Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
A Bec verseur
B Couvercle
C Loquet du couvercle
D Voyant d’alimentation
E Bouton marche/arrêt (I/O)
F Socle
G Indicateur de niveau d’eau
H Filtre anticalcaire
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le socle dans l’eau ni dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation, le socle ou
l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Tenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne laissez
en aucun cas le cordon pendre de la table ou du plan de travail.
Enroulez le cordon sous ou autour du socle pour en ajuster la longueur.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface avec rebords (un plateau par
exemple) car l’eau pourrait s’accumuler sous l’appareil et provoquer
un accident.
- L’eau chaude peut causer de graves brûlures. Soyez prudent lorsque
la bouilloire contient de l’eau chaude.
- Ne touchez pas la bouilloire pendant et quelque temps après son
utilisation car elle peut être très chaude. Déplacez toujours la bouilloire
à l’aide de sa poignée.
- Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de l’indication du niveau
maximal. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante risque
de s’échapper du bec verseur et de provoquer des brûlures.
- N’ouvrez jamais le couvercle tant que l’eau chauffe. Soyez prudent
si vous enlevez le couvercle lorsque l’eau vient de bouillir : la vapeur
s’échappant de la bouilloire est extrêmement chaude.
- HD4657 uniquement : cette bouilloire à chauffage rapide peut
consommer jusqu’à 13 ampères. Vériez que votre installation électrique
et que le circuit sur lequel la bouilloire est branchée peuvent supporter
cette intensité. Ne branchez pas plusieurs appareils sur le même circuit
pendant le fonctionnement de la bouilloire.
- N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
Attention
- Placez toujours le socle et la bouilloire sur une surface sèche, stable
et plane.
- La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer de l’eau. Ne l’utilisez
pas pour réchauffer de la soupe, de la nourriture en bocal, en bouteille
ou en boîte, ou tout autre liquide.
- Veillez à toujours remplir la bouilloire au moins jusqu’à l’indication de
niveau d’eau minimal an d’éviter toute marche à vide.
- Selon la qualité de l’eau de votre région, de petites particules peuvent
apparaître sur l’élément chauffant de votre bouilloire lorsque vous
Nota: Asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada para evitar que
la hervidora hierva sin agua.
2 Coloquelahervidoraenlabaseyenchufelaclavijaalatoma
de corriente.
3 Paraencenderlahervidora,coloqueelinterruptordeencendido/
apagadoenlaposiciónI(g.5).
, Elpilotodeencendidoseilumina.
, Lahervidoracomenzaráacalentarse.
, Oiráuntimbrecuandoelaguahierva.
, Lahervidoraseapagaautomáticamenteyelpilotodeencendido
seapaga.
Nota: Puede interrumpir el proceso de hervido en cualquier momento ajustando
el interruptor de encendido/apagado en la posición O.
Limpieza
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,como
gasolinaoacetona,paralimpiarelaparato.
Nosumerjanuncalahervidoranisubaseenagua.
1 Desenchufeelaparato.
2 Limpielahervidoraporfueraconunpañohumedecidoconagua
calienteyunproductodelimpiezasuave.
3 Limpieelltroanticaldesmontableconregularidad.
Los depósitos de cal no son nocivos para la salud pero pueden dar un
sabor extraño a su bebida. El ltro antical evita que las partículas de cal
lleguen a su bebida. Limpie el ltro antical con regularidad. Los modelos
con un ltro de triple acción también incorporan una malla que atrapa
la cal del agua.
Limpie el ltro antical de una de las siguientes maneras:
- Quite el ltro antical de la hervidora y límpielo ligeramente con un
cepillo suave de nylon bajo el grifo (g. 6).
- Deje el ltro antical en la hervidora mientras se eliminan los depósitos
de cal del aparato.
- Lave el ltro antical en el lavavajillas.
Eliminación de los depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida de
la hervidora.
En caso de un uso normal (hasta 5 veces al día), se recomienda la siguiente
frecuencia de eliminación de los depósitos de cal:
- Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda (hasta 18 dH).
- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 18 dH).
1 Llenelahervidoraconvinagreblanco(8%deácidoacético)hasta
llenartrescuartosdelaindicaciónMAX.
2 AñadaaguahastalaindicaciónMAX.
3 Hiervaelagua.
4 Vacíelahervidorayenjuaguebiensuinterior.
5 Llenelahervidoraconagualimpiayhiervaelagua.
6 Vacíelahervidorayvuelvaaenjuagarlaconagualimpia.
7 Repitaelprocesodeeliminacióndelosdepósitosdecalsitodavía
quedandepósitosdecalenlahervidora.
Consejo: También puede utilizar un agente desincrustante adecuado. En ese
caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante.
Sustitución
Silahervidora,labaseoelcabledealimentaciónestándañados,lleve
labaseolahervidoraauncentrodeservicioautorizadoporPhilipspara
sureparaciónosustituciónconelndeevitarsituacionesdepeligro.
Puede adquirir un ltro nuevo en su distribuidor local Philips o en un
centro de servicio Philips. La siguiente tabla indica el ltro adecuado para
su hervidora.
Tipo(s)dehervidora Tipodeltro
HD4658 HD4971
HD4659 HD4975 (ltro de doble acción)
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 7).