Sony STR-DH520 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
STR-DH520 4-263-363-21(1) GB/FR/ES
4-263-363-21(1)
Sony Corporation © 2011 Printed in Malaysia
STR-DH520
Quick Setup Guide/ Guide dinstallation rapide/
Guía de instalación rápida
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
FRONT HIGH R*
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND BACK L*
FRONT HIGH L*
For details, refer to the Operating Instructions./
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode demploi./
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones.
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
SURROUND
BACK/FRONT
HIGH R
SUBWOOFER FRONT R
CENTER
SURROUND LSURROUND R
FRONT L
SURROUND
BACK/FRONT
HIGH L
10 mm
1
2
3
4
3
2 4
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/
Instalación y conexión de los altavoces
1
* You cannot use the surround back speakers and the front high speakers
simultaneously./
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les
enceintes avant hautes./
No puede utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces frontales
superiores simultáneamente.
SURROUND BACK R*
STR-DH520 4-263-363-21(1) GB/FR/ES
Connecting video equipment/ Raccordement des appareils
vidéo/ Conexión de equipos de vídeo
2
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Blu-ray Disc player, DVD player/
Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/
Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD
PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite, Decodificador
de televisión por cable
If your TV is compatible with Audio Return
Channel (ARC) function, this connection is
not needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), ce
raccordement n’est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la
función Canal de Retorno de Audio (ARC),
no es necesario realizar esta conexión.
TV/ Téléviseur/
Televisor
Preparing the receiver/
Préparation de
l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
3
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
?/1 : on/standby/ marche/veille/
encendido/en espera
1*
2
INPUT SELECTOR
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC
outlet varies depending on the area./
La forme du cordon d’alimentation secteur et de
la prise secteur varie selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la
toma de ca varían en función del área.
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/
Uso de AUTO CALIBRATION
4
Be sure to select the speaker pattern before you
perform Auto Calibration./
Veillez à sélectionner la configuration denceintes
avant dexécuter la fonction Auto-calibration./
Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes
de realizar la calibración automática.
2
Press AUTO CAL./
Appuyez AUTO CAL./
Pulse AUTO CAL (Calibración automática).
1
Hold down SHIFT./
Maintenez SHIFT
enfoncée./
Mantenga pulsado
SHIFT (Cambiar).
5.4.3.2.1
TONE*
T.S.P.
WOOFER
SAVE.EXIT
* For details on error codes, refer “When error
codes appear” in “Using AUTO CALIBRATION”
in the Operating Instructions./
Pour plus d’informations sur les codes derreur,
reportez-vous à la section « Lorsque des codes
derreur saffichent » sous « Utilisation de la
fonction AUTO CALIBRATION » dans le mode
demploi./
Para obtener más información acerca de los
códigos de error, consulte el apartado “Si
aparecen códigos de error” en “Uso de AUTO
CALIBRATION, en el manual de instrucciones.
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
COMPLETE
The Auto Calibration function starts./
La fonction Auto-calibration démarre./
Se iniciará la función de calibración automática.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH520 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues