Silvercrest IAN 290638 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IAN 290638
DAMPFBÜRSTE
STEAM BRUSH
DÉFROISSEUR À MAIN SDRB 1000 B1
DÉFROISSEUR À MAIN
Mode d’emploi
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
STEAM BRUSH
Operating instructions
CEPILLO DE VAPOR
Instrucciones de uso
ESCOVA A VAPOR
Manual de instruções
STOOMBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
NAPAŘOVACÍ KARTÁČ
Návod k obsluze
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 13
FR / BE Mode d’emploi Page 25
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 37
CZ Návod k obsluze Strana 49
ES Instrucciones de uso Página 61
PT Manual de instruções Página 73
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
A
B
A
B
SDRB 1000 B1
DE
AT
CH
 1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ..............................................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................2
Lieferumfang ...........................................................2
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Daten .......................................................2
Sicherheitshinweise .....................................................3
Vor dem ersten Gebrauch ................................................6
Bedienen ..............................................................6
Wasser einfüllen .................................................................... 6
Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen .................................................... 7
Dampfbürstenfunktion ................................................................ 7
Kleiderpflege ...................................................................... 8
Gardinen- und Polsterpflege ........................................................... 8
Fusselbürste ....................................................................... 8
Bügelfunktion ...................................................................... 8
Nach dem Gebrauch der Dampfbürste .................................................. 9
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entkalken ......................................................................... 9
Aufbewahren ..........................................................9
Fehlfunktionen beseitigen ...............................................10
Entsorgung ...........................................................10
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................10
Service ..........................................................................11
Importeur ........................................................................11
SDRB 1000 B1
2 
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Dampfbürste ist ausschließlich zum Glätten und
Entfernen von Knitterfalten, Fusseln und Haaren auf
Heimtextilien bestimmt. Sie dürfen sie nur innerhalb
geschlossener Räume und in privaten Haushalten
verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als
nicht bestimmungsgemäß.
Lieferumfang
Dampfbürste
Bürstenaufsatz
Messbecher
Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
Entfernen Sie die Schutzkappe vom Bürstenauf-
satz.
WARNUNG - ERSTICKUNGSGEFAHR!
Plastiktüten können eine Gefahr darstel-
len. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden,
bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb der
Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Wassertank
Einfüllöffnung
Temperaturregler
Entriegelung für den Wassertank
Aufheizkontrollleuchte
Aufhängeöse
Netzkabel mit Netzstecker
Dampfstoßtaste
Ständer
Bügelsohle
- Entriegelung für den Bürstenaufsatz
3 Bürstenaufsatz
! Fusselbürste
. Kleiderbürste
Abbildung B:
0 Messbecher
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V
~
, 50 - 60 Hz
Nennleistung: 1000 W
SDRB 1000 B1
DE
AT
CH
 3
Sicherheitshinweise
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße
Metallteile.
Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Ge-
brauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Gerät zunächst abkühlen und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bügeln Sie nie Kleidungsstücke direkt am Körper!
Richten Sie den Dampfstrahl nie gegen andere Personen oder Tiere.
Die Dampfbürste und dessen Anschlussleitung muss während des
Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die
jünger als 8 Jahre alt sind.
Das Gerät ist mit Vorsicht zu benutzen, da es Dampf abgeben kann.
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
BRANDGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene oder eingeschal-
tete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt.
Verstauen Sie das Gerät nur im abgekühlten Zustand.
Das Gerät muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt
werden.
Legen Sie das Gerät nur mit ausgeklapptem Ständer auf einen ebe-
nen und hitzeunempfindlichen Untergrund. Das Gerät muss stabil
stehen, wenn es abgestellt wird.
SDRB 1000 B1
4 
DE
AT
CH
BRANDGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und
für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können
die Textilien andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise
kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
Lassen Sie niemals Kinder die Dampfbürste benutzen.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten
Fachwerkstatt instandsetzen, oder wenden Sie sich an den Kunden-
service, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von au-
torisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie
es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und
niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Wasser und nach
jedem Gebrauch den Netzstecker.
Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten
Händen an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine
Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das
Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen
Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und
lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
SDRB 1000 B1
DE
AT
CH
 5
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, das in
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthal-
ten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen. Lassen Sie das defekte
Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare Beschädi-
gungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Wasser ausläuft. Lassen
Sie es erst von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz am Netz-
kabel beschädigt ist!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen
(Symbol
), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste
behandeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser (oder destilliertes Wasser mit
Leitungswasser gemischt) in den Wassertank einfüllen. Andernfalls
beschädigen Sie das Gerät.
Sie dürfen das Gerät nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuern-
den Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
SDRB 1000 B1
6 
DE
AT
CH
Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS
Da jede Dampfbürste nach der Herstellung
auf Funktionalität geprüft wird, kann es pas-
sieren, dass sich Wassertropfen im Wasser-
tank befinden.
Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe
Kapitel „Wasser einfüllen“).
Stecken Sie den Netzstecker in eine vor-
schriftsmäßig installierte und geerdete Netz-
steckdose.
Halten Sie die Dampfbürste waagerecht.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Position „MAX“.
Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der
höchsten Stufe auf. Dadurch lösen sich fertigungs-
bedingte Rückstände von der Bügelsohle .
Betätigen Sie die Dampfstoßtaste einige Male,
so dass Dampf aus der Bügelsohle austritt.
Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück
Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügel-
sohle zu beseitigen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
kann es durch fertigungsbedingte Rückstände
zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung
kommen. Das ist normal und völlig ungefähr-
lich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
HINWEISE
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das
Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie
das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste
behandeln. Sie könnten das Kleidungsstück
andernfalls beschädigen.
Behandeln Sie kein Leder, Samt, imprägnierte
Möbel oder dampfempfindliche Stoffe. Sie
könnten die Textilie/das Möbelstück anderen-
falls beschädigen.
Wasser einfüllen
ACHTUNG
Füllen Sie ausschließlich Leitungswasser
oder destilliertes Wasser mit Leitungswasser
gemischt in den Wassertank . Befüllen Sie
den Wassertank niemals mit chemischen
Substanzen, Reinigungsmitteln mit Ausnah-
me von Entkalkungsmittel – oder andere
Flüssigkeiten. Verwenden Sie kein chemisch
entkalktes Wasser. Dies kann zu irreparablen
Schäden am Gerät führen.
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart
sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit des-
tilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die
Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig verkalken.
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funkti-
on mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem
Wasser entsprechend der Tabelle.
Wasserhärte
Anteil destilliertes
Wasser zu Leitungs-
wasser
sehr weich/weich 0
mittel 1:1
hart 2:1
sehr hart 3:1
Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Was-
serwerk erfragen.
SDRB 1000 B1
DE
AT
CH
 7
ACHTUNG
Ziehen Sie vor dem Befüllen immer den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose! Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Nehmen Sie den Wassertank senkrecht nach
oben ab, indem Sie die Entriegelung für den
Wassertank nach hinten schieben, bis sich
der Wassertank abheben lässt. Umfassen
Sie den Wassertank mit Daumen und
Zeigefinger an den hervorstehenden Griffhilfen,
um ihn senkrecht nach oben abzuheben. Der
Temperaturregler verbleibt am Gerät und
wird nicht mit abgehoben.
Öffnen Sie die Einfüllöffnung am Wassertank .
Füllen Sie mit dem Messbecher0 Leitungswas-
ser bis höchstens zur „Max“-Markierung in den
Wassertank .
Verschließen Sie die Einfüllöffnung am Was-
sertank . Achten Sie darauf, dass die Nase
an der Einfüllöffnung in die Kerbe am Deckel
greift. Nur so ist der Wassertank richtig
verschlossen.
Setzen Sie den Wassertank wieder auf das
Gerät. Der Wassertank muss hörbar an der
Entriegelung für den Wassertank einrasten.
Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen
ACHTUNG
Nehmen Sie niemals den Bürstenaufsatz 3
ab und stecken Sie ihn niemals an das Gerät,
wenn das Gerät aufgeheizt ist.
Verbrennungsgefahr!
Um die Dampf- und Bürstenfunktion zu nutzen,
setzen Sie bitte den Bürstenaufsatz 3auf die
Dampfbürste.
Schieben Sie hierzu den Bürstenaufsatz 3
entlang der Führung bis zum Anschlag auf das
Gerät. Die Entriegelung des Bürstenaufsatzes -
muss hörbar einrasten.
Um die Bügelfunktion zu nutzen, entfernen Sie
bitte den Bürstenaufsatz 3 von der Dampfbürste.
Drücken Sie hierzu die Entriegelung -nach
unten und ziehen den Bürstenaufsatz 3 gleich-
zeitig nach vorne ab.
Dampfbürstenfunktion
Stecken Sie den Bürstenaufsatz 3 auf das
Gerät. Dieser muss hörbar an der Entriegelung
für den Bürstenaufsatz - einrasten.
Stecken Sie den Netzstecker in eine vor-
schriftsmäßig installierte und geerdete Netz-
steckdose.
Um Dampf zu erzeugen, stellen Sie den Tempe-
raturregler NJOEFTUFOTBVGtttPEFSIÚIFS
Die Aufheizkontrollleuchte leuchtet. Sobald
die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt
die Aufheizkontrollleuchte.
HINWEIS
Stellen Sie für die Dampfstoßfunktion den
Temperaturregler NJOEFTUFOTBVGttt
Auf niedrigeren Stufen ist die Temperatur
nicht ausreichend, um einen Dampfstoß zu
erzeugen.
Durch Drücken der Dampfstoßtaste können
Sie nun einen Dampfstoß erzeugen.
HINWEIS
Um den ersten Dampfstoß nach dem Auf-
heizen auszulösen, kann es sein, dass Sie
mehrere Male hintereinander die Dampfstoß-
taste drücken müssen.
Das Gerät ist betriebsbereit.
ACHTUNG
Die Dampfbürste kann bei allen Kleidungs-
stücken angewendet werden. Vorsicht ist
geboten bei hitzeempfindlichen Stoffen wie
synthetischen Materialien, Polyamid oder
Kunstseide. Bei diesen Materialien sollten
Sie vorher an einer nicht sichtbaren Stelle
(Sauminnenseite) sicherstellen, dass der
heiße Dampf das Material nicht beschädigt.
Berühren Sie diese Materialien nicht direkt
mit der heißen Bügelsohle . Wenden Sie
nur den Dampfstoß an.
SDRB 1000 B1
8 
DE
AT
CH
Kleiderpflege
Hängen Sie das verknitterte Wäschestück auf
einen Kleiderbügel.
Ziehen Sie mit einer Hand das Wäschestück
flach, bedampfen Sie es von oben nach unten.
Die Kombination von Dampf und Kleiderbürste .
entfernt sanft alle Falten.
Üben Sie leichten Druck mit der Kleiderbürste .
aus und bewegen Sie das Gerät von oben nach
unten über das Wäschestück. Sie können dabei die
Dampfstoßtaste in kurzen Abständen drücken.
HINWEIS
Drücken Sie die Dampfstoßtaste nur so
oft hintereinander, bis die Aufheizkontroll-
leuchte aufleuchtet, oder Wasser aus der
Bügelsohle tropft. Warten Sie, bis die
Aufheizkontrollleuchte erlischt, bevor Sie
einen weiteren Dampfstoß tätigen.
Leuchtet die Aufheizkontrollleuchte während
des Betriebes auf, drücken Sie nicht noch einmal
die Dampfstoßtaste . Warten Sie einige
Augenblicke, bis die Aufheizkontrollleuchte
wieder erlischt, bevor Sie die Dampfstoßtaste
erneut drücken.
HINWEIS
Wenn Sie die Dampfstoßtaste drücken,
während die Aufheizkontrollleuchte leuch-
tet, entsteht Kondenswasser anstatt Dampf
und Wasser tropft aus der Bügelsohle .
Lassen Sie Kleidungsstücke auf einem Kleiderbü-
gel abkühlen, bevor Sie sie tragen.
Gardinen- und Polsterpflege
Falten und Knitter können aus Tuchwaren entfernt
werden, indem man sie über eine Stange hängt.
Folgen Sie einfach den Anweisungen unter dem
Punkt „Kleiderpflege“.
Führen Sie immer erst einen Test an einer nicht
sichtbaren Stelle durch.
Wenn Sie das Gerät waagerecht benutzen,
halten Sie es ab und zu senkrecht, um eine
maximale Dampfleistung zu erhalten.
Fusselbürste
Fäden, Fussel und Haare können mit der roten
Fusselbürste ! einfach entfernt werden, indem
Sie langsam von links nach rechts über die
Kleidung bürsten.
Sie können die Fusselbürste ! reinigen, wenn
Sie in die entgegengesetzte Richtung bürsten
(von rechts nach links), z.B. über Stoffreste.
Bügelfunktion
Entfernen Sie den Bürstenaufsatz 3 vom Gerät
(siehe “Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen”).
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmä-
ßig installierte und geerdete Netzsteckdose an.
Stellen Sie den Temperaturregler nach den
internationalen Punktsymbolen (Wäscheetikett)
oder nach Gewebeart ein. Die Aufheizkont-
rollleuchte leuchtet. Sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist, erlischt die Aufheizkont-
rollleuchte .
Wäsche-
etikett
Gewebe-
art
Temperatur-
regler
Chemiefaser
z.B. Viskose,
Polyester
t
(niedrige
Temperatur)
Seide, Wolle
tt
(mittlere
Temperatur)
Baumwolle,
Leinen
ttt
(hohe
Temperatur)
HINWEIS
Im Zweifelsfall beginnen Sie mit einer niedri-
gen Temperatur und steigern diese dann zu
einer hohen Temperatur. Bei empfindlichen
Stoffen empfehlen wir, an einer nicht sichtba-
ren Stelle (Sauminnenseite) eine Bügelprobe
durchzuführen.
SDRB 1000 B1
DE
AT
CH
 9
Sie können bei stark verknitterter Wäsche die
Dampffunktion durch Drücken der Dampfstoß-
taste benutzen. Um den Dampf zu erzeugen,
muss der Temperaturregler mindestens auf
tttPEFSIÚIFSTUFIFO
Leuchtet die Aufheizkontrollleuchte während
des Betriebes auf, drücken Sie nicht noch einmal
die Dampfstoßtaste und warten Sie einige
Augenblicke, bis die Aufheizkontrollleuchte
wieder erlischt.
Drücken Sie die Dampfstoßtaste nur so oft
hintereinander, bis die Aufheizkontrollleuchte
aufleuchtet, oder Wasser aus der Bügelsohle
tropft. Warten Sie, bis die Aufheizkontrollleuchte
erlischt, bevor Sie einen weiteren Dampfstoß
tätigen.
HINWEIS
Wenn Sie die Dampfstoßtaste drücken,
während die Aufheizkontrollleuchte leuch-
tet, entsteht Kondenswasser anstatt Dampf
und Wasser tropft aus der Bügelsohle .
Sollte während des Arbeitens das Wasser im
Wassertank leer sein, ziehen Sie den Netz-
stecker , bevor Sie wieder Wasser einfüllen.
Wenn Sie das Gerät während des Betriebes
kurz ablegen wollen, klappen Sie den Ständer
nach vorne und stellen Sie das Gerät darauf
ab. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen
wollen, klappen Sie den Ständer wieder
nach hinten.
Nach dem Gebrauch der Dampfbürste
Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Position „MIN“.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Gießen Sie verbliebenes Wasser aus dem Was-
sertank , indem Sie die Einfüllöffnung des
Wassertankes öffnen, das Gerät umdrehen
und leicht schwenken.
Reinigen und Pflegen
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz-
stecker . Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät
abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG
Benutzen Sie keine aggressiven Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberflächen
beschädigen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem wei-
chen, trockenem Tuch.
Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mit
Wasser befeuchtetem Tuch und einem milden,
nicht scheuerndem Reinigungsmittel.
Um die Bügelsohle zu reinigen, wischen Sie
diese mit einem angefeuchteten Tuch mit etwas
Spülmittel ab.
Entkalken
Sollte die Dampfleistung nach einiger Zeit nachlas-
sen, entkalken Sie die Dampfbürste.
Benutzen Sie zum Entkalken ein handelsübliches
Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Gehen
Sie nach der Anleitung des Entkalkers vor.
Aufbewahren
ACHTUNG
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie es verstauen.
Brandgefahr!
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenem
Ort auf. Sie können das Gerät an der Aufhän-
geöse aufhängen.
SDRB 1000 B1
10 
DE
AT
CH
Fehlfunktionen beseitigen
Die Dampfbürste stößt keinen oder sehr wenig
Dampf aus:
Der Vorrat an Wasser in der Dampfbürste ist
erschöpft.
Füllen Sie den Wassertank mit Wasser (siehe
Wasser einfüllen“).
Die Dampfbürste erhitzt sich nicht:
Das Gerät ist nicht angeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netz-
steckdose und stellen mit dem Temperaturregler
die gewünschte Temperatur ein.
Die Dampfbürste ist defekt.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fach-
personal reparieren.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
SDRB 1000 B1
DE
AT
CH
 11
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen-
haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei-
sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsan-
leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 290638
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
SDRB 1000 B1
12 
DE
AT
CH
SDRB 1000 B1
GB
IE 13
Contents
Introduction ...........................................................14
Intended use ..........................................................14
Package contents ......................................................14
Appliance description ...................................................14
Technical data .........................................................14
Safety information .....................................................15
Beforerst use ........................................................18
Operation ............................................................18
Filling the appliance with water .......................................................18
Attaching/removing the brush extension ................................................19
Steam brush function ...............................................................19
Use on clothing ...................................................................20
Use on curtains and upholstery .......................................................20
Lint brush ........................................................................20
Ironing function ...................................................................20
After using the steam brush ..........................................................21
Cleaning and care .....................................................21
Descaling .......................................................................21
Storage ..............................................................21
Troubleshooting .......................................................22
Disposal ..............................................................22
Kompernass Handels GmbH warranty ....................................22
Service ..........................................................................23
Importer .........................................................................23
SDRB 1000 B1
14 
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The oper-
ating instructions are part of this product. They con-
tain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the range
of applications specified. Please also pass these
operating instructions on to any future owner.
Intended use
The steam brush is intended exclusively for smooth-
ing household textiles and removing creases and
hair. It must be used indoors and in domestic
households only. All other use is deemed to be
improper use.
Package contents
Steam brush
Brush extension
Measuring cup
Operating instructions
Remove all parts of the appliance from the
packaging and remove all packaging materials.
Remove the protective cap from the brush
extension.
WARNING – RISK OF SUFFOCATION!
Plastic bags can be dangerous. To avoid fa-
talities through suffocation, keep plastic bags
out of the reach of children.
NOTE
Check the package for completeness and
signs of visible damage.
If the contents are incomplete or damaged
due to defective packaging or through trans-
portation, contact the Service Hotline.
Appliance description
Figure A:
Water tank
Filler opening
Temperature control
Release for the water tank
Heat-up indicator lamp
Hanger
Power cable with mains plug
Steam burst button
Stand
Ironing sole
- Release for the brush extension
3 Brush extension
! Lint brush
. Clothes brush
Figure B:
0 Measuring cup
Technical data
Rated voltage: 220 - 240 V
~
, 50 - 60 Hz
Rated output: 1000W
SDRB 1000 B1
GB
IE 15
Safety information
RISK OF BURNS!
Always hold the appliance by the handle while it is hot.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Never place your hands in the steam spray or on hot metal parts.
Do not open the filler opening for the water tank while the iron is in
use. Allow the device to cool down completely, then remove the plug
from the power socket.
Never iron any piece of clothing while wearing it!
Never aim the steam jet at persons or animals.
The steam brush and its connecting cable must be kept out of the reach
of children under the age of 8 while it is switched on or cooling down.
Exercise due caution while operating the appliance, as it may emit steam.
Caution! Hot surface!
RISK OF FIRE! RISK OF INJURY!
Never leave the steam brush unattended while it is heated up,
switched on or connected to the mains power supply.
Do not put the appliance away until it has cooled down completely.
The appliance must be used and set down on stable surfaces only.
Always place the appliance on a level and heat-resistant surface with
the stand unfolded. The appliance must be set down in a stable position.
Use only the ironing temperatures stated in the care instructions as
suitable for the material. Otherwise, you could damage the textiles.
If you do not know the correct care instructions, start with the lowest
temperature setting.
Never permit children to use the steam brush.
SDRB 1000 B1
16 
GB
IE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
The voltage of the power source must conform to the details given on
the type plate of the appliance.
To avoid potential risks, arrange for a defective appliance to be
checked and possibly repaired by qualified technicians, or contact
our Customer Service Department.
Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced
as soon as possible by a qualified technician or by our Customer
Service Department to avoid the risk of injury.
When disconnecting the appliance from the power source, pull only
on the plug itself, never on the cable.
Never bend (kink) or crush the power cable, always route it in such a
way that it cannot come into contact with hot surfaces and such that
no one can step on or trip over it.
Remove the plug from the mains power socket after every usage,
before cleaning the appliance and when refilling the appliance with
water.
Never touch the power cable or the plug with wet hands.
Under no circumstances should the appliance be submersed in liquids
or liquids be allowed to penetrate the housing. Do not expose the
appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets
into the housing, disconnect the appliance from the mains power
socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
SDRB 1000 B1
GB
IE 17
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Never use the appliance adjacent to water contained in a bath,
shower, wash basin or other vessels. The proximity of water is hazard-
ous, even if the appliance is switched off.
Do not open the appliance housing. If defective, have the appliance
repaired by an authorised technician only.
Do not use the appliance if it shows visible signs of damage, has fallen
or leaks water. Arrange for it to be repaired by qualified specialists.
Stop using the appliance if the anti-kink protection on the power
cable is damaged!
This appliance may be used by children aged 8 years or more and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and/or knowledge if they are supervised, or have
been instructed in the safe use of the appliance and have understood
the potential risks. Do not allow children to use the appliance as a
plaything. Cleaning and user maintenance may not be carried out by
children unless they are supervised.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
If the clothing care instructions forbid ironing ( symbol), the clothing
item must not be treated with the steam brush. Ignoring this warning
could lead to permanent damage to the clothing item.
Always fill the water tank with tap water (or a mixture of tap and
distilled water) only. Otherwise, you will damage the appliance.
Do not clean the appliance with solvents, alcohol or abrasive clean-
ing agents. These could damage it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Silvercrest IAN 290638 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à