Kohler 528-K1-NA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Guide d’installation et d’entretien
Vanne thermostatique numérique pour DTV+
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les
précautions de base, notamment:
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant
d’effectuer un entretien.
AVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer une mauvaise
performance de la vanne. N’effectuer aucune modification sur la vanne, car ceci pourrait avoir un
effet indésirable sur la performance de celle-ci et annuler la garantie. Kohler Co. décline toute
responsabilité sous sa garantie et pour toutes blessures ou tous dommages causés par de telles
modifications non autorisées.
DANGER: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant technique autorisé, ou un
personnel qualifié afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ce dispositif n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf si elles sont sous la
supervision d’une personne responsable pour leur sécurité ou si cette personne les éduque sur
l’utilisation du dispositif. Les enfants doivent être supervisés afin d’assurer qu’ils n’utilisent pas ces
dispositifs en tant que jouets.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Lire toutes les
instructions avec attention avant de commencer l’installation.
AVIS: Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de construction.
AVIS: Certains codes électriques exigent un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*.
AVIS: Pour K-557-K1: Si une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) est requise,
connecter une seule vanne par prise.
AVIS: Fournir un accès libre à la vanne.
AVIS: Le débit minimum du fabricant de la vanne est de 1,6 gal/min (6 l/min).
*Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel
(RCD).
___________________________________________________________________________________________________
Fonctionnement avec DTV+
Pour connecter la vanne au système DTV+, le module de commande du système K-99695 est requis.
Le câble de données fourni est utilisé pour connecter la vanne au module de commande du
système.
Kohler Co. Français-1 1240338-2-A
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)
Se référer à la section Disposition du système DTV+ dans ce guide.
Avant de faire fonctionner le système la première fois:
Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composants connectés. Une heure ou plus peuvent être
nécessaires en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Ne pas
déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant le téléchargement et l’installation du
logiciel.
Spécifications
Pressions
Pression statique maximale 125 psi, 862 kPa, 8,6 bars
Différentiel de pression d’alimentation* Max 5 psi, 34,5 kPa, 0,34 bar (pressions égales recommandées.)
Débit minimum 1,6 gal/min (moins de 72 psi de pression dynamique.)
6 l/min (moins de 500 kPa de pression de maintien.)
2,1 gal/min (plus de 72 psi de pression dynamique.)
8 l/min (plus de 500 kPa de pression de maintien.)
Températures
Température programmable Max 120°F (49°C) Min 86°F (30°C) L’option entièrement froid peut
également être sélectionnée.
Température par défaut au démarrage 100°F (38°C)
Différentiel de température mélangée
minimum en provenance de
l’alimentation en eau chaude
3,6°F (2°C)
Stabilité de température aux conditions
d’alimentation recommandées
+/- 1,6°F (1°C)
Température ambiante Plus de 34°F (1°C), Max 104°F (40°C)
Humidité relative maximale 95% sans condensation
Système électrique
Caractéristiques électriques 120 V, 15 A, 60 Hz
Longueur de câble de données 25’ (7,6 m)
* Dans les applications commerciales il y a une grande différence en pressions d’alimentation en eau
chaude et en eau froide ou si l’on prévoit une fluctuation fréquente dans l’une des conduites d’alimentation,
il est vivement recommandé d’installer des régulateurs de pression.
1240338-2-A Français-2 Kohler Co.
Outils et matériaux
Avant de commencer
AVIS: Ne pas installer la vanne sous un encadrement de baignoire à hydromassage ni dans des endroits
la température pourrait dépasser 104°F (40°C). La vanne et son alimentation électrique intégrée sont
destinées à fonctionner à des températures de 104°F (40°C) maximum.
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou
d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des éléments en plastique et en caoutchouc qui
fondent en cas d’application directe de chaleur.
AVIS: Ne pas appliquer de lubrifiants à base de pétrole sur les composants de la vanne. Ceci pourrait
endommager les composants de la vanne.
AVIS: Ne pas utiliser de composés à base d’huile ou à haute dispersion, comme du mastic de plombier,
sur les raccordements filetés.
AVIS: Ne pas retirer les clapets de non retour des orifices d’entrée, étant donné que ceci pourrait
endommager le produit.
AVIS: Si la vanne est utilisée pour une application de baignoire/douche, la conduite d’arrivée de
remplissage de la baignoire doit être acheminée à partir du port de sortie #1.
Lire ces instructions et déterminer les emplacements de tous les composants requis avant de
commencer l’installation. Pour les options de configuration de douches, se référer au guide, sur la
page de produit du module de commande K-99695 au www.us.kohler.com.
Si possible, purger complètement tous les tuyaux avant d’installer la vanne. Si les tuyaux sont
purgés après l’installation de la vanne, nettoyer les grilles d’entrée avant d’utiliser le système.
Un électricien qualifié doit installer une prise électrique de 120 V, dans l’ossature, à proximité
immédiate de la vanne. Une prise pour disjoncteur de fuite de terre (GFCI) pourrait être requise
dans certaines applications.
Si possible, installer la prise électrique avant d’installer la vanne.
Applications pour plusieurs vannes
Les configurations de douche utilisant des volumes d’eau importants exigent une tuyauterie
d’alimentation et des systèmes d’évacuation qui s’adaptent suffisamment au débit total réel à tout
moment.
Plus:
• (2) Connecteurs d'union 1/2"
• Matériels de bois et de cadrage
• Tuyauterie PEX, Tuyauterie en cuivre, ou PVC
• (2) anti coups de bélier (recommandés)
• (2) valves d'arrêt d'alimentation
Soudure Chalumeau
à propane
Scie à métaux
ou coupe tube
Ruban
d'étanchéité
Kohler Co. Français-3 1240338-2-A
Avant de commencer (cont.)
Génération d’eau chaude: Utiliser un système de chauffage d’eau capable de prendre en charge des
débits importants. Les chauffe-eau sans réservoir (sur demande) et les pompes de recirculation
pourraient ne pas être adéquats pour votre configuration de douche.
1240338-2-A Français-4 Kohler Co.
1. Disposition du système DTV+
Le module de commande du système K-99695 alimente l’interface ou les interfaces et commande la ou les
vannes numériques ainsi que les autres composants du système. Le module de commande est requis pour
configurer la ou les vannes.
AVIS: Si la vanne est utilisée pour une application de baignoire/douche, la conduite d’arrivée de
remplissage de la baignoire doit être acheminée à partir du port de sortie #1.
AVIS: Les configurations de douches personnalisées pourraient ne pas permettre l’activation de certaines
caractéristiques. Pour les options de configuration de douches, se référer au guide, sur la page de produit
du module de commande K-99695 au www.us.kohler.com.
Déterminer les emplacements de tous les composants requis, y compris les raccords de la douche.
Un câble de données est fourni pour connecter la vanne au module de commande. Si la vanne n’est
pas comprise dans un rayon de 25’ (7,6 m) du module de commande, utiliser un câble plus long, de
style téléphone, ou ajouter un câble de rallonge.
Lors de l’acheminement de la tuyauterie, s’assurer que chaque raccord de douche se connecte à
l’orifice de sortie de vanne approprié pour la configuration en question.
Avant de faire fonctionner le système la première fois:
Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composants connectés. Une heure ou plus peuvent être
nécessaires en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Ne pas
déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant le téléchargement et l’installation du
logiciel.
Vanne
numérique
Alimentation
c.a.
Accessoires de douche Arrivées d'eau
Alimentation
c.a.
Vanne
numérique
Câble de données
25' (7,6 m)
Interface
(jusqu'à trois)
Routeur
Module de
commande
Connexions de câble
et de composant
Kohler Co. Français-5 1240338-2-A
2. Configurations de montage
AVIS: Ne pas monter la vanne avec les orifices d’entrée dirigés vers le haut ou positionnés au-dessus les
ports de sortie. Ceci pourrait endommager ce produit.
La vanne à deux ports est illustrée ci-dessus. Les mêmes configurations de fixation verticale ou
horizontale sont appliquées pour les vannes à trois ports.
Montage sur une surface horizontaleMontage sur une surface verticale
Orifices
d'entrée
Prises
de câbles
Orifices
d'entrée
1240338-2-A Français-6 Kohler Co.
3. Préparer le site
AVIS: Ne pas installer la vanne sous un encadrement de baignoire à hydromassage ni dans des endroits
la température pourrait dépasser 104°F (40°C).
REMARQUE: Une installation horizontale dans une cavité de montant est illustrée. La vanne peut
également être montée verticalement ou elle peut être montée sur une surface horizontale. Se référer à la
section Configurations de montage.
K-528-K1: Ce produit est conçu pour s’adapter à une cavité de montant 2x4 de 14-1/2 (368 mm).
K-557-K1: Ce produit ne s’adapte pas dans une cavité de montant standard. Construire une cavité
de montant 2x4 d’une largeur minimum de 18 (457 mm).
Installer l’ossature adéquate pour la fixation de la vanne. Mettre un cran dans l’entretoise selon les
besoins pour adapter les orifices d’entrée et de sortie.
Installer une prise électrique de 120 V, dans l’ossature, à proximité immédiate de la vanne.
Positionner la prise au-dessus de la vanne. Une prise pour disjoncteur de fuite de terre (GFCI)
pourrait être requise dans certaines applications.
Support de renfort en croixSupport de planche
Renfort inférieur
à encoche.
2-3/4"
(70 mm)
Min
9-1/2"
(241 mm)
12-1/2"
(318 mm)
11-5/8"
(295 mm)
Placer la prise à un
niveau plus élevé
que la valve.
Anneau
d'écoulement
K-528-K1:
14-1/2" (368 mm) Min
K-557-K1:
18" (457 mm) Min
K-528-K1: 14-1/2"
(368 mm) Min
K-557-K1:
18" (457 mm) Min
Kohler Co. Français-7 1240338-2-A
4. Assembler les adaptateurs et les raccords
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou
d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des éléments en plastique et en caoutchouc qui
fondent en cas d’application directe de chaleur.
Désassembler l’adaptateur. S’assurer que les composants en caoutchouc et en plastique sont retirés.
Faire glisser l’écrou du raccord sur le tube d’entrée/de sortie.
Souder le tube d’entrée/de sortie sur le raccord. Laisser entièrement refroidir.
Assembler le raccord.
Faire glisser l’écrou de l’adaptateur sur le tube d’entrée/de sortie.
Assembler le verrou de l’adaptateur sur le tube d’entrée/de sortie et faire glisser l’ensemble dans
l’écrou de l’adaptateur.
Faire glisser le joint torique sur le tube d’entrée/de sortie.
Pour les tubes d’entrée seulement: Insérer la grille dans l’extrémité du tube d’entrée.
Réinstaller l’ensemble de l’adaptateur sur la vanne.
Répéter pour tous les tubes d’entrée/de sortie tel que requis.
Raccord
1/2"
Tube d'entrée/de sortie
Écrou
adaptateur
Grille (entrées seulement)
Joint
torique
Verrou
d'adaptateur
Souder cette
connexion.
1240338-2-A Français-8 Kohler Co.
5. Installer la vanne
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou
d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des éléments en plastique et en caoutchouc qui
fondent en cas d’application directe de chaleur.
IMPORTANT! Si l’alimentation en eau en question contient une quantité importante de particules, poser
des filtres à tamis de type Y dans les conduites d’alimentation.
Acheminer les conduites d’alimentation en eau. Utiliser des raccords pour installer des segments de
tuyaux amovibles sur les orifices d’entrée des vannes afin de permettre un accès périodique pour le
nettoyage des grilles d’entrée.
Installer des robinets d’arrêt et des antibéliers dans les conduites d’alimentation avant la vanne.
Tenir la vanne au niveau de l’emplacement d’installation. Vérifier qu’elle est bien adaptée et
marquer les emplacements des trous.
Pré-percer les trous.
Sécuriser la vanne avec les rondelles et les vis. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT! S’assurer que chaque raccord de douche se connecte à l’orifice de sortie de vanne
approprié pour la configuration de douche en question. Pour les options de configuration de douches, se
référer au guide, sur la page de produit du module de commande K-99695 au www.us.kohler.com.
Acheminer les tuyaux entre les orifices de sortie de la vanne et le raccord approprié de la douche.
Raccorder les robinets d’eau chaude et d’eau froide aux orifices d’entrée de vannes correspondants.
L’eau chaude est rouge et est marquée d’un HOT, l’eau froide est bleue et est marquée d’un
COLD.
Sécuriser toute la tuyauterie en place sur l’ossature.
Valve de fermeture
Raccord
1/2"
Antibélier
Pied décalé
Support de renfort
en croix
Support de planche
Kohler Co. Français-9 1240338-2-A
6. Vérification de l’installation
Rechercher des fuites
Ouvrir l’alimentation en eau vers la vanne.
Connecter le cavalier à la vanne.
Vérifier que la prise électrique de 120 V est sous tension, puis brancher le cordon d’alimentation
dans la prise.
Attendre 10 secondes pour laisser la vanne s’initialiser; les sorties s’activent.
Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites.
Déconnecter l’alimentation électrique, puis retirer le cavalier.
Connecter les câbles
REMARQUE: Créer des boucles d’égouttement dans tous les câbles et cordons.
Installer le module de commande du système K-99695 selon les instructions accompagnant le
produit.
Acheminer le câble de données dans le mur, entre l’emplacement d’installation du module de
commande et de la vanne.
Attacher une gaine fendue sur le câble de données, vers l’extrémité qui sera connectée à la vanne.
Connecter le câble à la vanne. Enfoncer la gaine par-dessus la connexion dans la douille de la
vanne.
Insérer une gaine solide dans la douille non utilisée.
Configurer la vanne (exige l’installation d’un module de commande)
REMARQUE: Les vannes qui ont été installées récemment ou qui n’ont pas été utilisées pendant un
certain temps doivent être activées avant l’exécution des essais ou le réglage de la température maximum.
Pour les configurations de vannes, consulter la page de produit du module de commande K-99695
au www.us.kohler.com.
Avant de faire fonctionner le système la première fois:
Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composants connectés. Une heure ou plus peuvent être
nécessaires en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Ne pas
déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant le téléchargement et l’installation du
logiciel.
Gaine
fendue
Gaine solide
Cavalier
Boucle d'égouttement
Faire glisser la gaine
fendue sur le câble.
1240338-2-A Français-10 Kohler Co.
7. Nettoyer les grilles d’entrée
ATTENTION: Risque de blessures. La vanne peut contenir de l’eau chaude; faire attention lors de
la purge de toute eau résiduelle.
Débrancher l’alimentation électrique et couper l’alimentation en eau.
Dévisser les écrous en plastique des entrées d’eau chaude et froide.
Retirer les tubes en cuivre. Le joint torique et la grille peuvent être attachés sur l’extrémité du tube.
Si la grille reste dans le clapet de non-retour, utiliser un tournevis à petite lame pour tirer
doucement sur le clapet de non-retour afin de le retirer de l’entrée de la vanne.
Retirer les grilles des tubes en cuivre ou des clapets de non-retour.
Nettoyer les grilles pour retirer toutes les saletés ou tous les débris.
Rincer ou remplacer les clapets de non-retour et les grilles.
Réassembler les connexions des orifices d’entrée.
Dépannage
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant
d’effectuer un entretien.
AVIS: L’entretien des vannes doit être effectué par un représentant technique agréé de KOHLER.
REMARQUE: Pour le dépannage du système DTV, se référer au guide sur la page du produit du
module de commande K-99695 à www.us.kohler.com.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à
www.kohler.com/serviceparts.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou
questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER.
Tamis
Écrou
Tube en cuivre
Valve clapet de non-retour
Joint d'étanchéité
Joint torique
Bague
protectrice
Bague
fendue
Kohler Co. Français-11 1240338-2-A
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
1. La vanne ne se met pas
en marche.
A. La vanne n’est pas branchée
dans la prise.
A. Brancher la vanne dans une prise.
B. Les connexions du câble de
données pourraient être
desserrées ou déconnectées.
B. Vérifier la connexion du câble de
données, et connecter si nécessaire.
C. Le disjoncteur s’est déclenché. C. Réinitialiser le disjoncteur.
D. La mémoire de la vanne devra
peut-être être réinitialisée.
D. Déconnecter et reconnecter le
cordon d’alimentation de la vanne
en provenance de la prise
électrique.
E. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne
ou l’interface.
E. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
2. L’interface fonctionne
normalement mais il n’y a
pas de débit d’eau en
provenance des raccords
de la douche.
A. Les sorties de la vanne
pourraient être obstruées.
A. Inspecter les sorties de la vanne
afin d’y détecter des blocages ou
des débris. Nettoyer les grilles de
sortie.
B. Les raccords/les parties avant
du vaporisateur pourraient être
obstruées.
B. Nettoyer les parties avant du
vaporisateur et toutes les grilles
dans vos raccords.
C. Les alimentations en eau chaude
et froide ne sont pas ouvertes.
C. Ouvrir l’alimentation en eau vers la
vanne.
D. La mémoire de la vanne devra
peut-être être réinitialisée.
D. Déconnecter et reconnecter le
cordon d’alimentation de la vanne
en provenance de la prise
électrique.
E. Erreur système. E. Examiner l’interface utilisateur
pour y rechercher un code d’erreur.
Se référer au guide, sur la page de
produit du module de commande
K-99695 au www.us.kohler.com.
F. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne.
F. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
3. La température maximale
de mélange est trop
chaude ou trop froide.
A. Réglage de température
maximale incorrect.
A. Régler la température maximale. Se
référer au guide, sur la page de
produit du module de commande
K-99695 au www.us.kohler.com.
B. Si la mesure recommandée
ci-dessus ne rectifie pas le
problème, il sera nécessaire de
réparer l’interface ou la vanne.
B. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
4. Débit continu. A. Le système ne s’éteint pas. A. Couper l’eau et l’alimentation
électrique et contacter un
représentant technique agréé de
Kohler Co.
B. Le débit dépasse 10 gal/min
(45,5 l/min) en provenance
d’une sortie.
B. S’assurer que les limiteurs de débit
sont installés dans les deux sorties.
1240338-2-A Français-12 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
5. Les sorties d’eau ne
fournissent que de l’eau
froide.
A. Soit l’alimentation en eau
chaude n’est pas ouverte, soit
elle n’est pas connectée à
l’entrée de la vanne.
A. Vérifier si l’alimentation en eau
chaude est ouverte et connectée à
l’entrée de la vanne.
B. L’entrée d’eau chaude est
obstruée.
B. Inspecter la grille d’entrée de l’eau
chaude pour y rechercher une
obstruction. Nettoyer ou remplacer
la grille de l’orifice d’entrée.
C. L’alimentation en eau chaude
est épuisée.
C. Attendre que le chauffe-eau
atteigne la température voulue.
D. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne.
D. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
6. Fluctuation ou réduction
du débit. La vanne
fonctionne correctement.
A. Les entrées de la vanne
pourraient être obstruées.
A. Inspecter les entrées de la vanne
pour y rechercher des obstructions
ou des débris. Nettoyer les grilles
d’entrée. Se référer à la section
Nettoyer les grilles d’entrée.
B. Les parties avant des
raccords/du vaporisateur
pourraient être obstruées.
B. Nettoyer les parties avant du
vaporisateur et toutes les grilles
dans vos raccords.
C. La pression de sortie d’eau est
faible.
C. Vérifier que le débit est au débit
minimum ou au-dessus du débit
minimum requis. Se référer à la
section Spécifications.
D. Fluctuation de la pression
d’alimentation.
D. Vérifier que les pressions d’entrée
dynamiques sont conformes aux
spécifications. Se référer à la section
Spécifications.
E. Les températures d’arrivée
d’eau ne sont pas comprises
dans la plage recommandée.
E. Vérifier si les températures de l’eau
d’arrivée sont comprises dans la
plage recommandée.
7. Dérive de température
mixte ou cycle de
température.
A. Fluctuation de la température
d’arrivée d’eau.
A. Examiner les différentiels de
température d’entrée et s’assurer
qu’ils sont suffisants. Se référer à la
section Spécifications.
B. Différence de pression
supérieure à 5 psi (34,5 kPa)
entre les conduites d’arrivée
d’eau chaude et d’eau froide.
B. Installer des régulateurs de
pression pour amener les
alimentations à 5 psi (34,5 kPa)
entre elles.
C. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne.
C. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
8.
Fuite d’eau en provenance
de la vanne.
ATTENTION: Risque de
blessures ou
d’endommagement du
produit. Couper le
courant principal et
l’alimentation en eau.
A. Les connexions ne sont pas
sécurisées.
A. Inspecter toutes les connexions.
Effectuer les ajustements les
besoins.
B. Les joints sont usés ou
endommagés.
B. Commander un kit d’entretien de
joints et remplacer tous les joints.
C. Fuite interne. C. L’appareil nécessite une remise en
état. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
Kohler Co. Français-13 1240338-2-A
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
9. Eau chaude uniquement,
la vanne s’arrête.
A. Les conduites d’eau chaude et
d’eau froide sont inversées.
A. Échanger les connexions
d’alimentation en eau chaude et en
eau froide. Vérifier que l’arrivée
d’eau chaude est connectée à
l’entrée Hot et que l’arrivée d’eau
froide est connectée à l’entrée
Cold.
Garantie
Robinets électroniques, valves et contrôles KOHLER
®
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Kohler Co. garantit les robinets, valves et contrôles électroniques contre tout vice de matériau et de
fabrication lors d’une utilisation domestique normale, pendant cinq ans à partir de la date d’installation du
produit. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets, valves et contrôles électroniques installés
aux États-Unis, au Canada et au Mexique (Amérique du Nord).
En cas de vice lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée. Tout dommage causé par un
accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Un
entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie*. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine)
doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas
responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire ou indirect
que ceux susmentionnés. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du
robinet, de la valve ou du contrôle.
Si les robinets, les valves ou les contrôles électroniques sont utilisés dans un commerce ou si ces articles sont
installés en dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit les robinets, les valves ou les contrôles contre
tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation dudit produit, et
toutes les autres modalités de la présente garantie s’appliquent à l’exception de sa durée.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation
ou revendeur par internet. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une
description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la date et le lieu d’achat du produit,
ainsi que la date de son installation. Joindre également l’original de la facture. Pour de plus amples
renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, écrire à Kohler Co.,
Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site
www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES SONT FOURNIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne
permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et,
par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie
accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie est accordée uniquement à
l’acquéreur d’origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou une
mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le
consommateur.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des
1240338-2-A Français-14 Kohler Co.
Garantie (cont.)
acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci
annulera la garantie.
Kohler Co. Français-15 1240338-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler 528-K1-NA Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à