Maytag ACM1580A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Four à micro-ondes combiné
à le superficie de cuisine
Guide de l’utilisateur
Four à micro-ondes
Conservez ces instructions comme références.
Ce manuel doit être rangé près du four.
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afficheur et Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-36
Méthodes de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suggestions d’ustensiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuisson au Four à Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-43
Cuisson Avec Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cuisson Combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Conseils de Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-50
Entretien et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guide de Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installateur : Remettre ce manuel au
propriétaire.
Consommateur : Lire le manuel et le
conserver comme référence. Conserver la
facture d’achat ou le chèque encaissé comme
preuve de l’achat.
Pour toute question, nous écrire ou nous
contacter (indiquer le numéro de modèle et le
numéro de téléphone) , à :
Amana Appliances Consumer Services
Amana Appliances
2800-220th Trail
Amana, IA 52204
1-800-843-0304 (É.-U.)
1-866-587-2002 (Canada)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h –
heure de l’Est)
Site Internet : http://www.amana.com
Dans le cadre de nos pratiques
d’amélioration constante de la qualité
et de la performance de nos appareils,
des modifications de l’appareil qui ne
sont pas mentionnées dans ce manuel
ont pu être introduites.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ACM1580A
28
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce que vous devez
savoir sur les
instructions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes et les
avertissements paraissant dans ce manuel ne
sont pas destinés à couvrir toutes les
situations et conditions éventuelles qui
peuvent se présenter. Il faut faire preuve de
bon sens et de prudence lors de l’installation,
de l’entretien ou de l’utilisation d’un four à
micro-ondes.
Prenez toujours contact avec votre détaillant,
distributeur, agent de service ou fabricant, au
sujet de problèmes ou conditions que vous ne
comprenez pas.
Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles
sur le sécurité
DANGER
DANGER — risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT — risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT
résulter en de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION
ATTENTION — risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en
blessures mineures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ÉNONCÉ SUR LES INTERFÉRENCES AVEC LES FRÉQUENCES RADIO –
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)
Ce four à micro-ondes génère de l’énergie à des fréquences élevées; s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en stricte conformité
avec les instructions du fabricant, le four peut susciter des interférences perturbant la réception des ondes de radio et télévision. Cet appareil a été
testé et il a été trouvé conforme aux limites imposées par les spécifications de la partie 18 des règlements de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) – portant sur les équipements ISM, et qui sont conçus pour offrir une protection raisonnable à de telles interférences dans
une installation résidentielle.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier. Si cet équipement n’entraîne pas
d’interférence avec la réception des ondes de radio et de télévision (effet qui peut être diagnostiqué par l’arrêt puis la mise en marche de
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger la situation au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception de télévision ou de radio.
Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au récepteur de radio ou de télévision.
Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
•Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient alimentés par des circuits
différents.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences aux ondes de radio et de télévision causées par une modification non-autorisée du four à
micro-ondes. Il revient à l’utilisateur d’éliminer de telles interférences.
Instructions
de liaison à la
terre
Il faut que ce four soit relié à la terre. La
liaison à la terre permet l’évacuation du
Pour éviter tout risque de choc
électrique ou même de mort, ce four
doit être mis à la terre et sa fiche ne doit
pas être modifiée.
AVERTISSEMENT
courant vers la terre, ce qui réduit le risque de
choc électrique. Ce four est doté d’un cordon
avec fiche de branchement à trois broches,
pour liaison à la terre. On doit brancher la fiche
sur une prise de courant convenablement
installée et reliée à la terre.
En cas de non-compréhension des
instructions de liaison à la terre ou en cas
d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la
terre de l’appareil, consulter un technicien ou
électricien qualifié.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le
cordon de l’appareil est trop court, faire
installer une prise de courant à 3 alvéoles. Ce
four doit être branché sur un circuit
indépendant de 60 hertz aux caractéristiques
nominales indiquées dans le tableau des
spécifications. Si le four est branché sur le
même circuit qu’un autre équipement, il
pourrait en résulter une augmentation des
durées de cuisson avec risque que les fusibles
ne grillent.
Le four à micro-ondes fonctionne sur un
courant domestique standard de 110-120
volts.
29
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Reconnaissez ce symbole annonçant un message sur la SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. LIRE ET RESPECTER les instructions spécifiques
«PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-
ONDES» dans les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
3. Cet appareil DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.Brancher
l’appareil uniquement dans une prise de courant
convenablement reliée à la terre.Voir les INSTRUCTIONS DE
LIAISON À LA TERRE à la section Instructions d’Installation.
4. Installer cet appareil UNIQUEMENT conformément aux
instructions d’installation fournies dans ce manuel.
5. Certains produits, comme œufs entiers et contenants scellés,
par exemple bocaux fermés, peuvent exploser. Il NE FAUT
PAS les faire CHAUFFER dans ce four.
6. Utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans les applications
prévues dans ce manuel. Ne pas utiliser dans cet appareil un
produit émetteur de vapeur ou composé chimique corrosif. Ce
type de four est spécifiquement conçu pour les opérations de
chauffage, cuisson ou dessiccation d’aliments. Il n’est pas
conçu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire.
7. Comme pour tout appareil ménager, il est nécessaire de
SUPERVISER ÉTROITEMENT les ENFANTS lors de
l’utilisation de l’appareil.
8. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de
branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute.
9. SEUL un technicien est habilité à exécuter des travaux
d’entretien sur cet appareil, y compris le cordon
d’alimentation. Des outils spéciaux sont nécessaires pour ce
faire. Prendre contact avec l’établissement de service agréé le
plus proche pour permettre l’inspection, la réparation ou le
réglage.
10. NE PAS recouvrir ou obstruer un filtre ou une ouverture de
l’appareil.
11. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte pourrait susciter une
exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas circonvenir ou modifier les dispositifs d’interverrouillage de sécurité.
B. Veiller à ne placer AUCUN objet entre la face avant du four et la porte, et à ne pas laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces de contact porte/châssis.
C. NE PAS faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse fermer parfaitement et qu’il
n’y ait aucune détérioration de : 1. porte (déformation), 2. charnières et loquets (brisés ou desserrés), 3. joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifié est habilité à exécuter des réglages ou réparations sur le four à micro-ondes.
12. Les petits pots pour bébé doivent être ouverts lorsqu’ils sont
chauffés au four à micro-ondes, et leur contenu mélangé ou
agité avant d’être consommé, pour éviter toute brûlure.
13. NE PAS remiser cet appareil à l’extérieur. NE PAS l’utiliser
à proximité d’eau, par exemple près d’un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou
endroit semblable.
14. NE PAS immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans de l’eau.
15. Maintenir le cordon d’alimentation À DISTANCE de toute
surface CHAUFFÉE.
16. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail.
17. Voir les instructions pour le nettoyage de la porte dans la
section Entretien et nettoyage de ce manuel.
18. NE PAS insérer d’aliments surdimensionnés ou d’ustensiles
surdimensionnés dans un four à micro-ondes ou à
convection. Ils pourraient provoquer un feu, un arc
électrique, ou un risque de choc électrique.
19. NE PAS nettoyer le four avec des tampons à récurer
métalliques. Des morceaux de métal peuvent tomber du
tampon et toucher des composantes électriques, entraînant
un risque de choc électrique.
20. NE PAS utiliser des produits en papier non prévus pour la
cuisson lorsque le four est utilisé en mode convection ou
combiné.
21. NE PAS remiser de matériaux dans cet appareil, autres que
les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu’il n’est
pas utilisé.
22. NE PAS recouvrir les grilles ou toute autre partie du four
avec des feuilles d’aluminium. Une circulation d’air
restreinte fera surchauffer le four.
23. NE PAS vaporiser de produits de nettoyage vers l’arrière de
la surface interne de la cavité du four. Une telle opération
contaminera et endommagera l’ensemble de chauffage à
convection.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure,
choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes.
30
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages matériels,
observer les précautions suivantes :
1. NE PAS faire frire à grande friture dans le four à micro-ondes. La
graisse pourrait surchauffer et présenter un risque à manipuler.
2. NE PAS faire cuire ou réchauffer des oeufs dans leur coquille ou
avec un jaune entier dans un four à micro-ondes. La pression
pourrait s’accumuler et faire exploser l’œuf. Percer le jaune d’œuf
à l’aide d’une fourchette ou d’un couteau avant de le faire cuire.
3. Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments
semblables avant de les faire cuire au four à micro-ondes.
Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe uniformément.
4. NE PAS laisser le four sans surveillance.
5. NE PAS utiliser de thermomètre à cuisson standard dans le four
à micro-ondes lorsque le four est utilisé en mode convection ou
combiné. La plupart des thermomètres contiennent du mercure,
ce qui peut entraîner la formation d’un arc électrique, le mauvais
fonctionnement ou encore l’endommagement du four.
6. NE PAS utiliser d’ustensile métallique dans le four, sauf si une
telle utilisation est recommandée par les fabricants d’aliments
pour micro-ondes ou si la recette demande des ustensiles
métalliques en mode convection ou combiné. Faire chauffer les
aliments dans des ustensiles de verre ou de porcelaine si
possible.
7. Ne jamais utiliser de papier, plastique ou autres matériaux
combustibles non prévus pour la cuisson. Si la température du
four est élevée, le matériau pourrait s’enflammer.
8. La température minimum du four en mode convection est de
37,8 °C (100 °F). Vérifier les recommandations du fabricant pour
s’assurer que le papier, plastique, ou autres matériaux
combustibles résistent à la température minimum du four.
9. Lors de la cuisson avec du papier, plastique ou autres matériaux
combustibles, suivre les recommandations du fabricant sur
l’utilisation du produit.
10. NE PAS utiliser de papier essuie-tout qui contient du nylon ou
autres fibres synthétiques. Les matériaux synthétiques chauffés
pourraient fondre et faire s’enflammer le papier.
11. NE PAS faire chauffer dans le four de sac plastique ou contenant
fermé. Le liquide ou l’aliment pourrait se dilater rapidement et faire
casser le sachet ou le contenant. Percer ou ouvrir le contenant ou
le sachet avant de le faire chauffer aux micro-ondes.
12. Les grilles, ustensiles, supports de grille, et surfaces du four
peuvent devenir chauds pendant et après l’utilisation. Utiliser des
ustensiles ou des protections, comme des maniques ou gants de
cuisine secs, lorsqu’ils sont nécessaires pour éviter les brûlures.
13. NE PAS débrancher le four immédiatement après utilisation. Le
ventilateur interne doit refroidir le four pour éviter d’endommager
les composants électriques.
14. Pour éviter le mauvais fonctionnement d’un stimulateur cardiaque,
consulter un médecin ou le fabricant de ce stimulateur pour
connaître les effets potentiels de l’énergie des micro-ondes sur
celui-ci.
ATTENTION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les liquides comme eau, café ou thé peuvent surchauffer au-delà du
point d’ébullition sans paraître bouillir, en raison de la tension
superficielle du liquide. Lorsque le contenant est retiré du four à
micro-ondes, il n’y a pas toujours présence d’ébullition ou de bulles
visibles. CECI PEUT ENTRAÎNER L’ÉBULLITION SOUDAINE ET
LA PROJECTION DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE
CUILLÈRE OU AUTRE USTENSILE EST PLACÉ DANS LE
LIQUIDE.Pour réduire le risque de blessures :
1. Ne pas surchauffer le liquide.
2. Remuer le liquide avant de le faire chauffer et au milieu du temps
de chauffage.
3. Ne pas utiliser de contenants à côtés rectilignes avec goulots
étroits.
4. Après le chauffage, prévoir un temps d’attente et laisser le
contenant dans le four à micro-ondes avant de l’en retirer.
5. User de prudence en mettant une cuillère ou autre ustensile dans
le contenant.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :
a. NE PAS cuire excessivement un aliment. Surveiller
attentivement l’appareil si on a placé un article en
papier, plastique ou autre matériau combustible dans
la cavité pour faciliter la cuisson.
b. Enlever les attaches métalliques des sachets en papier
ou en plastique avant de les placer dans le four.
c. Advenant l’inflammation d’un article à l’intérieur du
four, MAINTENIR LA PORTE FERMÉE, arrêter le four
et débrancher le cordon d’alimentation, ou interrompre
l’alimentation du circuit au niveau du tableau de
fusibles ou de disjoncteurs.
d. Ne rien remiser dans la cavité du four. NE PAS placer
des produits en papier, aliments ou ustensiles de
cuisine dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
31
Installation
Déballage du Four
Inspecter le four; identifier tout dommage
éventuellement survenu en cours de
transport, et affectant la porte ou la cavité
interne du four.
Signaler immédiatement toute détérioration
du four au commerçant qui l’a vendu.
Ne pas tenter d’utiliser le four s’il est
endommagé.
Retirer tous les matériaux et articles placés
à l’intérieur du four.
Si le four a été stocké en un lieu très froid,
attendre quelques heures avant de le
brancher.
Emplacement du Four
Ne pas installer le four près de ou au-
dessus d’une source de chaleur, comme un
four à pizza ou une friteuse. Ceci pourrait
causer des problèmes de fonctionnement
pour le four à micro-ondes et pourrait
réduire la durée de vie des composants
électriques.
Laisser suffisamment d’espace pour
permettre la circulation de l’air autour du
four.
Installer le four sur une surface plane.
La prise de courant doit être située de façon
à ce que la fiche soit accessible lorsque le
four est en place.
A
B
A
A
Espace Libre Autour du
Four
A— Laisser un espace libre d’au moins
10 cm (4 po) au-dessus et sur les côtés
du four. Une bonne circulation d’air
autour du four refroidit les composants
électriques. Si la circulation de l’air est
restreinte, il est possible que le four ne
fonctionne pas correctement et que la
durée de vie des composants électri-
ques soit réduite.
B— Installer le four combiné de façon à ce
que le bas du four soit à au moins 90 cm
(36 po) du sol.
Capacité Incorporée
Se référer à les instructions d’installation.
Pour d’autre information, téléphoner au :
1-800-843-0304 É.-U.
1-866-587-2002 Canada
32
Afficheur et Fonctions
On trouvera les articles suivants dans
l’emballage du four à micro-ondes.
Plateau tournant en verre.................1
Manuel du propriétaire et
guide de cuisson . ......................1
Anneau rotatif . .........................1
Ce four à micro-ondes est conçu uniquement
pour l’utilisation ménagère. La garantie ne sera
pas honorée s’il est utilisé dans une
application commerciale.
REMARQUE : L’appareil
émet un signal sonore lors
de chaque pression sur
une touche du tableau de
commande, confirmant
l’entrée de l’information
correspondante.
Spécifications du Four
Alimentation 120 VAC,
électrique 60 Hz
Demande de puissance 1 500 W
Puissance de cuisson 1 000 W
(Norme
IEC 60705)
Fréquence 2 450 MHz
Demande de courant 13 A
Dimensions externes 57,5 cm (22
5
8 po) x
(Largeur x Hauteur x 37,8 cm(14
7
8 po) x
Profondeur) 50,8 cm (20 po)
Volume de la cavité 0,042 m
3
(1,5 pi
3
)
Poids net 23,6 kg (52 lb)
Grille d’écran
du hublot
Système de
verrouillage
Façade du four
Plateau tournant
Bouton d’ouverture
de la porte
Tableau de
commande
Joint
Afficheur
Convection / Convection Combination
Microwave
FOR RECIPES REQUIRING STIRRING OR TO
CHECK FOOD WITHOUT CANCELING COOKING
PROGRAM - PRESS START/PAUSE
Anneau rotatif
33
1. AFFICHEUR L’afficheur inclut une
horloge et des indicateurs; ils affichent
l’heure, les durées de cuisson et les
fonctions de cuisson sélectionnées.
2. CONV COOK (CUISSON AVEC CON-
VECTION) – Appuyer sur cette touche
pour utiliser le four pour la cuisson
avec convection seulement. Pour
d’autres informations, voir page 44.
3. AUTO BAKE (CUISSON AUTO-
MATIQUE) – Appuyer sur cette touche
pour commander la cuisson
automatique de pizza surgelée, de
muffins, de biscuits, et de pommes de
terre frites surgelées en utilisant
l’énergie des micro-ondes et de la
convection en alternance. Pour
d’autres informations, voir page 46.
4. AUTO ROAST (RÔTISSERIE AUTO-
MATIQUE) – Appuyer sur cette touche
pour commander la rôtisserie auto-
matique du bœuf, du poulet, des
poitrines de dinde et du porc en
utilisant tour à tour les micro-ondes et
la convection. Pour d’autres
informations, voir page 46.
5. BAKE (CUISSON) – Appuyer sur cette
touche pour programmer la durée et la
température de cuisson pour un
programme de cuisson utilisant tour à
tour les micro-ondes et la convection.
Pour d’autres informations, voir page
46.
6. ROAST (RÔTISSERIE) – Appuyer sur
cette touche pour programmer la durée
et la température de rôtisserie pour un
programme de cuisson utilisant tour à
tour les micro-ondes et la convection.
Pour d’autres informations, voir page
45.
7. SENSOR COOK (CUISSON AVEC
CAPTEUR) – Appuyer sur cette touche
pour commander la cuisson de 10
types de mets. La durée de chauffage
sera déterminée par le circuit du
capteur en fonction de la quantité
d’humidité mise par le mets. Pour
d’autres informations, voir page 42.
8. SENSOR POPCORN (MAÏS À
ÉCLATER – AVEC CAPTEUR) –
Appuyer sur cette touche pour
commander une opération d’éclate-
ment de maïs en sachets commerciaux
dans le four à micro-ondes. La durée
de chauffage sera déterminée par le
circuit du capteur en fonction de la
quantité d’humidité émise par le maïs.
Pour d’autres informations, voir page
42.
9. SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE
AVEC CAPTEUR) – Appuyer sur cette
touche pour commander le réchauffage
de mets précuits, à la température
ambiante ou réfrigérés. La durée de
chauffage sera déterminée par le
circuit du capteur en fonction de la
quantité d’humidité émise par le mets.
Pour d’autres informations, voir page
42.
10. DEFROST AUTO/TIME (DÉCON-
GÉLATION AUTOMATIQUE /MIN-
UTÉE) – Appuyer sur cette touche une
fois pour commander la décongélation
de la viande, de la volaille, du poisson
et du pain en fonction du poids.
Appuyer sur cette touche une
deuxième fois pour commander la
décongélation de la plupart des autres
aliments surgelés. Pour d’autres
informations, voir page 40.
11. RAPID DEFROST 1 LB. (DÉCON-
GÉLATION RAPIDE - 1 LB [0,45
KG]) Appuyer sur cette touche pour
commander une opération de
décongélation rapide pour une livre
(0,45 kg) d’aliments surgelés. Pour
d’autres informations, voir pages 40-
41.
12. EASY COOK (CUISSON FACILE) –
Appuyer sur cette touche pour com-
mencer la cuisson au niveau de
puissance 100%. Pour d’autres
informations, voir page 35.
13. PROGRAM (PROGRAMMER) –
Appuyer sur cette touche pour pro-
grammer manuellement la durée de
cuisson et le niveau de puissance.
Pour d’autres informations, voir page
39.
14. WARM HOLD (MAINTIEN DE LA
TEMPÉRATURE) – Appuyer sur cette
touche pour maintenir la température
d’un mets cuit dans le four, pendant
une période qui peut atteindre 99
minutes. Pour d’autres informations,
voir page 36.
15. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) – Appuyer sur cette
touche pour sélectionner le niveau de
puissance de chauffage. Pour d’autres
informations, voir page 39-40.
16. MORE + (PLUS +) – Appuyer sur cette
touche pour ajouter 10 secondes à la
durée de cuisson (pour chaque
pression). Pour d’autres informations,
voir page 36.
17. LESS - (MOINS -) – Appuyer sur cette
touche pour réduire de 10 secondes
(pour chaque pression) la durée de
cuisson déjà programmée. Pour
d’autres informations, voir page 36.
34
Afficheur et Fonctions (suite)
18. CANCEL/STOP (ANNULER/ARRÊT) –
Appuyer sur cette touche pour annuler le
programme de cuisson en cours de
fonctionnement ou pour effacer le
programme de cuisson en cours de
programmation. Pour d’autres informa-
tions, voir page 35.
19. START/PAUSE (MISE EN MARCHE/
PAUSE) – Appuyer sur cette touche pour
commander l’exécution d’une fonction ou
pour interrompre momentanément le four
pendant la cuisson ou la décongélation.
Pour d’autres informations, voir page 35.
20. HELP (AIDE) – L’aide affiche des
informations sur les fonctions du four et
des conseils utiles. Pour d’autres
informations, voir page 35.
21. REMINDER (SIGNAL SONORE DE
RAPPEL) – Appuyer sur cette touche
pour commander un signal sonore de
rappel sans interrompre le fonction-
nement du four. Pour d’autres
informations, voir page 36.
22. RECALL (RAPPEL) – Appuyer sur cette
touche pour répéter le programme de
cuisson précédent. Pour d’autres
d’informations, voir page 35.
23. CLOCK (HORLOGE) – Appuyer sur
cette touche pour entrer l’heure exacte.
Pour d’autres informations, voir page 35.
24. CONTROL SET-UP (PARAMÈTRES DE
PROGRAMMATION) – Appuyer sur cette
touche pour modifier les paramètres de
programmation utilisés par le four pour
signaux sonores, horloge, vitesse
d’affichage, unités de poids et langue.
Pour d’autres informations, voir page 35.
25. TIMER (MINUTERIE) – Appuyer sur
cette touche pour la programmation de la
minuterie. Pour d’autres informations, voir
page 35.
35
Horloge (12 heures) et
minuterie
Le four est équipé d’une horloge en format 12
heures et d’une minuterie qui peut être réglée
jusqu’à 99 minutes et 99 secondes. L’horloge
n’affiche pas les symboles AM et PM.
Pour régler l’horloge :
1. Appuyer sur la touche
CLOCK.
ENTER TIME OF
DAY (Entrer l’heure)
défile sur l’afficheur.
2. Entrer l’heure désirée
avec les touches
numériques.
TOUCH START
(Appuyer sur
START) défile sur
l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
Pour régler la minuterie :
1. Appuyer sur la touche
TIMER.
ENTER TIME IN
MIN. AND SEC.
(Entrer la durée en
mn et s.) défile sur
l’afficheur.
2. Entrer la durée désirée
avec les touches
numériques.
La durée maximum
est de 99 minutes et
99 secondes.
TOUCH TIMER
(Appuyer sur
TIMER) défile sur
l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
TIMER.
•Pour annuler la
fonction de minuterie
en tout temps,
appuyer sur la
touche TIMER.
Start/Pause
(Mise en
marche/Pause)
Cette touche commande l’exécution de la
fonction choisie, ou interrompt momentané-
ment le four pendant la cuisson ou la
décongélation. Appuyer à nouveau sur la
touche pour remettre le four en marche après
une interruption.
Cancel/Stop
(Annuler/Arrêt)
Cette touche annule le
programme de cuisson en cours de fonction-
nement ou efface le programme de cuisson en
cours de programmation.
Recall
(Rappel)
Cette touche permet de
répéter le programme de cuisson précédent
sans devoir reprogrammer le four. Pour utiliser
cette fonction, appuyer sur la touche
CANCEL/STOP et ensuite appuyer sur la
touche RECALL.
Child Lock (Ver-
rouillage pour les
enfants)
Cette fonction empêche la programmation
accidentelle du four à micro-ondes, par des
enfants ou lors du nettoyage du tableau de
commande. Pour verrouiller le tableau de
commande, maintenir la pression sur la touche
0 jusqu’à ce que le message LOCKED
(verrouillé) apparaisse sur l’afficheur et
l’appareil émette des signaux sonores. Lorsque
le tableau de commande est verrouillé, le
message LOCKED apparaît si une touche est
pressée. Pour déverrouiller le tableau de
commande, maintenir la pression sur la touche
0 jusqu’à ce que le message LOCKED
disparaisse sur l’afficheur. Lorsque le tableau
de commande est déverrouillé, l’heure est
affichée et les fonctions de cuisson sont de
retour à la normale.
Easy Cook
(Cuisson
facile)
Appuyer sur la touche EASY COOK pour
chaque minute de cuisson aux micro-ondes
désirée. À la fin du programme de cuisson,
l’appareil émettra des signaux sonores.
Pour utiliser la fonction de cuisson facile :
1. Appuyer sur la touche EASY COOK pour
chaque minute de cuisson aux micro-ondes
désirée.
2. À la fin du programme de cuisson, le four
s’arrête et émet des signaux sonores.
Help (Aide)
La touche HELP commande
l’affichage d’informations sur les diverses
fonctions et de conseils utiles. Appuyer sur la
touche HELP, puis sélectionner la touche
correspondant à la fonction désirée. De
l’information sur cette fonction défilera sur
l’afficheur. Après l’affichage de l’information, le
four quitte le mode Aide.
Control Set-up
(Paramètres de
programmation)
Ce four est conçu pour des préférences
individuelles comme la langue et le volume des
signaux sonores. Pour modifier un paramètre :
1. Appuyer sur la touche CONTROL SET-UP.
2. Appuyer sur la touche correspondant au
paramètre à modifier.
3. Les sélections pour ce paramètre défilent
sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche correspondant à la
sélection désirée.
5. Le four effectue le changement et quitte le
mode Paramètres de programmation.
Paramètre Touche Sélections
Volume des 1 Inactif, bas, moyen,
signaux sonores élevé
Horloge 2 Actif ou Inactif
Vitesse de 3 Lent, normal ou
défilement rapide
Unités 4 lb et °F ou kg et °C
Démonstration 5 Actif ou inactif
Langue 6 Anglais ou
espagnol
36
Reminder
(Signal sonore
de rappel)
La fonction REMINDER permet au four d’être
utilisé pour émettre un signal sonore de
rappel. Le four ne se met pas en marche.
L’heure du rappel peut être réglée jusqu’à 12
heures après l’heure courante.
Pour programmer un signal sonore :
1. Appuyer sur la touche REMINDER.
ENTER REMINDER TIME (Entrer
l’heure du signal sonore) défile sur
l’afficheur.
2. Entrer l’heure désirée avec les touches
numériques.
TOUCH REMINDER (Appuyer sur
REMINDER) défile sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche REMINDER.
REMINDER SET (Signal sonore de
rappel réglé) défile une fois sur
l’afficheur.
•Pour annuler le réveil, appuyer sur la
touche REMINDER et ensuite appuyer
sur la touche CANCEL/STOP.
4. L’appareil émet un signal sonore et affiche
REMINDER au moment demandé. Le four
quitte ensuite le mode Signal sonore de
rappel.
Warm/Hold
(Maintien de la
température)
Utiliser cette fonction pour maintenir la
température d’un mets cuits dans le four,
pendant une période pouvant atteindre 99
minutes, en utilisant les micro-ondes. On peut
utiliser la fonction de maintien (touche
WARM/HOLD) indépendamment, ou
automatiquement après l’exécution d’un
programme de cuisson.
Ne pas utiliser plus d’un programme complet de
maintien de la température sur les mets.
Pour utiliser la fonction de maintien de la
température :
1. Placer les mets cuits chauds dans le four et
fermer la porte.
Durant la période de maintien de la
température, maintenir couvert un mets
qui a été cuit couvert.
Ne pas couvrir un article de pâtisserie
(tarte, chausson, etc.) durant la période
de maintien de la température.
Un repas complet qu’on maintient au
chaud sur une assiette peut être couvert
durant la période de maintien de la
température.
2. Appuyer sur la touche WARM/HOLD.
TOUCH START (Appuyer sur START)
défile sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche START/PAUSE.
WARM (Chaud) apparaît sur l’afficheur.
•Pour annuler la fonction de maintien de la
température, ouvrir la porte du four en
tout temps ou appuyer sur la touche
CANCEL/STOP.
Pour utiliser la fonction de maintien de la
température après l’exécution d’un autre
programme de cuisson :
1. Après la programmation des instructions de
cuisson minutée, appuyer sur la touche
WARM/HOLD avant d’appuyer sur la touche
START/PAUSE.
2. Après l’exécution de la dernière opération du
programme de cuisson, l’appareil émet des
signaux sonores et affiche WARM (Chaud).
Le four continue à fonctionner.
More and
Less (Plus et
Moins)
Utiliser les fonctions
MORE et LESS pour
ajuster la durée de
cuisson du programme de cuisson. MORE
ajoute 10 secondes à la durée de cuisson,
LESS soustrait 10 secondes.
Utiliser MORE ou LESS lorsque le
décompte de la durée de cuisson est
visible sur l’afficheur. MORE et LESS ne
peuvent pas être utilisés lorsque SENSING
(Capteur) est affiché.
MORE et LESS n’ajustent pas la durée de
cuisson des programmes de décongélation
et de maintien de la température.
Appuyer sur les touches MORE et LESS
pas la durée de cuisson du programme de
cuisson actif.
Lors de la cuisson avec convection, les
touches MORE et LESS sont utilisées pour
régler la température.
Afficheur et Fonctions
(suite)
37
Méthodes de Cuisson
Cuisson au four à
micro-ondes
La cuisson au four à micro-ondes utilise des
ondes à haute fréquence pour chauffer les
aliments. Pendant la cuisson, les micro-ondes
font bouger rapidement les molécules des
aliments. Ce mouvement rapide des molécules
des aliments crée de la chaleur, qui cuit les
aliments. Les micro-ondes cuisent les aliments
humides et les aliments à teneur variable en
gras plus rapidement.
Cuisson avec
convection
La cuisson avec convection utilise à la fois un
élément de convection et un ventilateur pour
répartir uniformément l’air chaud dans la
cavité du four. La circulation de l’air empêche
la formation de zones chaudes ou froides. Ces
températures uniformes cuisent les aliments
également et réduisent la durée de cuisson.
Cuisson combinée
La cuisson combinée utilise à la fois la rapidité
des micro-ondes et le brunissage de la
cuisson avec convection pour produire
rapidement des aliments de haute qualité.
Micro-ondes Convection Combiné
Source de Chaleur Micro-ondes. Air chaud en circulation dans Micro-ondes et air
la cavité du four. chaud circulé.
Conduction Thermique Chaleur produite par la pénétration Chaleur transmise de l’extérieur Les aliments sont chauffés à
des ondes dans les aliments. des aliments vers l’intérieur. l’exterieur par conduction et à
l’intérieur par les micro-ondes.
Avantage Principal Chauffage rapide, à rendement élevé. Brunit les aliments et scelle Durée de cuisson plus courte avec les
les saveurs. micro-ondes, brunissage et aspect
croustillant avec la convection.
38
Suggestions d’ustensiles
La méthode de cuisson utilisée détermine les ustensiles qui peuvent être utilisés. Pour simplifier les choix, utiliser des ustensiles approuvés pour les
trois méthodes de cuisson : aux micro-ondes, avec convection et combinée.
Mise en conserves
La mise en conserves n’est pas
recommandée dans les fours à micro-
ondes ou combinés.
Les liquides peuvent surchauffer lorsqu’ils sont
chauffés dans le four à micro-ondes, surtout
pendant de longues périodes de temps. Ceci
peut entraîner l’ébullition soudaine et la
projection de liquides très chauds lorsque le
liquide est agité ou qu’un bocal est scellé.
Les dommages encourus en utilisant le four
pour la mise en conserves ne sont pas
couverts par la garantie.
Grille de four
Une grille métallique est fournie avec le four
pour utilisation en mode convection ou
combiné. La grille métallique ne doit pas être
utilisée dans le four en mode micro-ondes
seulement. Le métal entraînera la production
d’arc électrique, qui pourrait endommager le
four.
Maïs à éclater
Ne faire éclater du maïs que dans un dispositif
spécial pour éclatement de maïs au four à
micro-ondes ou des sachets commerciaux
prévus pour être utilisés dans un four à micro-
ondes. Ne pas utiliser un dispositif pour
éclatement de maïs conçu pour faire
converger ou concentrer la chaleur. L’opération
d’éclatement du maïs ne peut être effectuée
que si le four est en mode micro-ondes. Si la
convection est utilisée, le maïs risque de
brûler, de se ratatiner ou de s’enflammer.
Dans le cas de l’emploi d’un dispositif spécial
pour éclatement de maïs au four à micro-
ondes, ne pas utiliser la touche POPCORN.
Respecter les durées de cuisson indiquées
dans les instructions du fabricant.
Choisir Éviter
Verre réfractaire Verre non réfractaire
Céramique ou porcelaine Céramique ou porcelaine avec garniture métallique
Pyrex Plats métalliques
Ustensiles téflonisé résistant à la Ustensiles métalliques
chaleur, comme des spatules
Ustensiles pour micro-ondes, sécuritaires Produits en papier, paille, osier et bois
jusqu’à 232° C (450° F)
Poignées bien fixées Ustensiles aux poignées mal fixées ou brisées
Ne pas utiliser d’ustensiles ou de plats métalliques dans le four.
Conseils pour la cuisson
Recouvrir Un couvercle emprisonne la chaleur et la vapeur, chauffant les aliments plus
rapidement. Toujours utiliser un couvercle approuvé pour la cuisson aux
micro-ondes et pour la cuisson avec convection.
Remuer Redistribue la chaleur dans les aliments. Toujours remuer de l’extérieur du
mets vers son centre.
Perforer Perforer la coquille, peau ou enveloppe pelliculaire des aliments avant la
cuisson pour empêcher l’éclatement.
Retourner Les gros aliments doivent être retournés pour assurer une cuisson uniforme
du haut et du bas.
Disposer Ne pas empiler les aliments. Les disposer en une seule couche sur un plat
pouvant être utilisé de façon sécuritaire pour la cuisson combinée.
Laisser Pour permettre à la cuisson de terminer, les aliments ont souvent besoin d’une
reposer période d’attente de 2 à 15 minutes après leur sortie du four. Dans la plupart
des cas, la température interne augmente de 2,7° C (5° F) à 5,5° C (10° F)
pendant la période d’attente.
Répartir Pour aider les aliments individuels, comme les pommes de terre, à chauffer
plus uniformément, les répartir en cercle en laissant au moins 2,5 cm (1 po)
entre les aliments.
39
Niveaux de Puissance du Four à Micro-ondes
Le four à micro-ondes comporte 10 niveaux de puissance de chauffage, ce qui permet de cuire ou
de chauffer une grande variété d'aliments. Le tableau ci-dessous présente des suggestions :
Niveau de
puissance Utilisation
10 Ébullition d’eau.
(ÉLEVÉ) Préparation de bonbons.
Cuisson de morceaux de volaille, poisson et légumes.
Cuisson de pièces de viande tendres.
•Volaille entière.
9•Réchauffage de riz, pâtes et légumes.
8•Réchauffage rapide d’un mets préparé.
Réchauffage de sandwichs.
7•Cuisson d’un mets à base d’œufs, lait ou fromage.
Cuisson de pain, gâteaux.
Fusion de chocolat.
6•Cuisson d’un mets de veau.
Cuisson d’un poisson entier.
Cuisson de poudings et entremets.
5•Cuisson de jambon, volaille entière ou agneau.
Cuisson d’un rôti de côtes ou de pointe de surlonge.
4•Décongélation de viande, volaille et produits de la mer.
3•Cuisson de pièces de viande moins tendres.
Cuisson de rôti, côtelettes de porc.
2•Léger réchauffage des fruits.
Amollissement de beurre.
1•Maintien de la température d’un plat principal ou mets en sauce.
Amollissement de beurre ou fromage en crème.
0•Période d’attente.
Utilisation des divers niveaux de puissance du four à micro-ondes
Cuisson au Four à Micro-ondes
Programmation
manuelle
Pour programmer manuellement la durée de
cuisson et le niveau de puissance.
1. Appuyer sur la touche
PROGRAM.
ENTER COOKING TIME
(Entrer la durée de cuisson)
défile sur l’afficheur.
2. Entrer la durée de cuisson
désirée avec les touches
numériques.
TOUCH START OR
POWER (Appuyer sur
START ou sur POWER)
défile sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
POWER LEVEL pour
changer le niveau de
puissance, si désiré.
4. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
5. À la fin du programme de
cuisson, le four émet des
signaux sonores et s’arrête.
1. Appuyer sur la touche
PROGRAM.
ENTER COOKING TIME
(Entrer la durée de
cuisson) défile sur
l’afficheur.
2. Entrer la durée de cuisson
désirée avec les touches
numériques.
TOUCH START OR
POWER (Appuyer sur
START ou sur POWER)
défile sur l’afficheur.
Cuisson en plusieurs
étapes
La cuisson en plusieurs étapes permet
d’exécuter des programmes de cuisson con-
sécutifs sans interruption. Deux programmes
de cuisson différents peuvent être exécutés.
Pour commander une cuisson en plusieurs
suite...
40
Cuisson au Four à Micro-ondes (suite)
3. Appuyer sur la touche
POWER LEVEL.
ENTER POWER LEVEL
1 - 10 (Entrer le niveau : 1
à 10) défile sur l’afficheur.
4. Appuyer sur les touches
numériques pour ajuster le
niveau de puissance des
micro-ondes.
•Pour un niveau de puis-
sance moins élevé,
appuyer sur les touches 1
(pour 10%) à 9 (pour 90%).
La touche 0 arrête complè-
tement les micro-ondes.
5. Appuyer sur la touche
PROGRAM.
ENTER COOKING TIME
(Entrer la durée de cuisson)
défile sur l’afficheur.
6. Entrer la durée de cuisson
désirée avec les touches
numériques.
TOUCH START OR
POWER (Appuyer sur
START ou sur POWER)
défile sur l’afficheur.
7. Appuyer sur la touche
POWER LEVEL.
ENTER POWER LEVEL 1
- 10 (Entrer le niveau : 1 à
10) défile sur l’afficheur.
8. Appuyer sur les touches
numériques pour ajuster le
niveau de puissance des
micro-ondes pour la deuxième
étape du programme.
•Pour un niveau de puis-
sance moins élevé, ap-
puyer sur les touches 1
(pour 10%) à 9 (pour 90%).
La touche 0 arrête complèt-
ement les micro-ondes.
9. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
Le four commence le
programme de cuisson.
•À la fin de la première
étape, le four émet un
signal sonore pour indiquer
la transition.
10. À la fin du programme de
cuisson, le four émet des
signaux sonores et s’arrête.
REMARQUE : La fonction de décongélation
automatique ne peut être utilisée que lors de la
première étape de la cuisson en plusieurs
étapes.
Décongélation
automatique
Quatre programmes pré-programmés de
décongélation automatique sont disponibles,
selon le type d’aliment à décongeler. Pour plus
de commodité, des signaux sonores rappellent
de vérifier, retourner, séparer ou redisposer
les aliments pendant le programme de
décongélation.
1. Appuyer sur la touche
DEFROST AUTO/TIME une
seule fois.
MEAT TOUCH 1,
POULTRY TOUCH 2, FISH
TOUCH 3, BREAD TOUCH
4 (Appuyer sur 1 pour la
viande, appuyer sur 2 pour
la volaille, appuyer sur 3
pour le poisson, appuyer
sur 4 pour le pain) défile
sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche
numérique appropriée.
ENTER WEIGHT (Entrer
le poids) défile sur
l’afficheur.
3. Entrer le poids avec les
touches numériques.
La gamme de poids pour
la viande, la volaille et le
poisson s’étend de
45 g à 2,7 kg (0,1 à 6,0 lb)
La gamme de poids pour
le pain s’étend de 45 à
450 g (0,1 à 1,0 lb)
4. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
5. À la fin du programme de
décongélation, l’appareil émet
des signaux sonores et
s’arrête.
Décongélation minutée
Cette fonction commande une opération de
décongélation pendant la durée désirée.
1. Appuyer sur la touche
DEFROST AUTO/TIME
deux fois.
ENTER DEFROST TIME
(Entrer la durée de décon-
gélation) défile sur
l’afficheur.
2. Appuyer sur les touches
numériques appropriées.
TOUCH START (Appuyer
sur START) défile sur
l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
4. À la fin du programme de dé-
congélation, le four émet des
signaux sonores et s’arrête.
Décongélation rapide
Cette fonction pré-programmée commande la
décongélation d’une livre d’aliments surgelés.
1. Appuyer sur la touche
RAPID DEFROST.
MEAT TOUCH 1
POULTRY TOUCH 2
FISH TOUCH 3
(Appuyer sur 1 pour la
viande, appuyer sur 2
pour la volaille, appuyer
sur 3 pour le poisson)
défile sur l’afficheur.
2. Appuyer sur les touches
numériques appropriées.
TOUCH START
(Appuyer sur START)
défile sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
4. À la fin du programme de
décongélation, le four émet
des signaux sonores et
s’arrête.
41
Remarques sur la
décongélation :
Retirer les produits – poisson, mollusques
et crustacés, pièce de viande, volaille – de
leur emballage d’origine (papier ou
plastique).
•Façonner la viande en forme de beignet
avant de la congeler.
•Pendant le programme de décongélation,
retirer les pièces de viande décongelées et
ensuite poursuivre la décongélation.
Placer les aliments dans un récipient de
verre peu profond.
Le four émet un signal sonore vers le milieu
du programme de décongélation pour
rappeler de vérifier les aliments. Ouvrir la
porte du four pour interrompre la
décongélation. Lorsque les aliments ont été
vérifiés ou re-disposés, fermer la porte et
appuyer la touche START/PAUSE pour
poursuivre la décongélation.
Cuisson commandée
par capteur
La fonction de contrôle de la cuisson
commandée par capteur permet de
commander la cuisson d’un mets favori sans
devoir sélectionner une durée de cuisson et
une puissance de chauffage. L’appareil
affichera le message SENSING (Capteur)
durant la période de détection initiale. Le four
à micro-ondes détermine automatiquement la
durée de cuisson nécessaire pour chaque
mets ou aliment. Lorsque le capteur interne
détecte une certaine quantité d’humidité
émise par l’aliment, il détermine la durée
résiduelle de la cuisson; l’afficheur présentera
alors le temps de cuisson résiduel. Observer la
recommandation suivante pour obtenir les
meilleurs résultats pour une cuisson
commandée par capteur :
1. Entreprendre la cuisson sur des aliments
qui se trouvent à une température de
conservation normale.
2. Veiller à ce que le plateau tournant en verre
et la surface extérieure du récipient soient
secs.
3. Recouvrir les aliments avec un couvercle,
du papier paraffiné ou une feuille de
plastique (pour four à micro-ondes).
4. Ne pas ouvrir la porte du four ni appuyer sur
la touche CANCEL/STOP durant la période
de détection. Lorsque la période de
détection est écoulée, le four émet deux
signaux sonores, et la durée de cuisson
résiduelle apparaît sur l’afficheur. À partir
de ce moment on peut ouvrir la porte du
four pour remuer ou retourner les aliments
ou pour modifier leur répartition.
Guide de cuisson avec
capteur
Pour obtenir les meilleurs résultats lors d’une
cuisson commandée par capteur, employer les
récipients appropriés et recouvrir les aliments.
1. Toujours utiliser un récipient pour four à
micro-ondes et le recouvrir avec un
couvercle ou une feuille de plastique
(laisser un évent).
2. Ne jamais placer un couvercle ou film de
plastique étanche sur un récipient; ceci
empêche l’évacuation de la vapeur et
peut provoquer une cuisson excessive.
3. Adapter la quantité à la taille du récipient.
Pour obtenir les meilleurs résultats,
remplir un récipient à 50 % ou plus.
4. Avant de placer les aliments dans le four,
vérifier que les surfaces internes du four
et les surfaces externes du récipient sont
sèches. La transformation en vapeur des
résidus d’eau peut provoquer une
détection incorrecte par le capteur.
42
Cuisson au Four à Micro-ondes (suite)
1. Placer le maïs à éclater au
centre du plateau tournant.
NE PAS utiliser la grille
métallique pour cuisson
avec convection pour une
opération d’éclatement
du maïs.
2. Appuyer sur la touche
SENSOR POPCORN.
Le four fera éclater le
maïs automatiquement
en utilisant le système de
capteur.
3. Le programme d’éclatement
du maïs commence.
•Pour mettre fin au
programme de cuisson,
ouvrir la porte ou
appuyer sur la touche
CANCEL/STOP.
4. À la fin du programme de
cuisson, le four émet des
signaux sonores et s’arrête.
1. Appuyer sur la touche
SENSOR REHEAT.
SELECT MENU 1 - 3
(Sélectionner le menu :
1 à 3) défile sur
l’afficheur.
2. Sélectionner la catégorie
désirée avec les touches
numériques.
Utiliser la catégorie 1
pour une assiette de
dîner moyenne con-
tenant de 237 à 474 mL
(1 à 2 tasses) d’aliments.
Utiliser la catégorie 2
pour réchauffer 237 à
946 mL (1 à 4 tasses) de
soupe ou sauce dans un
bol ou une cocotte.
Utiliser la catégorie 3
pour réchauffer une por-
tion de 237 à 946 mL (1
à 4 tasses) d’un plat
mijoté dans une cocotte
ou un petit bol.
3. Le four commence le
programme de réchauffage
par capteur.
SENSING (Capteur)
apparaît sur l’afficheur.
•Pour mettre fin au
programme de cuisson,
ouvrir la porte ou
appuyer sur la touche
CANCEL/STOP.
4. À la fin du programme de
cuisson, le four émet des
signaux sonores et s’arrête.
Sensor Popcorn (Maïs à
éclater – avec capteur)
Un capteur détecte la vapeur émise par
l’aliment et ajuste automatiquement la durée
de cuisson pour de meilleurs résultats. Utiliser
les grains de maïs des sachets commerciaux
de 3,0 et 3,5 onces (85 et 99 g).
Sensor Reheat
(Réchauffage avec
capteur)
Cette fonction est conçue pour réchauffer les
mets pré-cuits, à la température ambiante ou
réfrigérés, facilement et rapidement en
détectant la vapeur émise par le mets et en
ajustant automatiquement la durée de cuisson
pour de meilleurs résultats.
Sensor Cook (Cuisson
avec capteur)
Un capteur détecte la vapeur émise par les
aliments et ajuste automatiquement la durée
de cuisson pour les meilleurs résultats pour la
plupart des aliments.
1. Appuyer sur la touche
CANCEL/STOP.
2. Appuyer sur la touche
SENSOR COOK.
SELECT MENU 0 - 9
(Sélectionner un menu :
0 à 9) défile sur
l’afficheur.
•Voir le tableau à la page
43 pour la liste des
catégories.
3. Entrer la catégorie désirée
avec les touches
numériques.
4. Le four commence le
programme de cuisson par
capteur.
SENSING (Capteur)
apparaît sur l’afficheur.
•Pour mettre fin au
programme de cuisson,
ouvrir la porte ou
appuyer sur la touche
CANCEL/STOP.
5. À la fin du programme de
cuisson, le four émet des
signaux sonores et s’arrête.
NE PAS laisser le four à micro-ondes
sans surveillance durant une opération
d’éclatement de maïs.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
commander une opération d’éclatement
de maïs avec la grille métallique pour
cuisson avec convection.
ATTENTION
43
Aliment Quantités et recommandations
1Potatoes Quantité recommandée : 1 à 4 pommes de terre moyennes, environ 225 à 280 g (8 à 10 onces) chacune. Perforer
(Pommes de terre) chaque pomme de terre plusieurs fois avec une fourchette, et les disposer autour du plateau, en laissant au moins
2,5 cm (1 po) entre chaque pomme de terre.
2Fresh Vegetables Quantité recommandée : 250 mL à 1 L (1 à 4 tasses).
(Légumes frais) Placer les légumes humides dans un récipient pour four à micro-ondes.
Ajouter 30 à 60 mL (2 à 4 cuillerées à table) d’eau.
Recouvrir avec une feuille e plastique et laisser un évent.
Remuer la plupart des légumes et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson.
3Frozen Vegetables Quantité recommandée : 250 mL à 1 L (1 à 4 tasses).
(Légumes surgelés) Placer les légumes humides dans un récipient pour four à micro-ondes.
Ajouter 30 à 60 mL (2 à 4 cuillerées à table) d’eau.
Recouvrir avec une feuille de plastique et laisser un évent.
Remuer la plupart des légumes et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson.
4Frozen Entrée Quantité recommandée : 280 à 560 g (10 à 20 onces).
(Repas surgelés) Retirer de l’emballage externe. Détacher le couvercle sur trois côtés.
Si le repas n’est pas dans un récipient pour four à micro-ondes, le placer sur une assiette, recouvrir avec une
feuille de plastique et laisser un évent.
Laisser reposer la plupart des repas surgelés pendant 2 à 3 minutes après la cuisson.
5 Rice Suivre les instructions sur l’emballage pour les quantités des ingrédients.
(Riz) Placer le riz et le liquide (eau, bouillon de poulet ou de légumes) dans un récipient pour four à micro-ondes,
recouvrir avec un couvercle ou une feuille de plastique et laisser un évent.
Laisser reposer la plupart des riz pendant 2 à 3 minutes après la cuisson.
6 Casserole Quantité recommandée : 250 mL à 1 L (1 à 4 tasses).
(Plat mijoté) Mélanger les ingrédients selon la recette dans un plat à casserole de 1 à 2 L (1 à 2 pintes).
Recouvrir avec une feuille de plastique et laisser un évent.
Laisser reposer pendant 3 minutes après la cuisson.
7Ground Meat Quantité recommandée : 110 à 900 g (4 à 32 onces [
1
4
à 2 lb]).
(Viande hachée) Émietter la viande dans un récipient pour four à micro-ondes.
Assaisonner et recouvrir avec une feuille de plastique.
Laisser un évent pour de la viande bien cuite. Recouvrir le récipient pour de la viande à point (par exemple si la
viande doit être incorporée dans d’autres ingrédients et cuite davantage).
8 Fish, Seafood Quantité recommandée : 110 à 900 g (4 à 32 onces [
1
4 to 2 lb]).
(Poisson, produits Disposer les aliments autour des côtés d’un récipient pour four à micro-ondes. Assaisonner et ajouter 60 à
de la mer) 125 mL (
1
4 à
1
2 tasse) de liquide (vin, eau, salsa, etc.) si désiré.
Recouvrir d’une feuille de plastique et laisser un évent.
9 Scrambled Eggs Quantité recommandée : 2 à 5 oeufs. Briser les oeufs dans une tasse à mesurer de 1 L (4 tasses) ou dans un
(Oeufs brouillés) récipient à casserole de 1 L (1 pinte).
Ajouter 15 mL (1 cuillerée à table) d’eau ou de lait pour chaque oeuf et fouetter. Recouvrir avec une feuille de
plastique et laisser un évent. Lorsque la cuisson est terminée, retirer du four, remuer, et laisser reposer pendant 1
à 2 minutes.
0Frozen Pizza Quantité recommandée : 1 à 2 pizzas.
(Pizza surgelés) Utiliser uniquement les pizzas surgelées pour four à micro-ondes.
Ne pas recouvrir. Suivre les instructions sur l’emballage.
Guide de cuisson avec capteur
44
Cuisson Avec Convection
Pour éviter le risque de brûlures,
manipuler les ustensiles, les grilles
et la porte avec soin. Laisser
refroidir le four, les ustensiles, et les
grilles avant de les nettoyer. Le four,
les ustensiles et les grilles
deviennent chauds pendant
l’opération du four.
Pour éviter le risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
utiliser le four sans le plateau
tournant.
Pour éviter le risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
recouvrir le plateau tournant ou la
grille avec une feuille d’aluminium.
Pour éviter le risque de dommage
matériel, ne pas utiliser de
récipients de plastique léger, de
feuilles de plastique ou de produits
en papier pendant un programme de
cuisson avec convection.
ATTENTION
Grille pour cuisson avec
convection
Utiliser la grille uniquement pour la cuisson
avec convection ou combinée. Ne pas l’utiliser
en mode micro-ondes seulement.
Lors de l’opération du four pour la cuisson
avec convection seulement, utiliser
uniquement l’entrée manuelle de la durée. Les
instructions suivantes s’appliquent
uniquement à la cuisson avec convection.
Pour des informations sur la cuisson
combinée, voir page 45.
Programmation man-
uelle avec pré-chauffage
1. Appuyer sur la touche CONV
COOK sous
Convection
.
350F TOUCH MORE OR
LESS FOR TEMP SET
OR START OR ENTER
COOKING TIME (350F
[177 °C] Appuyer sur
MORE ou LESS pour
régler la température ou
appuyer sur START ou
entrer la durée de cuis-
son) défile sur l’afficheur.
2. Ajuster le réglage de
température si désiré avec
les touches MORE ou LESS.
La gamme de tempéra-
ture est de 177 °C à
232 °C (225 °F à 450 °F).
3. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
PREHEAT (Préchauffage)
apparaît sur l’afficheur
avec la température.
PLACE FOOD ON RACK
(Placer les aliments sur la
grille) apparaît sur
l’afficheur à la fin de la
période de pré-chauffage.
4. Ouvrir la porte, placer les
aliments sur la grille, et
fermer la porte.
ENTER COOKING TIME
(Entrer la durée de
cuisson) défile sur
l’afficheur.
5. Entrer la durée de cuisson
avec les touches
numériques.
TOUCH START (Appuyer
sur START) défile sur
l’afficheur.
6. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
•À la fin du programme
de cuisson, l’appareil
émet des signaux
sonores, END (Fin)
apparaît sur l’afficheur
et le four s’arrête.
1. Appuyer sur la touche
CONV COOK sous
Convection
.
350F TOUCH MORE
OR LESS FOR TEMP
SET OR START OR
ENTER COOKING TIME
(350F [177 °C] Appuyer
sur MORE ou LESS
pour régler la tempéra-
ture ou appuyer sur
START ou entrer la
durée de cuisson) défile
sur l’afficheur.
2. Ajuster le réglage de
température si désiré avec
les touches MORE ou
LESS.
La gamme de tempéra-
ture est de 107 °C à
232 °C (225 °F à 450 °F).
3. Entrer la durée de cuisson
avec les touches
numériques.
TOUCH START (Appuyer
sur START) défile sur
l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
•À la fin du programme de
cuisson, l’appareil émet
des signaux sonores,
END (Fin) apparaît sur
l’afficheur et le four
s’arrête.
Programmation
manuelle sans pré-
chauffage
Pour programmer la température et la durée
de cuisson pour un programme de cuisson
direct :
45
Cuisson Combinée (micro-ondes et convection)
Pour éviter le risque de brûlures,
manipuler les ustensiles, les grilles
et la porte avec soin. Laisser
refroidir le four, les ustensiles, et les
grilles avant de les nettoyer. Le four,
les ustensiles et les grilles
deviennent chauds pendant
l’opération du four.
Pour éviter le risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
utiliser le four sans le plateau
tournant.
Pour éviter le risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
recouvrir le plateau tournant ou la
grille avec une feuille d’aluminium.
Pour éviter le risque de dommage
matériel, ne pas utiliser de
récipients de plastique léger, de
feuilles de plastique ou de produits
en papier pendant un programme de
cuisson avec convection.
ATTENTION
Les instructions suivantes s’appliquent
uniquement à la cuisson combinée.
Pour des informations sur la cuisson avec
convection, voir page 44.
Remarques:
Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques sur
la grille métallique pendant la cuisson
combinée. Utiliser des ustensiles de verre
lorsque c’est possible.
Utiliser un moule à muffins métallique ou un
petit plat métallique peu profond si aucun
plat en verre n’est disponible.
En cas de formation d’arc électrique,
discontinuer l’utilisation de cet ustensile.
Rôtisserie combinée
Utiliser cette fonction pour programmer la
durée et la température pour un programme
de cuisson utilisant les micro-ondes et la
convection.
1. Placer les aliments sur la
grille du four et fermer la
porte du four.
2. Appuyer sur la touche
ROAST (RÔTISSERIE)
sous
Convection
Combination.
350F TOUCH MORE
OR LESS FOR TEMP
SET OR ENTER
COOKING TIME
(350° F [190 °C] Appuyer
sur MORE ou LESS
pour régler la tempér-
ature ou entrer la
durée de cuisson) défile
sur l’afficheur.
3. Ajuster le réglage de
température si désiré avec
les touches MORE ou
LESS.
La gamme de tempéra-
ture est de 107 °C à
232 °C (225 °F à 450 °F).
Le niveau de puissance
des micro-ondes est
programmé à 40% et ne
peut pas être ajusté.
La durée de cuisson doit
être entre 00:01 et 99:99.
4. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
•À la fin du programme de
cuisson, l’appareil émet
des signaux sonores,
END (Fin) apparaît sur
l’afficheur et le four
s’arrête.
Cuisson combinée
Utiliser cette fonction pour programmer la
durée et la température pour un programme
de cuisson utilisant les micro-ondes et la
convection.
1. Placer les aliments sur la
grille du four et fermer la
porte du four.
2. Appuyer sur la touche
CANCEL/STOP.
3. Appuyer sur la touche BAKE
(CUISSON) sous
Convection Combination
(Combiné).
375° F TOUCH MORE
OR LESS FOR TEMP
SET OR ENTER
COOKING TIME (375° F
[190 °C] Appuyer sur
MORE ou LESS pour
régler la température ou
entrer la durée de
cuisson) défile sur
l’afficheur.
4. Ajuster le réglage de
température si désiré avec
les touches MORE ou LESS.
La gamme de tempéra-
ture est de 107 °C à
232 °C (225 °F à 450 °F).
Le niveau de puissance
des micro-ondes est
programmé à 10% et ne
peut pas être ajusté.
Entrer la durée de
cuisson en minutes.
5. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
•À la fin du programme de
cuisson, l’appareil émet
des signaux sonores,
END (Fin) apparaît sur
l’afficheur et le four
s’arrête.
46
Pour éviter le risque de brûlures,
manipuler les ustensiles, les grilles
et la porte avec soin. Laisser
refroidir le four, les ustensiles, et les
grilles avant de les nettoyer. Le four,
les ustensiles et les grilles
deviennent chauds pendant
l’opération du four.
Pour éviter le risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
utiliser le four sans le plateau
tournant.
Pour éviter le risque de blessure ou
de dommage matériel, ne pas
recouvrir le plateau tournant ou la
grille avec une feuille d’aluminium.
Pour éviter le risque de dommage
matériel, ne pas utiliser de
récipients de plastique léger, de
feuilles de plastique ou de produits
en papier pendant un programme de
cuisson avec convection.
ATTENTION
Remarques:
•Pour cuire des pizzas surgelées, placer la
pizza directement sur la grille de convection.
Ne pas utiliser de plaque à pizza ou de
feuille d’aluminium. Placer la grille de
convection solidement sur le plateau
tournant, loin des parois du four.
•Pour tout autre type de cuisson ou de
rôtisserie, placer les aliments dans un
ustensile approprié, et placer l’ustensile sur
la grille de convection.
Auto Bake (Cuisson
automatique)
Utiliser cette fonction pour commander la
cuisson automatique de pizza surgelée,
muffins, « biscuits », et pommes de terre frites
surgelées en utilisant tour à tour les micro-
ondes et la convection.
4. À la fin du programme de
cuisson, l’appareil émet des
signaux sonores, END (Fin)
apparaît sur l’afficheur et le
four s’arrête.
1. Appuyer sur la touche AUTO
BAKE sous
Convection
Combination
(Convection
combinée).
FROZEN PIZZA TOUCH
1 MUFFINS TOUCH 2
BISCUIT/DINNER
ROLL/B. STICK TOUCH
3 FROZEN FRENCH
FRIES TOUCH 4
(Appuyer sur 1 pour la
pizza surgelée, appuyer
sur 2 pour les muffins,
appuyer sur 3 pour un
biscuit/petit pain/pain
bâton, appuyer sur 4
pour les pommes de
terre frites surgelées)
défile sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche
numérique appropriée.
Un programme de pré-
chauffage est nécessaire
pour les muffins et les
« biscuits ». Placer ces
aliments sur la grille
lorsque le signal sonore
se fait entendre.
La pizza surgelée DOIT
être placée directement
sur la grille métallique de
convection. NE PAS
utiliser de plaque à pizza
métallique ou de feuille
d’aluminium.
Utiliser un moule à
muffin métallique pour
les muffins, « biscuits »
et petits pains si un plat
en verre n’est pas
disponible.
Utiliser un petit plat
métallique peu profond
pour les pains bâton et
pommes de terre frites
surgelées si un plat en
verre n’est pas
disponible.
3. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
Si d’autres informations
sont nécessaires, le four
l’indiquera sur l’afficheur.
1. Appuyer sur la touche AUTO
ROAST sous
Convection
Combination
(Convection
combinée).
BEEF TOUCH 1 WHOLE
CHICKEN TOUCH 2
TURKEY BREASTS
TOUCH 3 PORK TOUCH
4 (Appuyer sur 1 pour le
bœuf, appuyer sur 2 pour
un poulet entier, appuyer
sur 3 pour les poitrines
de dinde, appuyer sur 4
pour le porc) défile sur
l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche
numérique appropriée.
ENTER WEIGHT (Entrer
le poids) défile sur
l’afficheur.
3. Entrer le poids avec les
touches numériques.
4. Appuyer sur la touche
START/PAUSE.
Si d’autres informations
sont nécessaires, le four
l’indiquera sur l’afficheur.
5. À la fin du programme de
cuisson, l’appareil émet des
signaux sonores, END (Fin)
apparaît sur l’afficheur et le
four s’arrête.
Auto Roast (Rôtisserie
automatique)
Utiliser cette fonction pour commander la
rôtisserie automatique du bœuf, du poulet, des
poitrines de dinde et du porc en utilisant
l’énergie des micro-ondes et de la convection
en alternance.
Poulet 1,1 - 2,7 kg (2,5 - 6,0 lb)
Boeuf 0,9 - 1,8 kg (2,0 - 4,0 lb)
Dinde 1,4 - 2,7 kg (3,0 - 6,0 lb)
Porc 0,9 - 1,8 kg (2,0 - 4,0 lb)
Cuisson Combinée (micro-ondes et convection) (suite)
Les instructions suivantes s’appliquent
uniquement à la cuisson combinée.
Pour des informations sur la cuisson avec
convection, voir page 44.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Maytag ACM1580A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire