Honeywell HZ-339 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
APPAREIL DE CHAUFFAGE
CÉRAMIQUE NUMÉRIQUE
Modèle de la série HZ-339
Modèle de la série HZ-341
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des
précautions élémentaires afin de réduire les risques
d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les
précautions à observer, on compte les suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil de
chauffage.
2. Cet appareil de chauffage devient chaud lorsqu’il fonctionne.
Afin de prévenir les brûlures, éviter le contact continu entre la
peau nue et les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de
poignées, utiliser les poignées pour déplacer l’appareil. S’assurer
que les matières combustibles comme les meubles, les oreillers,
la literie, le papier, les vêtements et les rideaux se trouvent à une
distance d’au moins 0,9 m (3 pi) du devant de l’appareil et
qu’elles n’entrent pas en contact avec les côtés ou l’arrière de
l’appareil.
3. La plus grande prudence est recommandée au moment d'utiliser
tout appareil de chauffage en présence d'enfants ou de
personnes handicapées ou dans le cas où l'appareil est laissé
sans surveillance.
4. Toujours débrancher l'appareil de chauffage quand celui-ci ne
sert pas.
5. Éviter d'utiliser tout appareil de chauffage dont la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé. Éviter également
d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé
de quelque façon que ce soit.
6. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
7. Cet appareil de chauffage a une puissance nominale de 1 500 W,
120 V c.a.. Il est conçu pour être placé sur le dessus d'une table
ou d'un bureau ou sur le sol. Il ne doit pas être utilisé dans des
endroits mouillés ou humides comme les salles de bain et les
salles de lessive. Si on doit utiliser une rallonge, elle doit être de
calibre 14 ou plus, et avoir une puissance nominale d'au moins 1
875 W.
8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis ou
de le couvrir d'une carpette, d'un chemin de couloir, etc. Éloigner
le cordon des endroits très passants et de là où l'on risquerait de
trébucher dessus.
9. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des
lames est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de
choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d'une seule
manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'insère
pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne
s'insère toujours pas dans la prise, contacter un électricien.
ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue
la fiche polarisée.
10. Cet appareil de chauffage tire 12,5 ampères quand il fonctionne
à l’intensité élevée. Afin de ne pas surcharger le circuit, éviter de
brancher l’appareil sur un circuit qui alimente déjà d’autres
appareils en marche.
11. Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher.
Cependant, une connexion trop lâche entre la sortie de courant
alternatif (prise de courant) et la fiche peut entraîner une
surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un
électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou
usées.
12. Pour débrancher l’appareil de chauffage, régler les boutons de
commande à OFF, puis tirer sur la fiche pour l’enlever de la prise
de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
13. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les
ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au risque
de recevoir une décharge électrique, de déclencher un incendie
ou d’endommager l’appareil de chauffage.
14. Afin de prévenir un incendie, éviter de boucher de quelque façon
que ce soit les orifices d’admission ou d’évacuation d’air. Éviter
de placer l’appareil sur une surface molle comme un lit, ce qui
pourrait boucher les orifices.
15. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et
susceptibles de produire des étincelles. Éviter de faire
fonctionner l'appareil dans des endroits où sont utilisés ou
entreposés de l'essence, de la peinture ou d'autres liquides
inflammables.
16. Utiliser uniquement cet appareil de chauffage conformément aux
directives contenues dans le présent guide d'utilisation. Tout
autre usage non recommandé par le fabricant pourrait être cause
d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
17. La quantité de chaleur émise par cet appareil de chauffage peut
varier, et sa température peut devenir suffisamment intense pour
brûler la peau nue. Pour cette raison, l'usage de cet appareil
n'est pas recommandé aux personnes qui ont une sensibilité
réduite à la chaleur ou qui ont une capacité de réaction limitée
pour éviter les brûlures.
18.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 7
Cet appareil de chauffage possède des commandes numériques SureSet
MD
permettant de régler la température exactement au degré désiré. Pour effectuer
le réglage, il suffit de suivre les instructions suivantes.
ÉTAPE 1: MISE EN MARCHE
Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ) pour mettre l’appareil
de chauffage en marche à l’intensité élevée ( ) et en mode de
fonctionnement continu ( ) (Fig. 1). Si on conserve ce réglage,
l’appareil fonctionnera sans arrêt à l’intensité élevée (1 500 watts, 12,5
ampères) et ne s’éteindra que lorsqu’il sera mis hors tension
manuellement.
Appuyer une seconde fois sur le bouton d’alimentation ( ) pour régler l’appareil à basse intensité ( ) et en mode
de fonctionnement continu ( ). Si on conserve ce réglage, l’appareil fonctionnera sans arrêt à l’intensité basse (900
watts, 7,5 ampères) et ne s’éteindra que lorsqu’il sera mis hors tension manuellement.
Appuyer une troisième fois sur le bouton d’alimentation ( ) pour éteindre l’appareil de chauffage.
REMARQUE : Lorsque l’appareil fonctionne à basse intensité, sa production de chaleur est moins élevée que lorsqu’il
fonctionne à l’intensité élevée. Toutefois, un appareil fonctionnant à basse intensité tire moins de courant électrique. Afin
d’éviter la surcharge d’un circuit, ne pas brancher l’appareil sur un circuit qui alimente déjà d’autres appareils en
marche.
ÉTAPE 2: RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyer sur le bouton Température/Minuterie ( ) jusqu’à ce que l’icône
de température ( ) clignote. La température actuelle de la pièce apparaîtra
(Fig. 2).
• Utiliser les boutons marqués d’une flèche vers le haut et d’une flèche vers le
bas ( ) pour régler la température voulue (Fig. 2).
• Une fois la température réglée, l’icône de température ( ) arrête de
clignoter et l’écran affiche à nouveau la température actuelle de la pièce.
• L’appareil de chauffage s’éteint peu de temps après que la température
voulue a été atteinte et l’affichage de température clignote.
• L’appareil de chauffage se remet en marche lorsque la température de la
pièce descend sous la température réglée. L’affichage de température
arrête alors de clignoter et la température actuelle de la pièce s’affiche.
ÉTAPE 3 : RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
REMARQUE: Cette fonction devrait seulement être réglée quand on désire que
l’appareil de chauffage s’arrête automatiquement après un certain temps (de 1
à 10 heures après que la minuterie a été réglée). Toujours régler la température
voulue avant de régler la minuterie (voir l’étape 2) afin que l’appareil de
chauffage s’éteigne lorsque la température voulue a été atteinte. Sinon, il fonctionnera sans arrêt.
Appuyer sur le bouton Température/Minuterie jusqu’à ce que l’icône de minuterie ( ) clignote. L’affichage des
heures apparaîtra, de même que l’icône d’arrêt automatique (Fig. 3).
• Utiliser les boutons marqués d’une flèche vers le haut et d’une flèche vers le bas ( ) pour régler la durée de
fonctionnement de l’appareil, entre 1 et 10 heures (Fig. 3). Une fois la minuterie réglée, le nombre d’heures réglé
restera affiché jusqu’à ce que le temps de fonctionnement voulu se soit écoulé.
• L’appareil de chauffage s’éteint automatiquement lorsque le temps est écoulé.
FONCTIONNEMENT
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Icône Mode de
fonctionnement continu
Icône de température
Icône de la
minuterie
Icône d'arrêt
automatique
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 8
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
(MODÈLE DE LA SÉRIE HZ-341 SEULEMENT)
FONCTIONNEMENT
(SUITE)
REMARQUE: Si la température voulue est réglée avant la minuterie, l’appareil
de chauffage se met en marche et s’éteint afin de maintenir la pièce à la
température réglée. Pour revenir au mode de fonctionnement continu (Fig. 1),
appuyer une troisième fois sur le bouton Température/Minuterie.
ÉTAPE 4 : OPTION FAHRENHEIT OU CELSIUS
Cet appareil de chauffage offre la possibilité de lire la température en degrés
Fahrenheit ou Celsius.
L’option °F/°C ne fonctionne qu’à partir de l’écran initial (quand on appuie
sur le bouton d’alimentation) ou de l’écran de réglage de la température.
Appuyer sur le bouton °F/°C pour alterner entre Fahrenheit et Celsius (Fig. 4).
ÉTAPE 5 : OSCILLATION
L’option d’oscillation fonctionne à partir de
tous les écrans : initial, de réglage de la
température et de réglage de la minuterie.
Appuyer sur le bouton Oscillation ( ) pour
alterner entre l’activation et la désactivation
de cette fonction (Fig. 5).
REMARQUE: Cet appareil est pourvu d’un
indicateur SafeGuard
MC
de chaleur intense (Fig 6).
Quand l’indicateur SafeGuard
MC
de chaleur intense, situé dans la partie supérieure de la grille, passe du noir au rouge,
cela indique que la grille est chaude. Ne pas toucher à la grille tant que l’appareil n’a pas été mis hors tension et
que l’indicateur SafeGuard
MC
n’est pas redevenu noir.
Fig. 4
Affichage de température
en °F ou en °C
Fig. 5
Fig. 6
Indicateur
de chaleur
intense
Deux (2) piles AAA sont fournies avec l’appareil et elles sont nécessaires
pour faire fonctionner la télécommande.
Quand on n’utilise pas la télécommande, on peut la ranger sur l’appareil de
chauffage en la suspendant au crochet situé sur le côté de l’appareil (Fig. 7).
Les boutons de la télécommande fonctionnent de la même façon que leurs
boutons correspondants sur le tableau de commande. L’écran du tableau de
commande de l’appareil de chauffage affiche les icônes appropriées quand
les diverses fonctions sont activées.
ÉTAPE 1: MISE EN MARCHE
Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ) pour mettre l’appareil
de chauffage en marche à l’intensité élevée
(),
et en mode de
fonctionnement continu ( ) (Fig. 8). Si on conserve ce réglage,
l’appareil fonctionnera sans arrêt à l’intensité élevée (1 500 watts,
12,5 ampères) et ne s’éteindra que lorsqu’il sera mis hors tension
manuellement.
Appuyer une seconde fois sur le bouton d’alimentation
( )
pour régler
l’appareil à basse intensité
(),
et en mode de fonctionnement continu
( ). Si on conserve ce réglage, l’appareil fonctionnera sans arrêt à
l’intensitee basse (900 watts, 7,5 ampères) et ne s’éteindra que
lorsqu’il sera mis hors tension manuellement.
Fig. 8
Bouton
d’alimentation
Fig. 7
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 9
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE (SUITE)
Appuyer une troisième fois sur le bouton d’alimentation ( ) pour éteindre l’appareil de chauffage.
REMARQUE: Lorsque l’appareil fonctionne à basse intensité, sa production de chaleur est moins élevée que lorsqu’il
fonctionne à l’intensité élevée. Toutefois, un appareil fonctionnant à basse intensité tire moins de courant électrique. Afin
d’éviter la surcharge d’un circuit, ne pas brancher l’appareil sur un circuit qui alimente déjà d’autres appareils en
marche.
ÉTAPE 2: RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône de température ( )
clignote. La température actuelle de la pièce apparaîtra (Fig. 9).
Utiliser les boutons marqués d’une flèche vers le haut et d’une flèche vers le
bas ( ) pour régler la température voulue (Fig. 9).
Une fois la température réglée, l’icône de température ( ) arrête de
clignoter et l’écran affiche à nouveau la température actuelle de la pièce.
L’appareil de chauffage s’éteint peu de temps après que la température
réglée a été atteinte et l’affichage de température clignote.
L’appareil de chauffage se remet en marche lorsque la température de la
pièce descend sous la température voulue. L’affichage de température
arrête alors de clignoter et la température actuelle de la pièce s’affiche.
ÉTAPE 3 : RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
REMARQUE: Cette fonction devrait seulement être réglée quand on désire
que l’appareil de chauffage s’arrête automatiquement après un certain temps
(de 1 à 10 heures après que la minuterie a été réglée). Toujours régler la
température voulue avant de régler la minuterie (voir l’étape 2) afin que
l’appareil de chauffage s’éteigne lorsque la température voulue a été
atteinte. Sinon, il fonctionnera sans arrêt.
Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône de Minuterie ( )
clignote. L’affichage des heures apparaîtra, de même que l’icône d’arrêt
automatique (Fig. 9).
Utiliser les boutons marqués d’une flèche vers le haut et d’une flèche vers
le bas ( ) pour régler la durée de fonctionnement de l’appareil, entre
1 et 10 heures (Fig. 9). Une fois la minuterie réglée, le nombre d’heures
réglé restera affiché jusqu’à ce que le temps de fonctionnement voulu se soit écoulé.
L’appareil de chauffage s’éteint automatiquement lorsque le temps est écoulé
REMARQUE: Si la température voulue est réglée avant la minuterie, l’appareil de chauffage se met en marche et
s’éteint afin de maintenir la pièce à la température réglée. Pour revenir au mode de fonctionnement continu (Fig. 1),
appuyer une troisième fois sur le bouton Mode.
ÉTAPE 4 : OSCILLATION
L’option d’oscillation fonctionne à partir de tous les écrans : initial, de réglage de la température et de réglage
de la minuterie.
Appuyer sur le bouton Oscillation pour alterner entre l’activation et l’arrêt de cette fonction (Fig. 10).
Fig. 9
Fig. 10
Bas
Haut
Mode
Oscillation
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 10
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Cet appareil a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 ampères (1 500 watts), 120 V, 60 Hz.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez toute question ou remarque à :
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Composez sans frais le 1-800-332-1110
Ou visitez notre site Web à : www.kaz.com
Prière de spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER D'ABORD AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE,
RAPPORTER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA GARANTIE. NE
TENTEZ PAS D'OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET
RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.
DÉPANNAGE
Si l’appareil de chauffage s’éteint inopinément, c’est peut-être qu’une des caractéristiques de sécurité a été activée
afin d’éviter une surchauffe. Le cas échéant :
S’assurer que le cordon d’alimentation est branché dans une prise de courant qui fonctionne.
Vérifier le réglage de la température. L’appareil ne fonctionne peut-être plus simplement parce que la température
voulue a été atteinte.
Vérifier qu’il n’y a pas d’objet qui obstrue l’appareil. Si c’est le cas, mettre l’appareil hors tension et le débrancher.
Laisser l’appareil de chauffage refroidir complètement (pendant au moins 10 minutes), puis enlever l’objet qui
l’obstrue. Brancher ensuite l’appareil de chauffage et suivre les instructions de FONCTIONNEMENT.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Il est recommandé de nettoyer l’appareil de chauffage au moins une fois par mois ainsi qu’avant de le remiser en fin
de saison.
Mettre l’appareil de chauffage hors tension et le débrancher. Le laisser refroidir complètement.
Utiliser seulement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes de l’appareil de chauffage. NE PAS UTILISER
D’EAU, DE CIRE, DE PRODUITS À POLIR, NI UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT.
Nettoyer l’appareil de chauffage en suivant les étapes mentionnées précédemment, puis emballer l’appareil de
chauffage dans sa boîte d’origine et le remiser dans un endroit frais et sec.
Cet appareil de chauffage ne se désassemble pas.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
Cet appareil de chauffage est pourvu de plusieurs dispositifs et caractéristiques offrant une protection accrue :
Un interrupteur de sécurité mettant l’appareil de chauffage hors tension si celui-ci est renversé accidentellement
(HZ-341BW seulement);
Un indicateur SafeGuard
MC
de chaleur intense qui indique quand la grille est trop chaude pour être touchée –
l’indicateur passe alors du noir au rouge;
Un dispositif de sécurité contre les hautes températures prévenant les surchauffes;
Un disjoncteur thermique de sécurité qui éteint l’appareil de chauffage de façon permanente si celui-ci se met à
fonctionner à des températures plus élevées que la normale.
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 11
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre.
Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts
découlant d'un usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les
défaillances résultant de l’usure normale ne sont
pas considérées comme des vices de fabrication en
vertu de la présente garantie. KAZ N'EST
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS
QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans
certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les
limites de durée applicables à une garantie
implicite; par conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans
votre cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une
région à l’autre, et il est possible que vous en ayez
d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à
l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date
de l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de
matière ou de main-d'œuvre. Tout produit
défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a
été acheté, conformément à la politique du magasin.
Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie
est toujours valide peut être retourné à Kaz.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme au
présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d'une brève description
du problème. Inclure une preuve d'achat et un
chèque ou un mandat de poste de 10,00 $US ou de
15,50 $CAN pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition. Prière
d'indiquer nom, adresse et numéro de téléphone
durant la journée. Les frais d'expédition doivent être
payés à l'avance. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
© 2005 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.
P/N: 31IM0341192
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 12
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el
radiador.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la
reparación o sustitución de todo producto con un
defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía
excluye los defectos ocasionados por el uso
comercial, abusivo o desrazonable y los daños
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste
normal no se consideran defectos de fábrica en
virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA
DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O
DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se
permite la exclusión o limitación a daños fortuitos o
indirectos, ni los límites de duración aplicables a
una garantía implícita. Por consiguiente, es posible
que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen
en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos
precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos
difieren de un lugar a otro y es posible que usted
tenga otros. La presente garantía sólo será válida
con la compra inicial del producto a partir de la
fecha de compra inicial.
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o
sustitución del presente producto si se constata que
presenta un defecto de fábrica o mano de obra.
Todo producto defectuoso debe devolverse al lugar
donde lo compró y de acuerdo con la política de
dicho comercio. Seguidamente, todo producto
defectuoso cuya garantía esté en vigor, podrá ser
devuelto a Kaz.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por el uso
no conforme con el presente manual.
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz,
Incorporated, adjunte una descripción breve del
problema junto con una prueba de compra y un
cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $ CAD
para los gastos de manutención, embalaje de vuelta
y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número
de teléfono donde podamos localizarle durante el
día. Los gastos de envío deben pagarse por
adelentado. Enviar a:
En los Estados Unidos :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
© 2005 Kaz, Incorporated. Reservados todos los derechos.
P/N: 31IM0341192
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
HZ-339_341_OM_Rev2.qxd 6/22/05 5:15 PM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Honeywell HZ-339 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur