Panasonic DMCFS16EG Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Des informations plus détaillées
sur les opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le
“Mode d’emploi des caractéristiques avancées
(formato PDF)” présent sur le CD-ROM fourni.
Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/12/31
EG
VQT3D33
F1210HN0
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FS35
DMC-FS18
DMC-FS16
DMC-FS14
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 1 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même
à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire
l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
Marquage d’identification du produit
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A LHUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN
REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 2 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
3
(FRE) VQT3D33
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à
la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur
est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon
d’alimentation est branché à une prise électrique.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez
qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant.
L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions
du manufacturier.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS
UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN
AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU
D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR LAPPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 3 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
4
Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait
créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les
images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de
fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option). Puis remettez
la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à
haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 4 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
5
(FRE) VQT3D33
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les
pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir
les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
Cd
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 5 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
6
Table des matières
Précautions à prendre................................................................................... 2
Accessoires fournis....................................................................................... 7
Noms des composants.................................................................................. 8
Chargement de la batterie...........................................................................11
• Chargement ..........................................................................................11
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables........................................................................ 13
À propos de la mémoire interne/carte.........................................................14
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ...................................15
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......................................................17
• Changement de la configuration de l’horloge .......................................17
Pour sélectionner le mode [Enr.].................................................................18
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(
ñ: Mode Auto Intelligent).........................................................................19
• Détection de scène ............................................................................... 20
Mode images animées................................................................................21
Visualisation de photos ([Lect. normale]).................................................... 22
Effacement des images............................................................................... 22
Configuration du Menu................................................................................ 23
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)..................................................... 24
Spécifications.............................................................................................. 26
À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le (DMC-FS35) comme un exemple.
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 6 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
7
(FRE) VQT3D33
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2011. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
1 Bloc-batterie
¢
(Appelée bloc-batterie ou batterie
dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou
chargeur dans le texte)
3 Câble CA
4 Câble de connexion USB
5Câble AV
6 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel
sur votre PC.
Mode d’emploi
7 Dragonne
¢ En achetant une batterie de
rechange, veuillez acheter une
batterie en option (DMW-BCK7E).
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne
lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous
perdez les accessoires fournis. (Vous
pouvez acheter les accessoires
séparément.)
4
VFC4297VFF0727
(DMC-FS35)
K1HY08YY0019
(DMC-FS18)
(DMC-FS16)
(DMC-FS14)
K1HY08YY0015
(DMC-FS35)
K1HY08YY0020
(DMC-FS18)
(DMC-FS16)
(DMC-FS14)
K1HY08YY0016
3
12
5
6
7
NCA-YN101H DE-A92A
K2CQ2YY00082
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 7 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
8
Noms des composants
1Flash
2 Objectif
3 Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
4 Écran ACL
5 Touche [MENU/SET]
6 Touche [DISP.]
7 [Q.MENU]/Supprimer/Annuler
8 Touche [MODE]
9 Sélecteur [Enr.]/[Lect.]
1 2 3
(DMC-FS35)
1 23
(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
4
109
57
8
6
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 8 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
9
(FRE) VQT3D33
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
B: 4/Mode macro
Suivi MPA
C: 2/Retardateur
D: 1/Réglage du flash
11 Œillet de courroie
Assurez-vous d’attacher la courroie
en utilisant l’appareil photo pour
que celui-ci ne tombe pas.
12 Barillet d’objectif
13 Numérique [AV OUT/DIGITAL]
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les
indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 9 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
10
14 Interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo
15 Levier zoom
16 Haut-parleur
Ne couvrez pas le haut-parleur
avec vos doigts.
17 Micro
18 Déclencheur
19 (DMC-FS35)
Touche [E.ZOOM]
20 Réceptacle du trépied
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie
23 (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Levier de relâche
22 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (DMW-DCC10; en
option) et l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) sont
utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un
adaptateur secteur de marque
Panasonic (DMW-AC5E; en
option).
Pour utiliser l’adaptateur secteur,
utilisez le câble secteur fourni
avec celui-ci.
Nous vous conseillons d’utiliser
une batterie complètement
chargée ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) et le
coupleur c.c. (DMW-DCC10; en
option) pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un
film à l’aide de l’adaptateur
secteur l’alimentation est coupée
à cause d’une panne de courant
ou parce que l’adaptateur est
débranché etc., le film en cours
d’enregistrement ne sera pas
enregistré.
15
16 17 18 19
14
(DMC-FS35)
14 15
17 18
(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
21
22
20
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
21
2322
20
16
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 10 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
11
(FRE) VQT3D33
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option (DMW-BCK7E)
peuvent être utilisées sur cet appareil.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant
beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains
commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment
protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des
normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries
puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des
pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon.
Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Chargement
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin
du chargement.
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 11 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
12
A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] A est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] A s’éteindra une fois que le chargement sera terminé
sans problème.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous
conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre
10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les
avec un linge sec.
Temps de chargement
Batterie fournie Batterie en option
Temps de chargement Environ 115 min Environ 120 min
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 12 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
13
(FRE) VQT3D33
(DMC-FS35)
(DMC-FS18)
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Mode image normale
Température ambiante: 23
o
C/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de
l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est
placée sur [OUI].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce
que la température de la batterie diminue.
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Batterie fournie Batterie en option
Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 250 images Environ 255 images
Durée d’enregistrement
Environ 125 min Environ 127 min
Batterie fournie Batterie en option
Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 260 images Environ 265 images
Durée d’enregistrement
Environ 130 min Environ 132 min
Batterie fournie Batterie en option
Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Environ 270 images Environ 275 images
Durée d’enregistrement
Environ 135 min Environ 137 min
Batterie fournie Batterie en option
Durée de la
visualisation
Environ 200 min Environ 205 min
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 13 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
14
À propos de la mémoire interne/carte
Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec
cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par
l’étiquette de la carte, etc.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Mémoire interne
Carte
Les types de carte qui
peuvent être utilisés
avec cet appareil
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Utilisez une carte SD Speed Class
¢
avec “Class 6”
ou supérieur pour enregistrer des films.
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire
SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée
avec un équipement prenant en charge les cartes
mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
SDXC.html
Seules les cartes possédant les quantités d’espace
libre listées à gauche peuvent être utilisées.
Carte mémoire
SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire
SDXC
(48 Go, 64 Go)
par ex.:
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 14 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
15
(FRE) VQT3D33
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
(DMC-FS35)
Faites glisser le couvercle du
logement de la carte/batterie pour
l’ouvrir.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (NCA-YN101H; fournie
ou DMW-BCK7E; en option).
Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu’à ce que vous entendiez un
“clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle
vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique,
puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2
:Faites glisser le cache du
logement de la carte/batterie
jusqu’au bout, jusqu’à entendre
le son du verrouillage.
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
ユンヺ ヤモンュ
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 15 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
16
(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic
(NCA-YN101H; fournie ou
DMW-BCK7E; en option).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique,
puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
ユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
ヵユンヺ ヤモンュ
ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 16 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
17
(FRE) VQT3D33
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Faites glisser le sélecteur [Enr.]/
[Lect.] sur [!] puis allumez
l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
les éléments (année, mois, jour,
heure, minute, ordre d’affichage ou
format d’affichage de l’heure), et
appuyez sur 3/4 pour valider.
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur
[MENU/SET].
Cela peut être changé à l’étape 5 et 6 pour régler l’horloge.
Changement de la configuration de l’horloge
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 17 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
18
Pour sélectionner le mode [Enr.]
Liste des modes [Enr.]
Faites glisser le commutateur de
sélection [Enr.]/[Lect.] sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
¦ Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par
l’appareil photo.
! Mode normal de prises de vues
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
Û En mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit
être enregistrée.
$ En mode image animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 18 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
19
(FRE) VQT3D33
Mode [Enr.]: ñ
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au
sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les
débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent
prendre des photos facilement.
Faites glisser le sélecteur
[Enr.]/[Lect.] sur [!], et
appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto
intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage
du sujet grâce à la fonction de détection des
visages. Dans d’autres cas, elle est affichée
à l’endroit où est faite la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la
photo.
1
2
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 19 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
VQT3D33 (FRE)
20
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour
redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement
le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition.
(Détection visage)
Détection de scène
¦ > [i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]
Uniquement lorsque [ ] est
sélectionné
[i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
DMC-FS35&FS18&FS16&FS14_EG-VQT3D33_fre.book 20 ページ 2010年12月21日 火曜日 午前10時26分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Panasonic DMCFS16EG Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à