Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mobile Audio Systems
Einbauanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
nicht für / not for / pas pour / non per /
niet geschikt voor / ej för / no para / nao serve para
Bremen RCM 127
New York RDM 127
Valencia CM 127
Lenkrad-Fernbedienungs-Interface
Steering Wheel Remote Control Interface
Interface pour la télécommande sur le volant
Interfaccia per il telecomando sul volante
Interface voor stuurwielafstandsbediening
Rattfjärrstyrning - gränssnitt
Interfaz de mando a distancia para el volante
Interface de telecomando de volante
7 607 586 511
für / for / pour / per / voor / för / para
Audi
Citroën
Fiat
Ford
Lancia
Mazda
Opel
Peugeot
Renault
Rover
Saab
Seat
VW
2
8 622 402 552
Fahrzeugspezifisches Adapterkabel
Car specific adaptor cables
Câbles adaptateurs spécifiques aux véhicules
adattamento specofico per il vostro modello d'auto
bilspecifik adapterkabel
cable adaptador especifico del vehículo
cabo de adaptação especifico do automóvel
Interface
5A
X
X
36 pin - AG
5A
Interface
Changer
Amplifier
X
7 607 896 093
26 pin - AG
5A
Interface
Changer
X
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,Gemini GPS 148,
Monte Carlo TCM 169, Antares T60
7 607 610 093
3
8 622 402 552
D
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie
bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des An-
schlusses ist der Minuspol der Batterie ab-
zuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraft-
fahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen,
Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Mit diesem Interface, der Lenkrad-Fernbedie-
nung und einem Fahrzeugspezifisches Ad-
apterkabel können Sie die wichtigsten Funk-
tionen der Blaupunkt-Autoradios steuern.
Die in den Bedienhinweisen beschriebenen
Funktionen können fernbedient werden, wenn
das Autoradio entsprechend ausgestattet ist.
Für diese Autoradios ist folgende Schalter-
stellung am Interface vorzunehmen:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Schalterstellung:
für:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Schalterstellung:
D
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage im-
mer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrs-
situation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin-
digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fah-
ren.
In kritischen Situationen raten wir von einer Be-
dienung ab.
Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuer-
wehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und si-
cher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Pro-
gramm nur in angemessener Lautstärke.
für:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Schalterstellung:
für:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Schalterstellung:
Hinweis:
On/Off Schalter dürfen nur bei stromlosen Komponenten (Radio/Interface/
Changer...) geschaltet werden!
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
5
8 622 402 552
F
Instructions pour l’installation et
con-signes de sécurité
Avant de brancher l’interface, veuillez lire
scrupuleusement les instructions suivantes.
Pendant l’installation et le branchement, le
pôle négatif de la batterie doit être
déconnecté.
Effectuer l’installation en observant les
consignes de sécurité du fabricant du véhicule
(air bag, équipement d’alarme, ordinateur de
bord, dispositif d’antidémarrage).
Avec cette interface et la télécommande sur le
volant + Câbles adaptateurs spécifiques aux
véhicules vous pouvez commander les
fonctions principales d’un autoradio Blaupunkt.
Les fonctions décrites dans le mode d’emploi
peuvent être commandées à distance
à condition que l’autoradio soit équipé de façon
correspondante.
Pour ces autoradios, il est nécessaire de
posi-tionner l’interrupteur de l’interface
comme suit:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interrupteur:
pour:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Interrupteur:
F
Sécurité routière
Il est impératif de ne pas compromettre la
sécurité routière.
C’est pourquoi vous devez utiliser votre
autoradio sans jamais détourner votre attention
de la route.
Considérez qu’à une vitesse de 50 km/h, vous
parcourez 14 m en une seconde.
Dans des situations critiques, nous vous
déconseillons d’utiliser la commande.
Il doit être possible, de l’intérieur du véhicule,
d’entendre les signaux d’avertissement, p. ex.
de la police ou des pompiers, à temps et
sûrement.
Pour cette raison, vous devez écouter les
émis-sions, pendant la conduite, le volume
réglé convenablement.
pour:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Interrupteur:
pour:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Interrupteur:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
Note :
Les boutons On / Off ne doivent être commutés que lorsque les compo-
sants sont sans courant.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
6
8 622 402 552
I
Istruzioni per l’installazione e
indicazioni di sicurezza
Prima di collegare l’interfaccia, leggete
attentamente le seguenti istruzioni.
Il polo negativo della batteria deve essere
staccato durante le operazioni di montaggio
e di collegamento.
Durante il montaggio si deve tenere conto delle
istruzioni di sicurezza fornite dal produttore
dell’auto (airbag, allarme, computer di bordo,
di-spositivo antiaccensione).
Con questa interfaccia e il telecomando sul
volante, + di adattamento specofico per il
vostro modello d'auto, potete telecomandare
le funzioni principali di un autoradio Blaupunkt.
Le funzioni descritte nelle istruzioni per l’uso
possono essere telecomandate se l’autoradio
è munita delle funzioni corrispondenti.
Per queste autoradio occorre posizionare
l’interruttore dell’interfaccia come illustrato
qui appresso:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruttore:
para:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Interruttore:
I
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale è quanto vi sia di più
importante.
Per questa ragione dovete utilizzare l’autoradio
senza staccare mai l’attenzione dalla strada.
E’ bene sapere che ad una velocità di 50 km/h
si percorrono 14 m al secondo.
Vi sconsigliamo di utilizzare il telecomando in
situazioni critiche.
Quando ci si trova nell’abitacolo del veicolo,
deve essere possibile sentire, in tempo e senza
incertezze, i segnali acustici di pericolo quali
p. es. quelli della polizia e dei pompieri.
Durante la guida dovete dunque ascoltare le
tra-smissioni a un volume non esagerato.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Interruttore:
para:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Interruttore:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
Nota:
gli interruttori On/Off possono essere collegati solo con i componenti
senza corrente.
7
8 622 402 552
NL
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat.
Använd därför inte bilradion på ett sätt som
minskar förmågan att hantera den aktuella
trafiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h
- på en sekund hinner förflytta sig 14 meter.
Bilradion bör därför inte manövreras i situationer
som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna
uppfattas inuti fordonet på ett tydligt sätt och i
tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
voor:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Schakelaars:
voor:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Schakelaars:
NL
Aanwijzingen voor inbouw en
veiligheid
Lees voordat u uw interface aansluit de
volgende aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door.
Voor de duur van de montage en de aans-
luiting moet de minpool van de accu wor-
denlosgekoppeld.
Hierbij moeten de aanwijzingen voor de vei-
ligheid van de fabrikant van de auto (airbag,
alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblok-
kering) worden opgevolgd.
Met deze interface, de Stuurwielafstands-
bediening, en de autospecifieke adapterkabel
kunt u de belangrijkste functies van een Blau-
punkt-autoradio bedienen.
De in de aanwijzingen voor de bediening
beschreven functies kunnen op afstand
worden bediend wanneer de autoradio
dienovereenkomstig is uitgerust.
Voor deze autoradio’s moeten de
schakelaars op de interface in de volgende
stand worden gezet:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Schakelaars:
voor:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Schakelaars:
Let op:
On/off-schakelaars mogen alleen worden omgezet wanneer de compo-
nent spanningsloos is.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8
8 622 402 552
S
Monterings- och
säkerhetsanvisningar
Läs nedanstående anvisningar noggrant, innan
montering och anslutning av gränssnittet
genomförs.
Under pågående montering skall polskon
lossas från batteriets minuspol.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar i
samband därmed (airbag, larm, fordonsdator,
startspärrar) skall beaktas och efterföljas.
Gränssnittet medger tillsammans med rattfjärr-
styrningen, + en bilspecifik adapterkabel
Fjärrstyrning av de viktig-aste funktionerna för
en Blaupunkt-bilradio.
Fjärrstyrning av de i bruksanvisningen angivna
funktionerna, förutsätter dock att bilradion därtill
är avsedd och utrustad.
För dessa apparater krävs följande
switchställning på gränssnittet:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
switchställning:
för:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
switchställning:
S
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat.
Använd därför inte bilradion på ett sätt som
minskar förmågan att hantera den aktuella
trafiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h
- på en sekund hinner förflytta sig 14 meter.
Bilradion bör därför inte manövreras i situationer
som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna
uppfattas inuti fordonet på ett tydligt sätt och i
tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
för:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
switchställning:
för:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
switchställning:
Obs!
Till/Från-omkopplare får inte ställas när komponenter är strömförande.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
10
8 622 402 552
P
Indicações de montagem e de
segurança
Antes de ligar o seu interface, leia por favor
atentamente as seguintes indicações.
Durante a montagem e a ligação, éneces-
sário separar o pólo negativo da bateria.
Para isto é necessário observar as indicações
de segurança do fabricante de automóveis (air-
bag, sistema de alarme, computador de bor-
do, imobilizador).
Com este interface e com o telecomando de
volante da é possível comandar + do cabo de
adaptação especifico do automóvel, as
mais importantes funções de um auto-rádio
Blaupunkt.
As funções descritas nas instruções de serviço
podem ser comandadas por telecomando, se
o auto-rádio estiver devidamente equipado.
Para estes auto-rádio deve ser realizada a
seguinte posição de Interface:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruptor:
para:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Interruptor:
P
Segurança de trânsito
A segurança de trânsito é o primeiro
mandamento do condutor. Para tal, utilize o
seu auto-rádio de modo a poder estar sempre
atento à situação actual do trânsito.
Lembre-se de que a uma velocidade de 50 km/
h são percorridos aprox. 14 km no período de
1 segundo.
Desaconselhamos a sua utilização em
situações críticas.
Os sinais de aviso provenientes do exterior tais
como, por exemplo, da polícia ou dos
bombeiros, devem ser ouvidos imediatamente
e de forma perceptível no interior do veículo.
Por isso, durante a sua condução deve ouvir o
seu programa com um volume de som
adequado.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Interruptor:
para:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Interruptor:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
Nota:
Os interruptores On/Off só podem ser accionados, quando os componen-
tes estiverem isentos de corrente.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
11
8 622 402 552
12
8 622 402 552
06.2001 K7/VKD 8 622 402 552/A
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à