Philips HD-4622 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4 Dejelasoluciónenlahervidoradurantetodalanoche.
5 Vacíelahervidorayenjuaguebiensuinterior.
6 Llenelahervidoraconagualimpiayhiervaelagua.
7 Vacíelahervidorayvuelvaaenjuagarlaconagualimpia.
Repita el proceso si todavía quedan depósitos de cal en la hervidora.
Consejo: También puede utilizar un agente desincrustante adecuado. En ese
caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante.
Almacenamiento
1 Paraguardarelcabledealimentación,enrólleloalrededordelsoporte
delabase(g.2).
Sustitución
Silahervidora,labaseoelcabledealimentaciónestándañados,llevela
baseolahervidoraauncentrodeservicioautorizadoporPhilipsparasu
reparaciónosustituciónconelndeevitarsituacionesdepeligro.
Puede adquirir un ltro nuevo (con el número de pedido 4222 459 45328)
en su distribuidor Philips o en un centro de servicio autorizado por Philips.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 7).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Couvercle avec loquet
2 Bec verseur
3 Indicateur de niveau d’eau
4 Base
5 Cordon d’alimentation
6 Rangement du cordon
7 Interrupteur marche/arrêt avec voyant d’alimentation
8 Filtre anticalcaire
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le socle dans l’eau ni dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation, le socle ou
l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Tenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne laissez
en aucun cas le cordon pendre de la table ou du plan de travail.
Enroulez le cordon sous ou autour du socle pour en ajuster la longueur.
- Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la bouilloire à l’écart des
surfaces chaudes.
Antes de utilizarlo por primera vez
1 Quitelaspegatinasdelabaseodelahervidora,silashay.
2 Coloquelabasesobreunasupercieseca,planayestable.
3 Paraajustarlalongituddelcable,enrollepartedelmismoalrededor
delsoportedelabase.Paseelcableporunadelasranurasdela
base(g.2).
4 Enjuaguelahervidoraconagua.
5 Llenelahervidoraconaguahastaelnivelmáximoydejequehierva
unavez(consulteelcapítulo“Usodelaparato”).
6 Vacíeelaguacalienteyenjuaguelahervidoraunavezmás.
Uso del aparato
Consejo: Utilice los indicadores de tazas del aparato para hervir la cantidad
exacta de agua que necesita. De este modo, en lugar de hervir 1 litro de
agua para, por ejemplo, 4 tazas, ahora puede hervir la cantidad de tazas que
necesita. Al hervir la cantidad para 1 taza en lugar de 1 litro, puede ahorrar
hasta un 66% de energía.
1 Utiliceelpestillodelatapaparaabrirlatapa(g.3).
2 Llenelahervidoradeagua.Puedellenarlaatravésdelaboquillao
abriendolatapa(g.4).
- Llene la hervidora por lo menos hasta el nivel de una taza (250 ml).
3 Cierrelatapa.
Nota: Asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada para evitar que la
hervidora hierva sin agua.
4 Coloquelahervidoraenlabaseyenchufelaclavijaalatoma
de corriente.
5 Desplaceelbotóndeencendido/apagadohaciaabajoparaencender
elaparato(g.5).
, Elpilotodeencendidoseilumina.
, Lahervidoracomenzaráacalentarse.
, Lahervidoraseapagaráautomáticamente(“clic”)cuandohiervaelagua.
, Elpilotodeencendidoseapagaautomáticamentecuandoseapagala
hervidora.
Nota: Puede interrumpir el proceso de hervido en cualquier momento
empujando hacia arriba el interruptor de encendido/apagado.
Limpieza
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,como
gasolinaoacetona,paralimpiarelaparato.
Nosumerjanuncalahervidoranisubaseenagua.
1 Desenchufeelaparato.
2 Limpielahervidoraporfueraconunpañohumedecidoconagua
calienteyunproductodelimpiezasuave.
3 Limpieelltroanticaldesmontableconregularidad.
Los depósitos de cal no son nocivos para la salud, pero pueden dar un
sabor extraño a las bebidas. El ltro antical evita que las partículas de cal
lleguen a su bebida. Limpie el ltro antical de una de las siguientes maneras:
- Quite el ltro antical de la hervidora y límpielo ligeramente con un
cepillo suave de nylon bajo el grifo. (g. 6)
- Deje el ltro antical en la hervidora mientras se eliminan los depósitos
de cal del aparato.
- Lave el ltro antical en el lavavajillas.
Nota: Esta hervidora dispone de un ltro de micromalla integrado que atrae
las partículas de cal más grandes. Este ltro no puede desmontarse ni debe
limpiarse por separado. Al eliminar los depósitos de cal de la hervidora (consulte
el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”), el ltro de micromalla se
limpia automáticamente.
Eliminación de los depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida de la
hervidora.
En caso de un uso normal (hasta 5 veces al día), se recomienda la siguiente
frecuencia de eliminación de los depósitos de cal:
- Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda (hasta 18 dH).
- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 18 dH).
1 Llenelahervidoraconaguahastalaindicacióndenivelde4tazas.
2 Encienda la hervidora.
3 Despuésdequeseapaguelahervidora,añadavinagreblanco(8%de
ácidoacético)hastalaindicaciónMAX.
Utilisation de l’appareil
Conseil : Reportez-vous aux indicateurs de tasse gurant sur l’appareil pour
faire bouillir la quantité exacte d’eau dont vous avez besoin. Au lieu de faire
bouillir par exemple 1 litre d’eau pour 4 tasses, vous pouvez désormais faire
chauffer la juste quantité d’eau correspondant au nombre de tasses que vous
souhaitez préparer. Parce qu’en faisant bouillir 1 tasse au lieu d’1 litre, vous
pouvez économiser jusqu’à 66 % d’électricité !
1 Utilisezleloquetducouverclepourl’ouvrir(g.3).
2 Remplissezlabouilloired’eau.Vouspouvezremplirlabouilloire
d’eauparlebecverseuroubienouvrirlecouvercle,puisverser
l’eau(g.4).
- Remplissez la bouilloire au moins jusqu’au niveau 1 tasse (250 ml).
3 Fermezlecouvercle.
Remarque : Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé an d’éviter
toute marche à vide.
4 Placezlabouilloiresurlesocleetbranchezlecordond’alimentation
surlaprisesecteur.
5 Appuyezsurl’interrupteurmarche/arrêtpourmettrel’appareilen
marche(g.5).
, Levoyantd’alimentations’allume.
, Labouilloirecommenceàchauffer.
, Labouilloires’éteintautomatiquement(vousentendezunclic)dès
quel’eaubout.
, Levoyantd’alimentations’éteintautomatiquementlorsquela
bouilloires’éteint.
Remarque : Vous pouvez interrompre le processus d’ébullition à tout moment en
relevant l’interrupteur marche/arrêt.
Nettoyage
N’utilisezjamaisd’épongesàrécurer,deproduitsabrasifsoude
détergentsagressifstelsquel’essenceoul’acétonepournettoyer
l’appareil.
Neplongezjamaislabouilloireoulesocledansl’eau.
1 Débranchezl’appareil.
2 Nettoyezl’extérieurdelabouilloireàl’aided’unpeudedétergentet
d’unchiffondoux,humideettiède.
3 Nettoyezrégulièrementleltreanticalcaireamovible.
Les dépôts de calcaire ne sont pas dangereux pour la santé mais peuvent
donner un goût particulier à vos boissons. Grâce au ltre anticalcaire, vos
boissons ne comportent aucune particule de calcaire. Nettoyez régulièrement
le ltre anticalcaire en suivant l’une des deux procédures ci-dessous :
- retirez le ltre anticalcaire de la bouilloire et nettoyez-le soigneusement
sous l’eau du robinet à l’aide d’une brosse douce en nylon ; (g. 6)
- laissez le ltre anticalcaire dans la bouilloire lors du détartrage de l’appareil ;
- nettoyez le ltre anticalcaire dans le lave-vaisselle.
Remarque : Cette bouilloire dispose d’un ltre ultra-n intégré qui absorbe
de plus grandes particules de calcaire. Celui-ci n’est pas amovible et ne se
nettoie pas séparément. Lorsque vous détartrez la bouilloire (voir le chapitre
« Détartrage »), le ltre ultra-n se nettoie automatiquement.
Détartrage
Un détartrage régulier prolonge la durée de vie de votre appareil.
En cas d’utilisation normale (jusqu’à 5 fois par jour), il est conseillé de
détartrer votre bouilloire comme suit :
- tous les 3 mois si votre eau est douce (jusqu’à 18 TH) ;
- chaque mois si votre eau est dure (supérieure à 18 TH).
1 Remplissezlabouilloired’eaujusqu’auniveau4tasses.
2 Mettezlabouilloireenmarche.
3 Quandl’appareils’arrête,ajoutezduvinaigreblanc(8%d’acide
acétique)jusqu’auniveaumaximal.
4 Laissezlasolutionagirdanslabouilloirejusqu’aulendemain.
5 Videzlabouilloireetrincezscrupuleusementl’intérieur.
6 Remplissezlabouilloireavecdel’eaufraîcheetfaitesbouillirl’eau.
7 Videzlabouilloireetrincez-ladenouveau.
Répétez cette opération s’il y a encore des particules de calcaire dans
la bouilloire.
Conseil : Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas,
suivez les instructions indiquées sur l’emballage.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface avec rebords (un plateau par
exemple) car l’eau pourrait s’accumuler sous l’appareil et provoquer un
accident.
- L’eau chaude peut causer de graves brûlures. Soyez prudent lorsque
la bouilloire contient de l’eau chaude. Ne la déplacez jamais lorsqu’elle
est allumée.
- Ne touchez pas la bouilloire pendant et quelque temps après son
utilisation car elle peut être très chaude. Déplacez toujours la bouilloire
à l’aide de sa poignée.
- Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de l’indication du niveau
maximal. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante risque de
s’échapper du bec verseur et de provoquer des brûlures.
- N’ouvrez jamais le couvercle pendant que l’eau chauffe ou bout. Soyez
prudent si vous ouvrez le couvercle lorsque l’eau vient de bouillir : la
vapeur s’échappant de la bouilloire est extrêmement chaude.
- Cette bouilloire à chauffage rapide peut consommer jusqu’à 10 ampères
(à 220 V). Vériez que votre installation électrique et que le circuit sur
lequel la bouilloire sera branchée peuvent supporter cette intensité.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur le même circuit pendant le
fonctionnement de la bouilloire.
- N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
Attention
- An d’éviter tout risque d’accident dû à une réinitialisation inopinée
du dispositif antisurchauffe, ne branchez pas cet appareil à un appareil
de connexion externe (par exemple, un minuteur) ou à un circuit
régulièrement coupé par le fournisseur d’électricité.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
- Placez et utilisez toujours le socle et la bouilloire sur une surface sèche,
stable et plane.
- La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer de l’eau. Ne l’utilisez
pas pour réchauffer de la soupe, de la nourriture en bocal, en bouteille
ou en boîte, ou tout autre liquide.
- Ne remplissez jamais la bouilloire en dessous du niveau minimal
(1 tasse) an d’éviter toute marche à vide.
- Selon la qualité de l’eau de votre région, de petites particules peuvent
apparaître sur l’élément chauffant de votre bouilloire lorsque vous
l’utilisez. Ce phénomène est dû à la formation de dépôts calcaires sur
l’élément chauffant et à l’intérieur de la bouilloire. Plus l’eau est calcaire,
plus vite les dépôts se forment. Les dépôts peuvent être de couleurs
différentes. Bien que les dépôts calcaires ne soient pas dangereux, ils
peuvent diminuer les performances de votre bouilloire. Détartrez
régulièrement votre bouilloire en suivant les instructions du chapitre
« Détartrage ».
- De la condensation peut apparaître à la base de la bouilloire.
Ce phénomène est normal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
de la bouilloire.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour une utilisation
similaire comme :
1 cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail ;
2 fermes ;
3 utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels ;
4 chambres d’hôte.
Coupure automatique en cas de marche à vide
Cette bouilloire est équipée d’une protection contre la marche à vide.
L’appareil s’éteint automatiquement s’il est allumé alors qu’il est vide ou qu’il
contient une quantité d’eau insufsante. Soulevez la bouilloire de son socle
et remplissez-la d’eau. Pour réinitialiser la coupure automatique en cas de
marche à vide, attendez 30 secondes avant de remettre la bouilloire sur son
socle. La bouilloire est de nouveau prête à l’emploi.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Retireztoutautocollantdusocleoudelabouilloire,lecaséchéant.
2 Posezlesoclesurunesurfacesèche,stableetplane.
3 Pourréglerlalongueurducordon,enroulez-leautourdusoclede
l’appareil.Faitesglisserlecordondansunedesfentesdusocle(g.2).
4 Rincezlabouilloireàl’eau.
5 Remplissezlabouilloired’eaujusqu’auniveaumaximaletfaites-la
bouillirunefois(voirlechapitre«Utilisationdel’appareil»).
6 Versezl’eaubouillante,puisrincezdenouveaulabouilloire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips HD-4622 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à