Delta Children Chalet 4 Drawer Chest Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
4 Drawer Chest
Commode à 4 Tiroirs
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference
the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque
vous contactez le Service client de Delta.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and
click on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
May 04, 2016-72304-24219-R3
2
“Every baby deserves a safe place to sleep.”
SAFE SLEEP TIPS
Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
The safest place for your baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Adult beds are not safe for babies: NEVER
co-sleep
Read all warnings and follow all instructions.
Missing or broken parts, any questions?
CALL Delta Children Consumer Care
NEVER place the crib near a window or any
wall hangings.
Your baby should sleep on a firm mattress.
DO NOT place any items in the crib.
AAP Recommends: Always lay your baby on its
back to sleep. Consult your doctor.
Pillows and Blankets have caused infants to
suffocate, NEVER use in a crib.
3
CONSEILS POUR FAIRE DORMIR
VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ
« Tous les bébés méritent de dormir en lieu sûr. »
Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
Des pièces manquantes ou cassées, questions?
APPELEZ le Service client de Delta Children
NE déposez aucun objet dans le Lit de Bébé.
L’endroit le plus sûr pour faire dormir votre bébé, c’est
dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA.
Les lits d’adultes ne sont pas un lieu sûr pour les
bébés: NE dormez JAMAIS ensemble.
NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité
d’une fenêtre ou de tentures.
Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
Conseils de l’AAP: Placez toujours votre bébé sur le dos
pour dormir. Consultez votre médecin.
Lisez tous les avertissements et respectez toutes
les consignes de sécurité.
Des oreillers et couvertures ont parfois été responsables
d’étouffements de nourrissons. N’en utilisez JAMAIS
dans un lit de bébé.
4
FURNITURE SAFETY TIPS
Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
Serious or fatal crushing injuries can occur from
furniture tip-over.
DO NOT set TV’s or other heavy objects on the
top of bedroom or nursery furniture.
ALWAYS use provided tipover restraints.
NEVER allow children to climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in the lowest drawers.
NEVER open more than one drawer at a time.
DO NOT leave drawers open when not in use.
Read all warnings and follow all instructions.
Missing or broken parts, any questions?
CALL Delta Children Consumer Care
5
CONSEILS DE SÉCURITÉ
RELATIFS AUX MEUBLES.
Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
Le renversement du meuble peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
NE déposez PAS de postes de télévision ou d’autres
objets lourds sur des meubles de chambre à coucher
ou de chambre d’enfants.
Utilisez TOUJOURS les dispositifs de
non-renversement fournis.
NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se
suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
N’OUVREZ JAMAIS plus d’un tiroir en même temps.
NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne
les utilisez pas.
Lisez tous les avertissements et respectez toutes
les consignes de sécurité.
Des pièces manquantes ou cassées, questions?
APPELEZ le Service client de Delta Children
6
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
.
Install tipover restraint provided.
.
Place heaviest items in the lowest drawers.
.
Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of
this product.
.
Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
.
Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
.
Always monitor your child’s activity when in the nursery.
.
Do not allow standing in drawers.
.
Do not allow standing on top of this product.
.
Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with
those items.
.
To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.
.
Do not leave drawers open when not in use.
WARNING
AVERTISSEMENT
Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à
prévenir tout renversement :
.
Installez le système anti-basculement fournie.
.
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
.
Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit
conçu spécifiquement à cet effet.
.
Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
.
N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.
.
L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de
renversement, mais ne les élimine pas totalement.
.
Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.
.
Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.
.
Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.
.
Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies
avec lesdits éléments.
.
Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.
.
Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the
diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in
the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that
assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Simmons Juvenile Furniture for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp,
cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad
under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le
diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la
forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.
-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il est
fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour éviter d’endommager les
finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.
-Examinez de près le produit régulièrement, contactez
Simmons Juvenile Furniture
pour les pièces de rechange
ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier
chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la structure du
produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon
sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le
meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble
-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les
pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.
7
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in
the Post.
1. Insérer les chevilles dans le rail dans les
orifices dans le poteau.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise with
fingers or the Ball End Screwdriver provided. DO
NOT fully tighten, leave 1/2” (12mm) exposed.
2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide des doigts
ou de la tournevis à tête sphérique. Ne Pas serrer
complètement et laisser 12 mm (1/2 pouces)
exposés.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the bolt.
3. Glissez la rondelle en croissant sur
l'écrou exposé, derrière la tête de l'écrou.
Hardware System - Review Before Assembly
Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage
BB.Crescent Washer
Rondelle en Croissant
CC. M6x50mm Bolt
Boulon M6x50mm
8
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture.
Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela
ressemble à l'image.
Ensure all bolts are tight with Allen
wrench.
Serrez à l’aide de la clé Allen.
Tighten the bolt with the ball end
screwdriver.
Serrez à l’aide de la Tournevis à tête
sphérique.
9
10
A. Top Panel x1
Panneau avant
#24209
B. Left Side x1
Côté gauche
#24201
C. Right Side x1
Côté droit
#24202
D. Bottom back panel x1
Panneau inférieur arrière
#24207
E. Top Front Rail x1
Barre supérieur avant
#24203
J. Back Panel
Divider x1
Diviseur de panneau
#24329
M. Top Drawer Front x1
Haut façade du tiroir
#24211
P. Drawer back x4
Arrière du tiroir
#24215
R. Drawer support x4
Support du tiroir
#24217
N. Drawer Front x3
Tiroir avant
#24212
S. Drawer Bottom x4
Fond du tiroir
#24216
U. Drawer side x 8
Côté du tiroir
#24213
F. Top Back Rail x1
Barre supérieur arrière
#24204
K. Back Panel x2
Panneau arrière
#24210
G. Front Drawer Rail x 2
Avant ferroviaire de tiroir
#24208
H. Front Center Rail x 1
Centre Avant ferroviaire
#24205
T. Bottom Front Rail x 1
Barre avant inférieur
#24206
Parts: Make sure that all pre-assembled parts are tight.
Pièces : Sassurer que les pièces pré-assemblées soient fermement assemblées.
11
FF. Φ8x30mm Wood Dowel x32
Cheville en bois Φ8x30mm
30mm x32
GG. M6x30mm Bolt x4
Boulon M6x30mm
CC.M6x50mm Bolt x20
Boulon M6x50mm
EE. 15mm Back Panel Screw x34
Vis 15mm pour Panneau Arrière
BB. Crescent Washer x12
Rondelle en Croissant
LL. 25mm Screw x24
Vis 25 mm
Hardware kits part# 24219
L'ensemble de quincaillerie - pièce n°24219
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
NN. 40mm Screw x20
Vis 40 mm
KK. Plastic Barrel Nut x20
Écrou à portée cylindrique
en plastique
AA.12mm Screw x24
Vis 12mm
PP2. Knob Screw x8
Vis de Bouton
PP1. Knob x8
Bouton
PP. Knob / Bouton / #23783
Parts:
Pièces :
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
carle vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
FF. Φ8x30mm Wood Dowel x14
Cheville en bois Φ8x30mm
CC.M6x50mm Bolt x6
Boulon M6x50mm
STEP #1
ÉTAPE N°1
12
BB. Crescent Washer x6
Rondelle en Croissant
Attach Top Front Rail (Part E), Bottom Front Rail (Part T), Top Back Rail (Part F), Bottom
Back Panel (Part D) and Drawer Rails (Parts G and H) to Right Side (Part B). Using (14)
30mm Wood Dowels (Part FF), (6) 50mm Bolts (Part AA) and (6) Crescent Washers (Part
BB) following the direction on pages 8,9. Tighten all bolts with the Allen Wrench and
M4 hex
screwdriver.
Attachez le Barre supérieur avant (Pièce E), le Barre avant inférieur (Pièce T), le Barre
supérieur arrière (Pièce F),
Poids vers l'arrière (Pièce D) et Rail du tiroir (Pièces G and H) dans
le côté droit (Pièce B). En utilisant les (4) écrous 60 mm (Pièce AA) et (4) rondelles en
croissant (Pièce CC) suivant les instructions à la pages 8,9. Serrez l'écrou avec la clé
hexagonale fournie et M4 tournevis hexagonal.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle
13
CC
BB
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
B
D
F
E
G
G
T
H
FF
FF. Φ8x30mm Wood Dowel x14
Cheville en bois Φ8x30mm
CC.M6x50mm Bolt x6
Boulon M6x50mm
BB. Crescent Washer x6
Rondelle en Croissant
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle
STEP #2
ÉTAPE N°2
14
Repeat Step 1 using the Right Side (Part C). Refer to Pages 8,9 to install the 50mm Bolt and Crescent
Washer.
Répéter l’étape 1 pour monter le côté droit (Pièce C). Consulter la pages 8,9 pour installer le
boulon de 50 mm et la rondelle croissante.
15
CC
BB
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
C
Fixer le panneau supérieur (Pièce A) à la carrosserie. Vérifier que les (2) goujons (Pièce FF)
latéraux sont bien alignés avant de placer les boulons. Insérer (8) boulons de 50 mm (Pièce
CC) par les gardes supérieurs avant et arrière, puis insérer (4) boulons de 30 mm (Pièce GG)
par les côtés. Serrer tous les boulons à l’aide de la clé hexagonale M4.
FF. Φ8x30mm Wood Dowel x4
Cheville en bois Φ8x30mm
CC.M6x50mm Bolt x8
Boulon M6x50mm
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle
STEP #3
ÉTAPE N°3
16
GG. M6x30mm Bolt x4
Boulon M6x30mm
Attach the Top Panel (Part A) to the case. Ensure (2) Dowels (Part FF) from the side are aligned
properly before installing any bolts. Install (8) 50mm bolts (Part CC) through the Top Front and
Back Rails, then install (4) 30mm Bolts (Part GG) through the sides.
Fixer le panneau avant (Pièce A) à la carrosserie. Vérifier que les (2) goujons (Pièce FF)
latéraux sont bien alignés avant de placer les boulons. Insérer (8) boulons de 50 mm (Pièce
CC) par les gardes supérieurs avant et arrière, puis insérer (4) boulons de 30 mm (Pièce GG)
par les côtés. Serrez l'écrou avec la clé hexagonale fournie et M4 tournevis hexagonal.
.
Tighten all bolts with the
Allen Wrench and M4 hex screwdriver.
CC
CC
CC
GG
GG
CC
FF
CC
CC
CC
FF
CC
A
EE. 15mm Back Panel Screw x17
Vis 15mm pour Panneau Arrière
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
carle vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation
sont Montrés en taille réelle
STEP #4
ÉTAPE N°4
17
K
Attach Back Panel (Part K) using (17) Screws (Part EE).
Tighten with a Phillips Screwdriver. Ensure the labels are
facing to the back of the unit.
Attachez les Panneau arrière (Pièce K) en utilisant les (17)
Vis (Pièce EE). Serrez avec un tournevis à tête étoilée.
Assurez-vous que les étiquettes est orientée vers le dos de
l’unité.
STEP #5
ÉTAPE N°5
18
K
J
J. Back Panel
Divider x1
Diviseur de panneau
Insert The Panel Joint (Part J) to the Back Panel, then insert the (1) Back Panel (Part K) into the slot
of Panel Joint.
Insérer le conjoint (Pièce J) sur le panneau arrière, puis insérez le panneau arrière (1) (Pièce K)
dans la fente de la commission conjointe d'.
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
carle vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
EE. 15mm Back Panel Screw x17
Vis 15mm pour Panneau Arrière
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation
sont Montrés en taille réelle
STEP #6
ÉTAPE N°6
19
Attach Back Panel (Part K) using (17) Screws (Part EE).
Tighten with a Phillips Screwdrive
r.
Attachez les Panneau arrière (Pièce K) en utilisant les (17)
Vis (Pièce EE). Serrez avec un tournevis à tête étoilée.
LL. 25mm screw x24
Vis 25 mm
NN. 40mm screw x20
Vis 40 mm
KK. Plastic Barrel Nut x20
Écrou à portée cylindrique
en plastique
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
carle vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle
20
Attach the Right and Left Drawer
Sides (Parts U) to the Drawer Front
(Parts M and N) with (4) 25mm
Screws (Part LL) Note: Grooves In
Bottom Must Align. Loosely Tighten
With Phillips Screwdriver
STEP #7A
ÉTAPE N°7A
Slide Drawer Bottom (Part S) into the grooves. Install the
Drawer Support (Part R).
Glissez le fond du tiroir (Pièce S) dans les encoches.
Installez le support du tiroir (Pièce R).
STEP #7B
ÉTAPE N°7B
S
R
E
U
U
M, N
LL
LL
M,N
U
LL
Fixez Les Côtés Tiroir De Droite Et De
Gauche (Pièce U) Pour La Façade Du Tiroir
(Pièces M et N) Avec (4) Vis 25mm (Pièce LL)
Remarque: En Grooves Bas Doivent S'aligner.
Serrer Légèrement Avec Un Tournevis Phillips
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Delta Children Chalet 4 Drawer Chest Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues