~^ ^  `=* `> ^ {=
";}^>".
3.   2   
""     
.
+ ^;`;{^^ = @`^*!
4.    .
5.   (2).   LCD (12) .
6.      (2)  
   .
+
-
+
-
127
A
Topcom Babytalker 2500
5.7 *@;*
  ,         
    .
5.7.1  !
           
.
  (8)   ,      ‘|} ^;|*
|^>’.
  (11)      ‘*@;*’.
  (4). @^  = ‘[{@ [*;|’.
  (4).
  (11)  
(10)         (
26°C).
  (4).
  (11)   (10)        
( 14°C).
  (8)       .
     ,      ‘~’
‘@’    
  .
5.7.2 # !
     ,       
.
  (8)   ,      ‘|} ^;|*
|^>’.
  (11)      ‘*@;*’.
  (4).
  (11)      ‘*;;`; {*@;*’.
•
  (4).    ‘On?’.
  (4)      .
  (11)   (10)       .
  (4)  .
  (8)      .
   ,    ,  
‘Off?’.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Topcom Babytalker 2500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire