Samsung LE19R7 Owner's Instructions Manual

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Owner's Instructions Manual
LCD TV
LE19R7
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-01074B-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti
Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
01805 - 121213 (€ 0,12/min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-01074B-00Cover.qxd 8/21/04 3:45 AM Page 1
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center
of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur.
N'affichez pas une image fixe sur l'écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran.
Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran".
Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l'écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à
droite et au centre de l'écran, à cause de la différence d'émission de lumière sur l'écran.
La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran.
Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission
Nachbilder der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten.
DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen Effekt verursachen.
Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie.
Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en
rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op
het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben.
Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de
imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como "queimadura de ecrã".
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte
esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã.
Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã.
Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell'immagine è anche noto come "bruciatura dello schermo". Per evitare il fenomeno di ritenzione dell'immagine,
ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo.
Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la 'luminosità' e il 'contrasto' mentre si visualizzano immagini fisse.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
SEOGU-Still.qxd 8/21/04 4:46 AM Page 1
English-22
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC
may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card.
Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all
cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on “Control Panel” on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on “Appearance
and Themes” and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on “Display” and
a display dialog-box will appear.
4. Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution):
Optimum - 1440 X 900
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog
box, the correct value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK”
and exit the dialog box.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
DVI does not support PC function.
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
(All resolutions between the supported limits are supported)
Mode
IBM
VESA
Resolution
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
48.363
56.476
60.023
63.981
79.976
70.635
Vertical
Frequency (Hz)
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
60.004
70.069
75.029
60.020
75.025
74.984
Pixel Clock
Frequency (MHz)
28.322
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
65.000
75.000
78.750
108.00
135.00
136.75
Sync Polarity
(H/V)
- / +
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / +
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
Display Modes
BN68-01074B-00Eng.qxd 8/21/04 3:43 AM Page 22
Français-1
Français
Table des matières
CONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEUR
Liste de pièces.......................................................... 2
Présentation du panneau de commande ................ 3
Présentation du panneau de branchement .............. 4
Présentation de la télécommande............................ 5
Installation des piles dans la télécommande............ 6
Mise en marche et arrêt .......................................... 6
Mode de mise en veille de votre télévision .............. 6
Plug & Play .............................................................. 6
REGLAGE DES CANAUX
Mémorisation automatique des chaînes .................. 7
Mémorisation manuelle des chaînes........................ 8
Édition des chaînes .................................................. 9
Organisation des canaux mémorisés ...................... 9
Attribution de noms aux canaux ..............................10
Réception nette des chaînes grâce au réglage fin .. 10
REGLAGE DE L'IMAGE
Changement du mode image .................................. 11
Réglage de l'image personnalisée .......................... 11
Changement de la nuance couleur ..........................12
Changement de la taille de l'image ..........................12
Réglage du contrôle de la couleur............................13
Gel de l'image ..........................................................13
REGLAGE DU SON
Changement de la norme Son ............................14
Personnalisation du son ......................................14
Sélection du mode sonore (Sound)......................14
Réglage automatique du volume..........................15
REGLAGE DE L'HEURE
Réglage et affichage de l'heure............................15
Réglage de la minuterie de mise en veille ..........16
Marche et arrêt automatique du téléviseur ..........17
REGLAGE DES AUTRES OPTIONS
Choix de la langue................................................17
Réglage du mode d’écran bleu ............................18
Sélection de la source..........................................18
Modification du nom d'une source d'entrée..........19
UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTE
Décodeur télétexte ..............................................19
Affichage des informations Télétexte ..................20
Sélection d’une page télétexte spécifique............20
Utilisation du système
Fastext pour sélectionner une page télétexte ......21
Mémorisation de pages télétexte ........................21
REGLAGE DU PC
Paramétrage du logiciel PC
(Basé sur Windows XP) ......................................22
Modes d’affichage ................................................22
Sélection du PC....................................................23
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Réglage du socle...................................................... 24
Réglage de l'angle du téléviseur ..........................24
Installation du kit de montage mural ........................24
Installation de dispositifs de montage
conformes VESA ......................................................24
Utilisation des caches décoratifs..........................24
Résolution des problèmes avant de contacter
le personnel qualifié pour le dépannage ..............25
Spécifications techniques et
environnementales ..............................................25
Symboles Appuyer Important Remarque
Bouton
d'accès rapide
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 1
Français-2
Veuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD.
Le cas échéant, contactez votre revendeur.
Liste de pièces
Télécommande et
batteries (AAA x 2)
Cordon d'alimentation
Kit de fixation murale
Instructions d'utilisation
Carte de garantie /
Guide de sécurité /
Cartes d'enregistrement
Caches décoratifs
Chiffon de nettoyage
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 2
Français-3
SOURCE
Bascule entre toutes les sources d'entrée disponibles.
(TV, Ext., AV, S-Video, PC, DVI). Dans le menu à l'écran,
utilisez ce bouton de la même manière que le
bouton
ENTER de la télécommande.
MENU
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des
fonctions de votre téléviseur.
Appuyez pour diminuer ou augmenter le volume.
Dans le menu à l'écran, utilisez les boutons
de la même manière que les boutons
et de
la télécommande.
Pour changer de canal. Dans le menu à l'écran, utilisez
les boutons de la même manière que les
boutons
et de la télécommande. (Vous pouvez
allumer votre téléviseur sans votre télécommande à l'aide
de ces boutons.)
Enceintes
(Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
Voyant d'alimentation
Clignote puis s'arrête lorsque le téléviseur est allumé.
S'allume en mode Veille.
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur.
Présentation du panneau de commande
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 3
Français-4
Entrée del’alimentation
Lorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l'appareil est arrêté.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble.
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Branchement DVI
- Branchez la prise DVI à la prise DVD.
- Connectez le câble audio stéréo aux prises "R - Audio - L" à l'arrière de votre unité et l'autre extrémité à la sortie
"Audio Out" de la carte son de votre DVD.
- DVI ne gère la fonction PC.
Branchement Ordinateur
- Connectez le câble D-Sub (en option) au connecteur “PC (PC IN)” situé à l'arrière de votre poste et à la carte vidéo de
votre ordinateur.
- Connectez le câble audio stéréo (en option) au connecteur “AUDIO (PC IN)” situé à l'arrière de votre poste et au
connecteur “Audio Out” de la carte son de votre ordinateur.
Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien (en fonction du modèle)
Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur/moniteur depuis l’une
des sources suivantes :
- Une antenne extérieure / Un réseau de télévision câblée / Un réseau satellite
Présentation du panneau de branchement
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 4
Français-5
Branchement d'un boîtier décodeur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD
- Connectez le câble SCART (en option) du magnétoscope ou du lecteur DVD au connecteur SCART de ces appareils.
- Si vous souhaitez brancher en même temps le boîtier décodeur et le magnétoscope (ou lecteur DVD), branchez ces
appareils ensemble puis connectez le magnétoscope (ou le lecteur DVD) à votre poste.
Branchement de périphériques audio/vidéo externes
-
Connectez le câble RCA (en option) ou S-VIDEO (en option) à un périphérique A/V externe approprié tel qu'un magnétoscope,
un lecteur DVD ou un caméscope.
- Connectez les câbles audio RCA (en option) au connecteur “
R - Audio - L
” situé à l'arrière de votre poste et aux connecteurs
de sortie audio correspondants sur le périphérique A/V.
-Vous pouvez brancher un casque à la prise casque ( ) située à l’arrière du téléviseur/moniteur.
Lorsque le casque est branché, les haut parleurs intégrés n’émettent plus de son.
Verrou Kensington
- Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d'une utilisation
dans un endroit public.
- Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur.
Bouton veille du téléviseur
Boutons numériques d’accès direct
aux chaînes Sélection des effets
visuels
Sélection de canaux à ou 2 chiffres
: Augmenter le volume
: Réduire le volume
Arrêt temporaire du son
Affichage des menus et
confirmation des modifications
Déplacement du curseur dans le
menu
Sélection du mode audio
Sélection des effets visuels
Sélection des effets sonores
Affiche les informations sur la
diffusion en cours
Sélection de la source d’entrée
Canal précédent
P: Chaîne suivante
P: Chaîne précédente
Permet de quitter le menu à l'écran
Gel de l’image
Sélection de la taille de l’image
Arrêt automatique
Permet d’accéder directement au
mode TV
Fonctions télétexte
Pause Télétexte
Index Télétexte
Page secondaire Télétexte
Sélection de la taille du Télétexte
Affichage Télétexte / Afficher à la
fois informations Télétexte et le
programme normal
Affichage du Télétexte
Sélection du mode Télétexte
(LISTE/FLOF)
P: Page Télétexte suivante
P: Page Télétexte précédente
Annulation du Télétexte
Mémorisation Télétexte
Sortir du Télétexte
Sélection de sujets Fastext
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la
télécommande.
Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants.
Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume.
Présentation de la télécommande
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 5
Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur.
1. Relier le câble principal à la prise appropriée.
L’indicateur de veille situé à l’avant du téléviseur s’allume.
2. Appuyez sur le bouton à l’avant du téléviseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou le bouton TV () de la télécommande pour allumer le téléviseur.
Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné.
3. Appuyez sur les boutons numériques (0~9) ou sur les boutons canal ( / ) de la télécommande,
ou sur le bouton situé sur la droite du téléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans laquelle vous
souhaitez que les menus s’affichent.
4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER
.
Ce mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous
souhaitez éteindre temporairement (pendant un repas par exemple).
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
L’écran s’éteint et un indicateur de veille rouge s’allume à l’avant de votre téléviseur.
2. Pour mettre votre téléviseur sous tension, appuyez simplement sur le bouton POWER , les boutons
numériques (0~9) ou le bouton canal ( / ).
Ne laissez pas le téléviseur/moniteur en mode attente pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en
vacances par exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne.
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, plusieurs réglages
de base sont à faire l'un après l'autre. Ils vous sont automatiquement
présentés. Les réglages suivants sont disponibles.
1.
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Start Plug & Play” s'affiche lorsque “OK” est sélectionné.
Appuyez sur le bouton ENTER.
2. Sélectionnez la langue appropriée à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer votre choix.
3. Le message “Vérifier l'entrée de l'antenne.”, la touche “OK” est alors
sélectionnée. Appuyez sur le bouton
ENTER.
Vérifiez que le câble de l'antenne est correctement branché.
Français-6
1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2. Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à
l'intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n'utilisez pas la
télécommande pendant longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu'à environ 7 mètres de la télévision.
(Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :
1. La télévision est-elle allumée?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés?
3. Les piles sont-elles usagées?
4. Y a-t-il une coupure d'alimentation ou le cordon d'alimentation est-il débranché ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité?
Installation des piles dans la télécommande
Mise en marche et arrêt
Mode de mise en veille de votre télévision
Plug & Play
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 6
Français-7
Langue: Sélectionnez votre langue.
Pays: Sélectionnez votre pays.
Mémorisation Auto: Recherche et mémorise automatiquement les chaînes
disponibles dans la zone locale.
Régl. horl.: Règle l'heure de l'horloge du téléviseur selon l'heure actuelle.
Pour réinitialiser cette fonction…
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche
ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Plug & Play”.
3.
Le message "Démarrer Plug & Play" s’affiche.
4. Sélectionnez la pays appropriée à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer votre choix.
5. Le menu “Mémorisation Auto” s'affiche. La commande “Démarrer” est
sélectionnée. Appuyez sur le bouton
ENTER.
La recherche des chaînes débute et s'arrête automatiquement. Lorsque toutes les
chaînes disponibles ont été enregistrées, le menu “Régl. horl.” s'affiche.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de
mémorisation.
6. Appuyez sur le bouton ENTER.
Sélectionnez l' “Heure” ou les “Minute” à l'aide de la touche
ou
.
Validez l' “Heure” ou les “Minute” à l'aide de la touche
ou
.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les
touches numériques de la télécommande.
7. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix.
Le message "Profitez de votre visionnage" s’affiche.
Vous pouvez chercher les plages de fréquences disponibles par balayage
(leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros
de programmes alloués automatiquement ne correspondent pas aux
numéros de programmes souhaités ou actuels. Vous pouvez toutefois
organiser les numéros manuellement et effacer les chaînes que vous ne
souhaitez pas regarder.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la
touche
ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez la pays appropriée à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer votre choix.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémorisation Auto”,
puis sur la touche
ENTER.
5. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
Le téléviseur commence la mémorisation de toutes les chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémori-
sation et retourner au menu “Canal”.
6. Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été enregistrées, le menu
“Tri des canaux” s'affiche.
Mémorisation automatique des chaînes
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 7
Français-8
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via
les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous
pouvez choisir :
De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée.
Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque
chaîne mémorisée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la
touche
ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Mémorisation Manuelle”, puis sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ENTERpour sélectionner “Programme”.
4. Pour attribuer un numéro de programme à un canal, vous pouvez
trouver le chiffre correspondant en appuyant sur le bouton
ou
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Vous pouvez également afficher un programme en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Syst. coul.”,
puis sur la touche
ENTER.
6. Sélectionnez les couleurs normalisées voulues en appuyant de façon
répétée sur la touche
ou , puis sur la touche ENTER.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système Sonore”,
puis sur la touche
ENTER.
8. Sélectionnez la norme audio voulue en appuyant de façon répétée
sur la touche
ou , puis sur la touche ENTER.
S'il n'y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme Son requise.
9. Si vous connaissez le numéro de la chaîne à enregistrer, appuyez
sur le bouton
ou pour sélectionner "Canal”. Appuyez sur le
bouton
ENTER. Sélectionnez C (Chaîne par voie hertzienne) ou S
(Chaîne câblée) en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur la
touche
pour sélectionner la chaîne. Sélectionnez le numéro de
votre choix en appuyant sur le bouton
ou puis appuyez sur le
bouton
ENTER.
Canal mode : P (Mode Programme),
C (Mode chaîne par voie hertzienne),
S (Mode chaîne câblée)
Vous pouvez également choisir une chaîne en appuyant sur la touche
correspondante de la télécommande.
10. Si vous ne connaissez pas les numéros des chaînes, appuyez sur le
bouton
ou pour sélectionner “Recherche”. Appuyez sur le
bouton
ENTER. Effectuez la recherche à l'aide des boutons
ou , puis appuyez sur le bouton ENTER.
11. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémoriser”,
puis sur la touche
ENTER. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner “OK”, puis sur la touche
ENTER.
12. Répétez les étapes 3 à 11 pour chaque canal à mémoriser.
Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne.
Syst. coul.: Définit la norme de couleur.
Système Sonore: Définit la norme audio.
Canal: Sélectionne une chaîne.
Recherche: Recherche la valeur de fréquence de la chaîne.
Mémoriser: Enregistre vos réglages.
Mémorisation manuelle des chaînes
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 8
Français-9
Vous pouvez exclure des chaînes que vous avez choisies parmi
celles que vous avez balayées. Lorsque vous balayez les chaînes
mémorisées, celles que vous avez choisies d'éviter ne s’affichent
pas. Toutes les chaînes que vous ne
choisissez pas spécifiquement d'éviter s’affichent lors du balayage.
1. Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la
chaîne à ajouter ou à supprimer.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la
touche
ENTER
.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Ajouter/Supprimer”,
puis sur la touche
ENTER.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les chaînes à
supprimer ou à ajouter.
5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la colonne " ",
puis sur le bouton
ENTER.
Les chaînes marquées du symbole " " seront ajoutées.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez afficher n'importe quelle chaîne (y compris une chaîne effacée) en
utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Vous pouvez intervertir les numéros de deux chaînes pour :
Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été
automatiquement mémorisées.
Attribuer des numéros facilement mémorisables aux chaînes que
vous regardez le plus souvent.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la
touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Tri des canaux”,
puis sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “De”.
Appuyez sur le bouton
ou jusqu'à ce que le numéro de chaîne à
modifier s'affiche.
Appuyez sur le bouton ENTER.
4.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “A”,
puis sur la touche
ENTER. Appuyez sur le bouton ou jusqu'à ce
qu'apparaisse le nouveau numéro à attribuer à la chaîne.
Appuyez sur le bouton ENTER.
5.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémoriser”,
puis sur la touche
ENTER
.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “OK”,
puis sur la touche
ENTER.
La chaîne sélectionnée est échangée avec celle mémorisée auparavant avec
le numéro choisi.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour classer une autre chaîne.
7.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Édition des chaînes
Organisation des canaux mémorisés
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 9
Français-10
Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque les
informations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être
changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la
touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nom station”,
puis sur la touche
ENTER.
3. Si nécessaire, sélectionnez la chaîne à renommer à l'aide de la
touche
ou . Appuyez sur le bouton ENTER.
4.
Les caractères disponibles sont :
Les lettres de l’alphabet (A~Z)
Les nombres (0~9)
Les caractères spéciaux (-, espace)
5.
Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal à attribuer à un nouveau nom.
6.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour...
Sélectionner une lettre un nombre ou un symbole
Passer à la lettre suivante
Revenir à la lettre précédente
Confirmer le nom
Alors...
Appuyez sur le bouton
ou
.
Appuyez sur le bouton
.
Appuyez sur le bouton
.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Les chaînes réglées et mémorisées sont repérées par un astérisque “*” placé à
droite de leur numéro dans la bannière des chaînes.
Le numéro de la chaîne devient rouge.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitial.” à l'aide de la touche ou ,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une
chaîne spécifique en vue d'une réception optimale.
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement la chaîne
à régler.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la
touche
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réglage fin”,
puis sur la touche
ENTER.
4. Appuyez sur le bouton ou pour effectuer une syntonisation
précise. Appuyez sur le bouton
ENTER.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Attribution de noms aux canaux
Réception nette des chaînes grâce au réglage fin
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 10
Français-11
Vous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux
à vos exigences d'affichage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Image”, puis sur
la touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”.
3.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner l'effet visuel désiré.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Dynamique :
Sélectionne l'affichage des images en haute définition, pour une pièce claire.
Standard : Sélectionne l'affichage des images de manière optimale, pour un
environnement normal.
Cinéma : Sélectionne l'affichage des images dans des conditions optimales pour une
pièce sombre.
Personnalisé : Permet de consulter vos paramètres d'affichage favoris.
(Reportez-vous à “Réglage de l'image personnalisée”)
[Mode PC]
Loisirs: Luminosité élevée (pour la lecture de films tels qu'un DVD ou CD vidéo)
Internet: Luminosité moyenne
(pour l'utilisation d'un mélange d'images comme du texte et des graphiques)
Texte: Luminosité normale
(pour les documentations ou travaux nécessitant beaucoup de texte)
Personnalisé: Sélectionnez pour visualiser vos paramètres d'affichage préférés.
Vous pouvez également
appuyer sur le bouton
P.MODE
de la télécommande pour
sélectionner l'une des
configurations d'image.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source d'entrée.
Le mode PC, “Loisirs”, “Internet”, “Texte”, et “Personnalisé” s'affichent.
Si vous modifiez ces paramètres, le mode image bascule automatiquement sur
“Personnalisé”.
En mode PC, seuls “Contraste” et “Luminosité” peuvent être réglés
Contraste : Règle le degré de luminosité (clair/sombre) entre les objets et l'arrière-plan.
Luminosité : Règle la luminosité de l'écran entier.
Netteté : Règle le contour des objets afin d'augmenter ou de diminuer leur netteté.
Couleur : Règle les couleurs afin de les éclaircir ou de les assombrir.
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de
contrôler la qualité de l'image.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Image”, puis sur
la touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Personnalisé”,
puis sur la touche
ENTER.
3.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner un élément
particulier.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4.
Appuyez sur le bouton
ou pour augmenter ou diminuer la valeur
d'un élément particulier.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Changement du mode image
Réglage de l'image personnalisée
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 11
Français-12
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient
le mieux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Image”, puis sur
la touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nuance Coul.”,
puis sur la touche
ENTER.
3.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le paramètre de
nuance de couleur désiré.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Froide2 : Rend la température des couleurs plus bleue que le menu “Froide1”.
Froide1 : Rend le blanc bleuâtre.
Normal : Garde le blanc intact.
Chaude1 : Rend le blanc rougeâtre.
Chaude2 : Rend la température des couleurs plus rouge que le menu “Chaude1”.
En mode PC, seuls “Froide”, “Normal”, “Chaude” et “Personnalisé” peuvent être réglés.
Vous pouvez sélectionner la taille d'image qui correspond le
mieux à vos besoins d'affichage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Taille”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
3.
Sélectionnez l'option requise en appuyant sur le bouton
ou
.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
16/9 auto: Règle automatiquement la taille de l'image au format “Large” 16/9.
Large: Règle la taille de l'image sur Large de façon appropriée pour les DVD ou la
diffusion au format cinémascope.
Zoom: Agrandit l'image large (dans la direction verticale) pour s'adapter à la taille
de l'écran.
4:3: C'est le paramètre par défaut pour un film cinéma ou de la diffusion normale.
En modes PC et DVI, seuls les modes “Large” et “4:3” peuvent être réglés.
(Le mode “Zoom”, “16/9 auto” n'est pas pris en charge.)
Zoom:
Sélectionnez à l’aide de la touche ou .
Utilisez le bouton ou pour déplacer l'image en haut et en bas.
Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ou pour agrandir ou
réduire la hauteur de l'image.
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en
appuyant sur le bouton
P.SIZE
de votre télécommande.
Changement de la nuance couleur
Changement de la taille de l'image
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 12
Français-13
Réglez les différents contrôles de couleurs R, V, B.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Contrôle Couleur”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
3.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner un élément
spécifique.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4.
Appuyez sur le bouton
ou
pour augmenter ou diminuer la
valeur d'un élément spécifique.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
5.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Disponible uniquement en mode PC
1. Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante
en une image fixe.
Le son reste normal. Appuyez de nouveau pour annuler.
Cette fonction est désactivée lorsque la source d'entrée est le PC, le DIV.
Réglage du contrôle de la couleur
Gel de l'image
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 13
Français-14
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences
personnelles.
(Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres "automatiques").
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez
sur le bouton
ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Personnalisé”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un élément
spécifique.
Appuyez sur le bouton
ENTER.
4. Appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou diminuer la valeur
d'un élément spécifique.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
5.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque
vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Son”, puis sur la
touche
ENTER.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour
sélectionner “Mode”.
3.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner l'effet sonore souhaité.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Standard : Sélectionne le mode audio normal.
Musique : Privilégie la musique par rapport à la voix.
Cinéma : Fournit un son riche et vif pour les films.
Parole : Privilégie la voix par rapport aux autres sons.
Personnalisé : Sélectionne vos réglages audio personnalisés.
Vous pouvez également sélectionner
ces options en appuyant simplement
sur le bouton
S.MODE de la
télécommande.
Si vous changez de quelque façon que ce soit les réglages automatiques, le
mode son est automatiquement défini sur “Personnalisé”.
Changement de la norme Son
Personnalisation du son
Vous pouvez également
configurer ces options en
appuyant sur le bouton
DUAL I-II de votre
télécommande.
Vous pouvez configurer le mode sonore (Sound) en appuyant sur le bouton "
DUALI/II ". Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode sonore courant
s’affiche à l’écran.
Sélection du mode sonore (Sound)
Type Audio
Mono
Stéréo
Dual
Mono
Stéréo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO MONO
DUAL1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO DUAL1
DUAL 2
Par défaut
Changement
automatique
DUAL 1
Changement
automatique
DUAL 1
Stéréo FM
NICAM
Stéréo
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 14
Français-15
Vous pouvez régler l'horloge du téléviseur de telle sorte que
l'heure actuelle s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton
“INFO”. Vous devez également régler l'heure si vous souhaitez
utiliser les minuteries de mise sous/hors tension.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Configuration”,
puis sur la touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “
Horloge
”,
puis sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Régl. horl.”.
4.
5.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation, vous devrez de nouveau régler l'horloge.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches
numériques de la télécommande.
Pour...
Passer aux “Heure” ou aux “Minute”
Réglez les “Heure” ou les “Minute”
Appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le...
bouton ou
bouton ou
Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions
d'émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois
que vous changez de chaîne.
Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume de la
chaîne en diminuant le volume de sortie du son si la modulation du signal
est trop forte ou en augmentant le volume de sortie du son si le signal est
trop faible.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton
ou pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Volume auto”, puis sur
la touche
ENTER.
3.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton
ENTER.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage automatique du volume
Réglage et affichage de l'heure
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 15
Français-16
Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes
à l'issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode
veille.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Configuration”,
puis sur la touche
ENTER.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “
Horloge
”,
puis sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille”,
puis sur la touche
ENTER.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ou jusqu'à ce que l'heure
désirée apparaisse. (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque la minuterie
atteint 0.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton
SLEEP de la
télécommande, jusqu'à ce que
l'intervalle désiré s'affiche.
Réglage de la minuterie de mise en veille
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 16
Français-17
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que :
Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la
chaîne de votre choix au moment que vous avez choisi.
Le téléviseur s'éteigne automatiquement au moment que vous
avezchoisi.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Configuration”,
puis sur la touche
ENTER
.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “
Horloge
”,
puis sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minut. ON”,
puis sur la touche
ENTER.
4. Appuyez sur le bouton ou pour régler “Heure”, puis appuyez
sur le bouton
pour passer à l'étape suivante. Effectuez les autres
paramétrages à l'aide de la même méthode que celle ci-dessus.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
ENTER.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minut. OFF”,
puis sur la touche
ENTER.
6. Appuyez sur le bouton ou pour régler “Heure”, puis appuyez
sur le bouton
pour passer à l'étape suivante. Effectuez les autres
paramétrages à l'aide de la même méthode que celle ci-dessus.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
ENTER.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La première étape consiste à régler l'horloge du téléviseur.
(reportez-vous à "Réglage et affichage de l'heure" à la page 15).
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les
touches numériques de la télécommande.
Le paramètre “Activation” doit être réglé sur “Marche” pour que les minuteries
fonctionnent.
Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez
sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les
indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l'écran.
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Configuration”,
puis sur la touche
ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue”,
puis sur la touche
ENTER.
3. Sélectionnez la langue voulue en appuyant de façon répétée sur la
touche
ou . Appuyez sur le bouton ENTER.
Vous pouvez choisir parmi 15 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Marche et arrêt automatique du téléviseur
Choix de la langue
BN68-01074B-00Fre.qxd 8/21/04 3:41 AM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

Samsung LE19R7 Owner's Instructions Manual

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Owner's Instructions Manual

dans d''autres langues