LG 79043 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’Utilisation et d’Entretien
Modèles: 795.7802* 795.7804* 795.7902* 795.7904*
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
*
= le numéro de la couleur
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N MFL67851302-2
ww
www.sears.com
w.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
French
1_MFL67855602_Eng.indd 1 2013.7.30 8:6:37 AM
2
TABLE DES MATIÈRES
Garantie ..................................................................................3
Contrats de protection
..................................................4
Consignes de sécurité importantes
................5-7
Conditions électriques et de mise
à la masse
............................................................................7
Pièces et fonctionnalités
........................................ 8-9
Installation du réfrigérateur .....................10-25
Déballage du réfrigérateur ..........................10
Installation
.........................................................................11
Retrait/remise en place des poignées
et des portes du congélateur
........................12-16
Inversion du sens d'ouverture des portes
et des poignées (modèle à tiroir)
...........17-20
Inversion du sens d'ouverture des portes
et des poignées (modèle à porte)
........... 21-24
Mise à niveau et alignement des portes
....... 25
Utilisation du réfrigérateur ...................... 26-34
Réglage des contrôles ............................26-27
Machine à glaçons automatique ..........28-29
Guide de stockage des aliments ................30
Section réfrigérateur
Étagères du réfrigérateur
.......................................31
Bac à légumes à humidité contrôlée .........32
Tiroir garde-manger .....................................32
Compartiments de porte ..............................33
Bac à produits laitiers .................................33
Section congélateur
Bac à glace ...................................................33
Durabase .......................................................34
Diviseur du Durabase ..................................34
Tiroir coulissant .............................................34
Entretien et nettoyage ............................. 35-36
Conseils de nettoyage généraux ...............35
Exterieur ........................................................35
Parois intérieures ..........................................35
Contre-porte et joints ..................................35
Pièces en plastique ......................................35
Serpentins réfrigérants ................................35
Remplacement de la lampe .......................36
Coupures de courant ...................................36
Lorsque vous partez en vacances ..............36
Lorsque vous déménagez............................36
Connexion du tuyau d’eau .................... 37-39
Guide de dépannage .............................40-46
.................................47
Se
Système Diagnostics™
rvice ................................................ Plat verso
2013.7.25 8:56:25 AM
3
GARANTIE
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
2013.7.25 8:56:25 AM
Garantie limitée Kenmore Elite
AVEC PREUVE D'ACHAT, la garantie suivante s'applique lorsque cet équipement a été correctement installé, utilisé et entretenu conformément
aux consignes fournies.
Pour lire les informations détaillées de garantie et obtenir la réparation ou le remplacement gratuit, visitez notre page web :
wwww.kenmore.com/warranty
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, cet équipement est garanti contre tout défaut de matériel ou main-d'œuvre. Tout équipe-
ment sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion du vendeur. Cette garantie est valable pendant 90 jours seulement à compter de
la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l'équipement est destiné à d'autres fins qu'un usage privé domestique.
PENDANT CINQ ANS à compter de la date d'achat, le circuit de refroidissement fermé de cet équipement est garanti contre tout défaut de
matériel ou main-d'œuvre. Si une pièce du système se révèle défectueuse au cours de la première année, une nouvelle pièce sera fournie et
installée sans frais. Si une pièce du système se révèle défectueuse après la première année, une nouvelle pièce sera fournie, mais
l'installation sera facturée. Les frais de main-d'œuvre pour l'installation des composants seront à votre charge à l'issue du premier anniver-
saire de la date d'achat. Cette garantie est valable pendant un an seulement à compter de la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au
Canada, si l'équipement est destiné à d'autres fins qu'un usage privé domestique.
PENDANT DIX ANS à compter de la date d'achat, le compresseur linéaire de cet équipement est garanti contre tout défaut de matériel ou
main-d'œuvre. Si le compresseur se révèle défectueux au cours de la première année, un nouveau compresseur sera fourni et installé sans
frais. Si le compresseur se révèle défectueux après la première année, un nouveau compresseur sera fourni, mais l'installation sera facturée.
Les frais de main-d'œuvre pour l'installation seront à votre charge à l'issue du premier anniversaire de la date d'achat. Cette garantie est
valable pendant deux ans seulement à compter de la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l'équipement est destiné à
d'autres fins qu'un usage privé domestique.
1. aux éléments consommables pouvant s’user au cours d’un usage normal, y compris notamment les filtres, courroies, sacs ou ampoules à vis.
2. au déplacement d’un technicien de service pour nettoyer ou entretenir cet appareil, ou pour indiquer à l’utilisateur les étapes
d’installation, d’utilisation et d’entretien correct de l’appareil.
3. les appels d’assistance pour corriger une installation de l’appareil non effectuée par des agents de dépannage certifiés Sears ou pour
réparer des problèmes liés aux fusibles, disjoncteurs, câblage électrique et canalisations ou systèmes d’approvisionnement en gaz résultant
de cette installation.
4. les pannes ou dommages causés à cet appareil suite à une installation non effectuée par des agents de dépannage certifiés Sears, y
compris dans le cas d’une installation non conforme aux normes d’électricité, de gaz ou de plomberie.
5. les pannes ou dommages causés à cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille en surface, si l’appareil n’est pas correctement
utilisé et entretenu conformément à l’ensemble des consignes fournies.
6. les pannes ou dommages causés à cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille en surface, suite à un accident, une altération, une
utilisation abusive ou à des fins non prévues.
7. les pannes ou dommages causés à cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille en surface, causée par l’usage de détergents, de
produits nettoyants, chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans les consignes fournies avec le produit.
8. les pannes ou dommages causés à des pièces ou à des systèmes suite à des modifications non autorisées de cet appareil.
9. le dépannage d’un appareil si la plaque indiquant le modèle et le numéro de série est absente, modifiée ou si le logo de certification
approprié n’est pas facilement identifiable.
Clause de désistement des garanties implicites ; limitation des recours
Le seul et unique recours du client dans le cadre de cette garantie limitée sera la réparation du produit ou son remplacement comme
indiqué ici. Les garanties implicites, y compris les garanties de commercialité ou d'application à un usage particulier, sont limitées à un an
ou à la plus courte période permise par la loi. Sears ne saurait être responsable en cas de préjudice indirect ou accessoire. Certains États
ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des préjudices indirects ou accessoires, ni la limitation de la durée de validité
des garanties implicites de commercialité ou d'application, et ces exclusions peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s'applique que lorsque cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également posséder d’autres droits variant d’un État à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans toutes les zones géographiques canadiennes, et cette garantie ne couvrira
pas non plus les frais de transport et de déplacement de l’utilisateur ou du dépanneur si le produit est situé dans une zone isolée (telle que
définie par Sears Canada Inc.) dans laquelle aucun dépanneur certifié n’est disponible.
Cette garantie NE COUVRE QUE les défauts de matériel et de main d'œuvre, et NE S'APPLIQUERA PAS pour :
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
4
2013.7.25 8:56:25 AM
CONTRAT DE PROTECTION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Contrat de protection
Félicitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau
produit Kenmore Elite est conçu et fabriqué pour vous
®
able. Mais comme tous
les produits, il peut nécessiter d'un entretien préventif
ou d'une réparation de temps en temps. C'est dans ces
moments-là que le contrat de protection peut vous faire
économiser de l'argent et des tracas.
L'accord principal de protection peut aussi contribuer à
prolonger
la vie de votre nouveau produit. Voici ce que
contient l'accord* :
Pièces et main d'oeuvre ne sont pas seulement pour
les produits fonctionnant correctement en utilisation
normale.
Notre couverture va bien au-
delà de la garantie du produit.Pas de franchise,
pas de panne de fonctionnement exclue de la
couverture – une véritable protection.
Dépannage qualifie, par les expériences des
techniciens de service de confiance dans des
millions de foyers chaque année.
Appels de dépannage illimités et couverture
nationale, aussi souvent
que vous le voulez, quand
vous le voulez.
Garantie "aucun problème" - remplacement de votre
produit sous garantie, après trois produits défectueux
dans un délai de douze mois et une quatrième
Remplacement du produit
si votre produit couvert
ne peut pas être
réparé.
Contrôles annuels d'entretien préventif sur simple
demande – sans frais supplémentaires.
Assistance rapide par téléphone – assistance
téléphonique de un agent de service en tous les
produits pour aider à résoudre les problèmes.
Voyez-nous comme le "manuel du propriétaire parlant”.
Protection contre les surtensions
et contre les
dommages électriques liés aux
variations de
courant.
Protection annuelle de $300 contre les pertes
alimentaires
résultant d'une panne mécanique du
réfrigérateur ou du congélateur couverts par le service.
Promesse de service: $50 si la première tentative de
réparation du produit sous garanti ne peut pas être
25% de réduction sur le prix normal de n'importe
quel service de réparation non couvert et sur les
pièces installées correspondantes.
Une fois que vous achetez le contrat, un simple appel
téléphonique est tout ce qu'il faut pour planifier le service.
Vous pouvez appeler à toute heure du jour ou de la nuit.
Le contrat de protection est un achat sans risque. Si vous
décidez d'annuler, pour n'importe quelle raison, pendant
la période de garantie de votre produit, nous vous
remboursement intégralement, et nous vous rembourserons
au prorata après que la période de garantie du produit a
expiré. Souscrivez à un accord principal de protection dès
aujourd'hui !
Certaines limitations et exclusions s'appliquent.
Pour connaitre les tarifs et les informations
supplémentaires aux États-Unis appelez le 1-800-827-
6655.
*La couverture au Canada varie sur certains produits.
Pour plus de détails, appelez Sears
Canada au 1-800-
361-6665.
Service d'installation Sears
Pour une installation par des professionnels Sears de
vos appareils domestiques, dispositifs d'ouverture de
porte de garage, chauffe-eau et autres équipements,
aux États-Unis appeler 1-844-553-6667 et au Canada
appelez 1-800-469-4663.
Dans le champ ci-dessous, veuillez noter la date d'achat, le modèle et le numéro de série de votre produit. Vous
cation située sur le revêtement intérieur du réfrigérateur. Ayez ces
informations à disposition lorsque vous contactez Sears en rapport avec votre produit.
No. de modèle___________________ Date d'achat ___________________
No. de série.___________________
Gardez ces consignes et joignez-y votre preuve d'achat pour référence ultérieure.
la réparation de défauts, sinon pour aider à garder
réparation est nécessaire. Il comprend la livraison
gratuite et l'installation, si nécessaire, du produit
remplacé.
effectuée, et le produit ne peut pas être utilisé alors
en attendant de réparation.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessure lors de l’utilisation du produit, les consignes
de sécurité de base doivent être suivies, notamment les
consignes suivantes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Ne débranchez JAMAIS le réfrigérateur en tirant sur 
le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement

débrancher de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout câble 



connecteur.

prolongez jamais. Une telle intervention pourrait
provoquer une électrocution ou créer des risques
d’incendie.
Lorsque vous devez écarter le réfrigérateur du mur, veillez 
à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité.
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers
de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et des mots

Vous serez tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instruc-
tions.
Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
provoquer une blessure mineure ou modérée, ou endommager le produit.

pourrait se produire si les instructions ne sont pas suivies.
Ne JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ou autres 

appareil ou de tout autre appareil.
NE laissez PAS les enfants grimper sur le réfrigérateur ou 
se pendre aux portes ou aux étagères du réfrigérateur.
Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser
gravement.
N’approchez jamais les doigts des zones de pincement; 
les dégagements entre les portes et les armoires sont
nécessairement petits. Soyez prudent lors de la fermeture
de portes lorsque des enfants se trouvent à proximité.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’y 
apporter des réparations.
REMARQUE : 

DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
2013.7.25 8:56:26 AM
6
AVERTISSEMENT
DANGER : RISQUE DE PIÉGEAGE DES ENFANTS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée 
ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez
l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la

tension. (Une ampoule d’éclairage grillée peut éclater lors

REMARQUE : Certains modèles sont dotés d’un éclairage


AVERTISSEMENT : La mise du contle sur ARRÊT
ne coupe pas l’alimentation du circuit d’éclairage.
Une fois l’intervention terminée, reconnectez le 
frigérateur à la source électrique et remettez les
contrôles (thermostat, contle de réfrigérateur ou contle
de congélateur, selon le modèle) au réglage souhaité.
Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux 
Instructions à l’intention de l’installateur apposées à
l’avant du réfrigérateur.
Une fois le réfrigérateur mis en marche, ne touchez pas les 
surfaces froides du compartiment de congélation lorsque
vous avez les mains humides ou trempées. La peau pourrait
adhérer aux surfaces extrêmement froides.
Les réfrigérateurs abandonnés sont dangereux, même
s’ils sont laissés sans surveillance seulement quelques
jours. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur, veuillez suivre les instructions à droite pour

NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons 
automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
Ne recongelez PAS des aliments ayant complètement 
décongelé. Le département d’agriculture des États-Unis
dans sa publication Home and Garden Bulletin No. 69
précise :
…Vous pouvez recongeler en toute sécurité des aliments
ayant décongelé s’ils contiennent toujours des cristaux de
glace ou s’ils sont toujours froids, sous 4°C.
…Les viandes hachées, les volailles ou le poisson
présentant des odeurs ou étant décolorés ne doivent être
ni recongelés ni consommés. La crème glacée décongelée
doit être jetée. Si l’odeur ou la couleur d’un aliment
semble suspecte, jetez l’aliment. La consommation de
l’aliment pourrait être dangereuse.
Même une décongélation et une recongélation partielles
réduit la qualité sanitaire des aliments, particulièrement
pour les fruits, les légumes et les aliments préparés. La
qualité sanitaire des viandes rouges est moins exposée
que celle des autres aliments. Utilisez les aliments

qualité au maximum.
AVANT DE JETER VOTRE ANCIEN RÉFRI-
GÉRATEUR OU CONGÉLATEUR :
Retirez les portes.

les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur
.
2013.7.25 8:56:26 AM
7
ÉLIMINATION DES CFC
CONDITIONS ÉLECTRIQUES ET DE MISE À LA MASSE
AVERTISSEMENT
Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de


stratosphérique.
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement.
POUR EFFECTUER LES BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE
RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur sa propre
prise secteur correctement mise à la terre avec des valeurs
nominales de 115 volts, 60 Hz, protégée par un fusible de
15 ou 20 ampères. Cela garantit les meilleures performances
et évite également une surcharge des circuits domestiques


alimenter cet appareil.
Utilisez une prise ne pouvant pas être mise hors tension
par un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge.
En présence d’une prise à deux connecteurs, vous avez la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise
à 3 connecteurs correctement mise à la terre.
Risque d’électrocution
POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ, cet appareil doit être


que la prise est correctement mise à la terre.
Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurez-
vous que le réfrigérant CFC est retiré en vue d’une élimination

intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pourriez écoper
d’une amende et d’une peine d’emprisonnement conformément
aux dispositions de la législation environnementale.
UTILISATION DE RALLONGES
En raison de risques en matière de sécurité dans
certaines conditions, l’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée. Cependant, si vous choisissez quand même
d’utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire d’utiliser
une rallonge UL (États-Unis) à 3 conducteurs avec broche
de mise à la terre, dont les caractéristiques nominales sont
de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
L’utilisation d’une rallonge augmente le dégagement requis
à l’arrière du réfrigérateur.
Fiche à trois
connecteurs
avec mise à
la terre
Prise murale de
type mise à la terre
à 3 connecteurs

l’existence d’une mise à la
terre appropriée avant de
commencer l’utilisation.
2013.7.25 8:56:27 AM
8
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont
inclus pour simplifier la consultation.
REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments
répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas
correspondre à votre modèle.
A
Panneau de commande numérique
B
Lampe du réfrigérateur
C
Clayettes du réfrigérateur (séparées)
D
Clayette du réfrigérateur (complète)
E
Bac à légumes à humidité contrôlée
F
Garde-manger
G
Machine à glaçons*
H
Bac à glace
I
Séparation Durabase
J
Bac à produits laitiers
K
Bac Amovible
L
Compartiments de porte
M
Bac à condiments
N
Lampe du congélateur
O
Tiroir amovible
P
Durabase
Modèle avec congélateur à tiroirs
Diagnostics
Accela
Ice
A
B
D
F
G
H
I
C
J
K
M
N
O
P
L
E
2013.7.30 8:4:20 AM
9
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
A
Panneau de commande numérique
B
Lampe du réfrigérateur
C
Clayette du réfrigérateur (complète)
D
Bac à légumes à humidité contrôlée
E
Garde-manger
F
Machine à glaçons*
G
Bac à glace
H
Séparation Durabase
I
Bac à produits laitiers
J
Bac Amovible
K
Compartiments de porte
L
Bac à condiments
M
Lampe du congélateur
N
Tiroir amovible
O
Durabase
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont
inclus pour simplifier la consultation.
REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments
répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas
correspondre à votre modèle.
Modèle avec congélateur à porte
Diagnostics
Accela
Ice
A
B
E
F
G
H
C
I
J
L
M
N
O
K
D
2013.7.30 8:4:22 AM
10
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour retirer une bande adhésive ou de la colle résiduelle,
frottez la zone concernée avec votre pouce. Les résidus de
bande adhésive ou de colle peuvent être facilement retirés
en les frottant avec vos doigts et une petite quantité de
liquide vaisselle. Essuyez avec de l’eau chaude et séchez.
N’utilisez pas d’instruments pointus, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer
des résidus de bande adhésive ou de colle. Ces produits
peuvent endommager la surface du réfrigérateur.
Les étagères du réfrigérateur sont installées en position
d’expédition. Veuillez réinstaller les étagères en fonction
de vos besoins de stockage.
Risques liés au poids excessif :
Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures
au dos ou d’autres blessures.
Risques liés au poids excessif :
Le réfrigérateur est lourd. Lors duplacement du
frigérateur à des ns de nettoyage ou d’entretien,
veillez à protéger le sol. Tirez toujours le réfrigérateur
en le maintenant bien droit à la verticale lorsque vous
le déplacez. Évitez de déplacer le frigérateur par
basculements successifs, vous risquez d’endommager le sol.
Risque d’explosion :
Maintenir les vapeurs et produits inflammables, comme
l’essence, loin du réfrigérateur. Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie, une e
xplosion ou des blessures
mortelles.
2013.7.25 8:56:29 AM
Retirez les bandes adhésives et les étiquettes temporaires du
réfrigérateur avant de l’utiliser. Veuillez retirer le vinyle des
portes avant de brancher l’appareil au courant électrique
(certains modèles).Ne retirez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette de numéro de modèle et de
numéro de série, ou la fiche signalétique qui se trouve sous
la partie avant du réfrigérateur derrière la grille de base.
11
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTALLATION (suite)
1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à
niveau et installé sur un plancher solidement construit.
Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour
compenser tout défaut de planéité du sol. L’avant doit
être légèrement plus haut que l’arrière pour favoriser
la fermeture de la porte. Les cales de réglage peuvent
être tournées facilement en faisant basculer légèrement
l’armoire. Tournez les cales de réglage dans le sens
des aiguilles d’une montre pour relever l’uni ou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
(Voir MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES.)
REMARQUE : L’installation sur de la moquette, des
surfaces carrelées molles, sur une plateforme ou sur une
structure mal supportée n’est pas recommandée.
2. Installez cet appareil dans une zone où la température
est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la
température autour de l’appareil est trop basse ou
trop élevée, la capacité de refroidissement peut être
compromise.
3. Choisissez un emplacement où un approvisionnement
d’eau peut être facilement raccordé pour la machine
à glaçons automatique.
REMARQUE : La pression de l’eau doit être comprise
entre 20 et 120 psi sur les modèles ne comportant pas

qui en sont dotés.
4. Une distance trop courte des éléments adjacents peut
diminuer la capacité de congélation et peut augmenter
les coûts de la consommation d’électricité. Laisser au
moins une distance de 33 ¾ pouces (86 cm.) devant le
réfrigérateur pour pouvoir ouvrir les portes, et au moins
2 pouces (5,08 cm.) entre la face arrière du réfrigérateur
et le mur.
AVANT L’UTILISATION
1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez
la poussière accumulée pendant l’expédition.
2. Installez les accessoires tels que le bac à glaçons, les
tiroirs, les étagères, etc., à leurs positions appropriées.
Ces éléments sont emballés ensemble pour éviter
d’éventuels dommages pendant l’expédition.
3. Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
deux à trois heures avant d’y placer des aliments.
Contrôlez la circulation d’air froid dans le compartiment

Le réfrigérateur est maintenant prêt à être utilisé.
INSTALLATION
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur sa propre
prise secteur correctement mise à la terre avec des valeurs
nominales de 115 volts, 60 Hz, protégée par un fusible de 15
ou 20 ampères. Cela garantit les meilleures performances et
évite également une surcharge des circuits domestiques qui

est recommandé d’utiliser un circuit séparé pour alimenter
cet appareil.
Risque d’électrocution :
Pour réduire le risque d’électrocution, n’installez pas
le réfrigérateur dans une zone humide ou trempée.
AVERTISSEMENT
5,08 cm (2")
2013.7.25 8:56:29 AM
12
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT ENLEVER LA POIGNÉE DE
LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être

Retrait de la poignée du réfrigérateur
Desserrez les vis pression avec une clé
hexagonale de / po. (2,5 mm) et retirez
la poignée.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la
poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez
une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture
étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit.
Attaches de
montage
Vis de pression
Clé
hexagonale
COMMENT REMPLACER LA POIGNÉE
DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être

Remise en place de la poignée de porte
du réfrigérateur
Placez la poignée sur la porte en ajustant
l’empreinte de la poignée sur les attaches
de montage et en serrant les vis de pression
avec une clé hexagonale de / po. (2.5 cm).
REMARQUE : Si les attaches de montage de
la poignée doivent être serrées ou retirées,
utilisez une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
Attaches
de montage
2013.7.25 8:56:30 AM
13
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT REMPLACER LA POIGNÉE DE LA
PORTE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE : 
celui des illustrations sur cette page.
Remise en place de la poignée du tiroir du congélateur
Placez la poignée sur la porte en ajustant l’empreinte de
la poige sur les attaches de montage et en serrant les vis

REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée
doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale
de ¼ po. (6,4 mm).
COMMENT ENLEVER LA POIGNÉE DE LA
PORTE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE :
de celui des illustrations sur cette page.
Retrait de la porte du tiroir du congélateur
Desserrez les vis pression situées du côté inférieur de la

retirez la poignée.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée
doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale
de ¼ po. (6,4 mm).
REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture
étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit.
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en place ou du retrait des poignées
Saisissez fermement la poignée pour qu'elle ne 
tombe pas et ne provoque pas de blessures.
Empêchez la poignée de basculer vers des 
personnes ou des animaux.
Alignez exactement les trous de la plaque de la 
poignée sur l'axe de butée de la porte, puis vissez

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'interstice entre la porte 
et la poignée une fois cette dernière en place.
2013.7.25 8:56:31 AM
14
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Déconnectez l’alimentation électrique du réfrigérateur 
avant de procéder à l’installation. Sinon, vous risquez
de vous blesser ou de subir une issue fatale.
Ne placez pas les mains, les pieds ou autres objets 
dans les ouvertures d’aération, la grille de base ou le
bas du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou être
électrocuté.
RETRAIT ET REMISE EN PLACE
DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risques liés au poids excessif :
Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et
installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures
au dos ou d’autres blessures.
1. Ouvrez la porte. Retirez les vis du couvercle de la
charnière du dessus (1).
3. Enlevez les trois boulons à l'aide d'une clé à douilles
de 10 mm ou de 13/32 pouce et soulevez la charnière
du dessus.
2. Soulevez et retirez le couvercle (2).
4. Soulevez la porte de la tige d’articulation du milieu et
retirez la porte.
5. Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une

ATTENTION : Lors du retrait des boulons, assurez-vous
que la porte ne tombe pas en avant.
RETIRER LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les
aliments et les bacs.
(1)
(1)
(2)
2013.7.25 8:56:32 AM
15
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Réinstallation de la porte du réfrigérateur
1 Veillez à ce que le manchon en plastique est bien
inséré dans le bas de la porte. Déposez la porte sur
la tige de la charnière centrale comme indiqué par
l'image.
COMMENT ENLEVER LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
(pour les modèles avec congélateur à porte)
Remarque: Avant d'enlever la porte du congélateur, veuillez
vous assurer d'avoir complètement enlevé la
porte du réfrigérateur.
1
Utilisez une clé hexagonale de 1/4 pouce pour desserrer
et enlever la goupille du support de la charnière centrale.
Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32 pouce pour
enlever les deux boulons. Enlevez la vis puis mettez de côté
la charnière centrale et les autres pièces. Enlevez la rondelle.
COMMENT INSTALLER LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
1 Placez la porte du congélateur sur la goupille de la
charnière du bas.
3 Alignez la charnière supérieure avec les trous en haut
du réfrigérateur. Insérez et serrez les trois boulons de
la charnière.
2 Alignez la porte avec la caisse.
2 Soulevez avec précaution la porte du congélateur.
Enlevez et placez la porte sur une surface non-abrasive.
2 Replacez la rondelle et le support de la charnière centrale.
Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32 pouce pour
insérer et visser les deux boulons. Insérez la vis. Rattachez la
goupille de la charnière centrale avec une clé à douilles de
1/4 pouce.
4 Replacez le couvercle. Insérez et serrez les vis du
couvercle (2).
(2)
(2)
(1)
Tige de la charnière
inférieure
Tige de la charnière
inférieure
Vis
Tige de la charnière centrale
Rondelle
Boulons
Charnière centrale
Vis
Tige de la charnière centrale
Rondelle
Boulons
Charnière centrale
2013.7.25 8:56:34 AM
16
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Tirez le tiroir en position
d’ouverture maximale. Retirez
le panier inférieur
1
en
soulevant le panier du système
de rails.
Retirez les vis
2
du
rail des deux côtés.
Saisissez le tiroir de chaque
côté et tirez-le vers le haut pour
le séparer des rails.
Des deux mains, tenez la
barre centrale et poussez-
la vers l’intérieur pour
permettre aux deux rails
de glisser vers l’intérieur
simultanément.
ATTENTION : Ne tenez pas la poignée lors du retrait
ou de la remise en place du tiroir. La poignée pourrait
tomber et provoquer une blessure.
Des deux mains, saisissez
la barre centrale et tirez-
la vers l’extérieur jusqu’à
ce que les deux rails soient
entièrement sortis.
Abaissez la
porte à sa

et serrez les
vis
3
situées
des deux côtés.
Le tiroir étant entièrement
sorti, insérez le panier
inférieur
4
dans le rail.
Saisissez le tiroir
de chaque côté
et accrochez les
supports de la
porte
1
dans les
pattes du rail
2
se trouvant des
deux côtés.
AVERTISSEMENT : Si le diviseur du Durabase est retiré,

des enfants ou des animaux de se glisser à l'intérieur.
Pour éviter les risques qu'un enfant ou un animal reste

PAS toucher le tiroir du congélateur ou s'en approcher.
AVERTISSEMENT : NE montez PAS et n vous asseyez pas
sur le tiroir du congélateur.
COMMENT ENLEVER LE TIROIR DU
CONGÉLATEUR (pour les Modèles Congéla-
teur à Tiroir)
COMMENT INSTALLER LE TIROIR DU
CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT : Faites appel à au moins deux personnes
pour retirer et installer le tiroir du congélateur. Sinon, il y a
risque de blessures au dos ou d’autres blessures.
REMARQUE : 
situé au-dessus du tiroir du congélateur n'apparaît pas par
souci de clarté.
1
2
2
1
3
4
2013.7.25 8:56:38 AM
17
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
3
4
INVERSION DU SENS DES PORTES
Il se peut qu'il soit plus pratique d'ouvrir la porte par le
côté droit, comparativement au côté gauche installé en
manufacture. Le ''côté droit'' mentionné dans les instructions

face.
OUTILS REQUIS
Clé à douilles 10 mm ou 13/32" (avec rallonge de 2" 
pour la charnière de la porte inférieure)
Tournevis cruciforme no. 2
Clé à douilles ¼"
Tournevis plat pour faire levier
Clé réglable
1. Retirez les vis du couvercle de la charnière du dessus (1).
Enlevez le couvercle (2) en soulevant le crochet caché
sous le couvercle, situé à l'avant ; à l’aide d’un tournevis
plat.
3. Levez la porte depuis l'axe d'articulation du milieu, puis
retirez la porte.
ATTENTION: Posez la porte sur une surface qui ne raye
pas, la partie intérieure tournée vers le haut.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (pour les
modèles avec congélateur à tiroirs)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Avant de commencer, débranchez le réfrigérateur ou
mettez-le hors tension au niveau du disjoncteur ou de la
boîte à fusibles. Le manquement à cette règle pourrait
provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Retirez les denrées alimentaires ainsi que les bacs et
compartiments amovibles des portes. Le manquement à
cette règle pourrait provoquer des blessures graves.
(1)
(1)
(2)
2. À l'aide d'une clé à douilles 10 mm ou 13/32", retirez
les 3 boulons et soulevez la charnière supérieure.
Mettez les pièces de côté.
ATTENTION: Lors du retrait des boulons, assurez-vous
que la porte ne tombe pas en avant.
2013.7.25 8:56:38 AM
18
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
6. Utilisez une clé hexagonale de ¼ pouce pour desserrer
et enlever la goupille du support (1) de la charnière
centrale. Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de
13/32 pouce pour enlever les deux boulons (2). Enlevez
la vis (3) puis mettez de côté le support de la charnière
centrale (4) et les autres pièces.
7. À l'aide d'un tournevis plat, faites levier avec précaution
puis retirez le couvercle au-dessus des trous des boulons
sur le côté gauche du réfrigérateur.
8. Enlevez les vis décoratives extérieures de la collerette
située sur le bâti entre les portes du congélateur et du
réfrigérateur. (Vous aurez besoin de ce trou pour le
support de la charnière centrale.)
9. Renversez le support de la charnière centrale, placez-le

deux boulons et de la vis.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2)
(3)
(2)
(1)
(3)
4. Enlevez les quatre vis (1), l'insert de la goupille de
la charnière (2) et le support de la goupille de la
charnière (3) situé au bas et sur le côté droit de la
porte.
5. Réinstallez le support de la tige de la charnière (1), les
vis (2) ainsi que la tige de la charnière (3) sur le côté
gauche inférieur de la porte.
2013.7.25 8:56:41 AM
19
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
13. Placez la porte du réfrigérateur sur la goupille du
support de la charnière centrale.
14. Alignez la charnière supérieure gauche avec les trous
en haut du réfrigérateur. Insérez et serrez les trois
boulons de la charnière.
Replacez le couvercle de la charnière gauche avec les
deux vis.
15. Replacez le couvercle de la charnière droite avec les
deux vis.
10. Fixez de nouveau la tige de la charnière centrale
à l'aide d'une clé à douilles ¼". Placez la porte du
réfrigérateur au-dessus de la tige de la charnière, sur
le support de la charnière centrale.
11. Insérez les vis décoratives dans les trous extérieurs
situés sur le côté droit de la collerette. Attachez le
couvercle du côté droit. Le couvercle s'emboîte de
force.
12. Desserrez les deux vis et retirez le cache de la
charnière gauche.
REMARQUE: Le support a été retour, mais la tige de
la charnière reste dans la même orientation avec son
extrémité hexagonale tournée vers le haut.
REMARQUE: La charnière du dessus gauche, le couvercle
droit de la charnière du dessus et le couvercle
de la charnière droite sont fournis pour les
portes réversibles.
Vis décoratif
Tige de la charnière
centrale
Charnière centrale
2013.7.25 8:56:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG 79043 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à