Uniden EXP4541 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Un monde sans fils
Série
EXP4540 et
EXP4541
Série
EXP4540 et
EXP4541
1
Introduction
Les téléphones sans l 2,4 GHz d'Uniden sont conçus et fabriqués selon les normes
les plus strictes de l'industrie, procurant une abilité, une durabilité et une performance
exceptionnelles.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce
guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre appareil peut
être différente.
Caractéristiques
Technologie de 2,4
GHz à portée étendue
Conversation
automatique
'AutoTalk'
MC
Composition à
impulsion/tonalité
Balayage automatique
de 20 canaux
Recomposition du
dernier numéro
Mémoire de
composition abrégée
de 10 numéros
Mise en attente
automatique
'AutoStandby'
MC
Commande de volume
de l'écouteur
Compatible avec les
appareils auditifs
Recherche du
combiné
Votre téléphone sans l est doté des fonctions de conversation automatique AutoTalk
MC
et de mise en attente automatique AutoStandby
MC
. La fonction de réponse automatique
AutoTalk
MC
vous permet de répondre en soulevant simplement le combiné du socle,
vous n'avez pas à appuyer sur une touche. La fonction de mise en attente automatique.
AutoStandby
MC
vous permet de raccrocher en replaçant le combiné sur le socle.
Les circuits UltraClear Plus
MC
éliminent virtuellement tous les bruits de fond. Cette
technologie innovatrice, de concert avec le balayage de 20 canaux, vous offre la
meilleure réception possible pendant vos conversations.
Pour vous protéger contre les appels qui vous sont facturés par erreur résultant des
activations erronées d'autres appareils, la fonction de sécurité numérique Random
Code
MC
vous permet de sélectionner automatiquement l'un des 262,000 codes de
sécurité numériques pour le combiné et le socle. De plus, la fonction électronique
AutoSecure
MC
verrouille numériquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur
le socle pendant la recharge.
Si vous éprouvez de la difculté avec votre téléphone, veuillez communiquer avec votre
service d'assistance à la clientèle au 1-800-297-1023 pendant les heures d'affaires
régulières, heure centrale ou visitez notre site Web au www.uniden.com.
Pour pour de détails en rapport avec les appareils et les accessoires Uniden, veuillez
visiter le : www.uniden.com
Uniden
®
est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby et UltraClear Plus sont des marques de commerce de Uniden
America Corporation.
Commandes et fonctions
1
2
3
9
13
5
14
10
11
12
6
7
8
4
15
16
1. Antenne du combiné
2. Écouteur du combiné
3. Voyant à DEL talk/batt low - indique
que la pile du combiné est faible.
4. [volume/ ] - vous permet de régler le
niveau de volume de l'écouteur
5. [ash] - vous permet d'accéder à
l'appel en attente (si disponible)
6. [
/tone] – pour permuter au mode à
tonalité lorsque vous utilisez le mode à
impulsions.
7. [redial/pause] - pour insérer une
pause de 2 secondes dans la séquence
programmée.
8. [memory] - pour programmer ou de
rappeler des numéros en mémoire
9. Microphone du combiné et haut-parleur
de la sonnerie
10. [talk] - pour répondre ou de faire des
appels
11. [end] - pour raccrocher un appel/mettre
la sonnerie en sourdine temporairement
12. [channel] - pour changer de canal pour
un canal plus clair
13. Bornes de charge du combiné
14. Bornes de charge du socle
15. Voyant à DEL in use/
16. [nd] - pour localiser le combiné
2
Inclus avec votre téléphone
• Socle • Combiné • Adaptateur CA • Bloc-piles rechargeable • Fil téléphonique
• Ce guide d'utilisation
Vous pouvez vous procurer des blocs-piles de rechange, les adaptateurs et autres pièces
en visitant notre site Web au : www.uniden.com.
Terminologie
Les termes tels que mise en attente et conversation sont utilisés dans le guide, en voici
l'explication.
Conversation 'Talk' - Le combiné est hors du socle et la touche [talk] a été enfoncée
activant la tonalité.
Mise en attente 'Standby' - Le combiné peut être sur le socle ou hors du socle, mais
n'est PAS en cours d'utilisation. La touche [talk] n'a pas été enfoncée et il n'y a pas de
tonalité.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos
questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin
d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits
d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous en
composant notre numéro de téléscripteur sans frais :
1-800-874-9314.
L’information est disponible sur notre site Web au : www.uniden.com, sous la rubrique
“Accessibility” (accessibilité). Un représentant est également disponible pendant les
heures d'affaires. Après les heures, vous pourrez laisser un message et nous vous
rappellerons.
Installation du téléphone
Procédez comme suit :
A. Choisissez le meilleur emplacement
B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combiné
C. Branchez le socle et chargez le combiné
D. Installez le socle au mur
E. Choisissez le mode de composition
A. Choisir le meilleur emplacement
Vous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de votre nouveau
téléphone :
Évitez les sources de bruit telles qu’une
fenêtre donnant sur une rue à forte
circulation
Éloignez-vous des
fours à micro-ondes
Évitez les endroits humides,
très froids ou poussiéreux,
ainsi que les sources de
vibrations mécaniques
Éloignez-vous des
ordinateurs personnels
Éloignez-vous des autres
téléphones sans l
Évitez les sources de chaleur
telles que chauffages, conduits
d’air et la lumière directe du
soleil
Évitez les téléviseurs
et autres composants
électroniques
Choisissez un
emplacement central
• L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire
et d’une prise de courant alternatif (qui ne soit pas activée par un interrupteur).
• Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et
les éclairages au néon.
• Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale
standard. Pour une réception optimale, installez le socle le plus haut possible.
• Le socle devrait être installé dans un endroit à aire ouverte avec d’optimiser la portée et
la réception.
• Si des ls de système d’alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-
vous de ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone.
3
B. Installation du bloc-piles dans le combiné
Chaque combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Lorsqu'installé, le bloc-
piles se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé
sur le socle ou le chargeur.
REMARQUE : Si des ls de système d’alarme sont déjà
raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous de
ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau
téléphone. Si vous avez des questions se rapportant
aux facteurs pouvant désactiver votre système d’alarme,
communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un
installateur qualié.
1) Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment des piles
du combiné (en utilisant les encoches pour une meilleure
adhérence).
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la
polarité (les ls noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-
piles dans son compartiment. (Les connecteurs de plastique ne
peuvent s'insérer que d'une seule façon.) Appariez les couleurs
des ls à l’étiquette de polarité dans le compartiment, branchez
le bloc-piles et assurez-vous que vous entendez un clic, vous
assurant que la connexion a été effectuée correctement.
3) Assurez-vous d’avoir correctement effectué le raccord en tirant
légèrement sur les ls du bloc-piles pour vous assurer que la
connexion est solide. Si le bloc-piles n’est pas correctement
installé, il ne pourra pas se recharger.
4) Replacez le couvercle du compartiment des piles du combiné en
le glissant vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Remarque : Utilisez uniquement le bloc-piles
rechargeable (BT-1007) inclus avec votre téléphone.
C. Branchement du socle et charge du combiné
1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée de
9 V CC DC IN 9V située à l'arrière du socle.
2) Chargez le combiné en le plaçant sur le
socle en prenant soin de placer les touches
face à vous.
3) Assurez-vous que le voyant à DEL charge/
in use et le voyant à DEL soient allumés.
S'ils ne le sont pas, veuillez vérier si
l'adaptateur CA est branché correctement et
que les bornes de charge du combiné sont
alignées avec les bornes du socle.
AVIS : Acheminez le l d'alimentation
de manière à ce qu'il ne puisse faire
trébucher quelqu'un, ni là où il pourrait
être écorché et devenir ainsi un risque
d'incendie ou autre danger électrique.
REMARQUES :
N’utilisez que l’adaptateur secteur
CA inclus AD-0001. N’utilisez pas
d’autre type d’adaptateur CA.
Branchez l'adaptateur dans une prise
de courant continu.
Installez se socle le plus près
possible de la prise de courant
CA.
4) Chargez votre combiné au moins 15
à 20 heures avant de brancher le l
téléphonique.
5) Lorsque le bloc-piles est
pleinement chargé, branchez
le l téléphonique à la prise
TEL LINE et à la prise
téléphonique. Si votre prise
n'est pas modulaire, veuillez contacter
votre compagnie de téléphone locale.
Rouge
Noir
NoirRouge
Acheminez le fil.
À la prise de courant CA
À la prise de 9 V CC
Adaptateur CA
(inclus)
Modulaire
Acheminez le fil.
À la prise téléphonique
À la prise TEL LINE
Fil téléphonique (inclus)
4
Autonomie du bloc-piles en mode de conversation et en mode d'attente
Dans les situations d'utilisation normales, le bloc-piles procure une autonomie d'environ
six heures en mode de conversation et de sept jours en mode d'attente. Lorsque
votre combiné n'est pas utilisé et qu'il est éloigné du socle, le bloc-piles s'épuisera
graduellement. Nous vous recommandons de replacer le combiné sur le socle ou le
chargeur après chaque utilisation an d'optimiser la performance de l'appareil. Si le
combiné est éloigné du socle, l’autonomie du bloc-piles en mode de conversation sera
réduite proportionnellement à la durée de l’éloignement.
D. Installation du socle au mur
Installation sur une plaque murale standard
Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle
plaque modulaire standard.
1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise
d'entrée de l'alimentation CC DC IN 9V située à
l'arrière du socle.
2) Branchez l'adaptateur secteur CA dans une
prise de courant de 120 V CA standard.
3) Branchez une extrémité du l téléphonique
dans la prise TEL LINE.
4) Enroulez le l téléphonique à travers la fente.
5) Branchez le l téléphonique dans la prise
téléphonique modulaire.
6) Appuyez la base du socle contre les tenons
de la plaque murale et enclenchez vers le bas
jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en
place.
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard,
vous pouvez installer le socle directement au mur.
Avant de procéder au montage, lisez ceci :
• Choisissez soigneusement un endroit où il n'y a pas de
ls électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière
l'emplacement du montage an de prévenir les risques
d'accident lors de l'insertion des vis.
• An d'éviter d'utiliser un l téléphonique trop long,
installez votre téléphone à une distance maximale de 5
pieds d'une prise modulaire.
• Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter
le poids du socle et du combiné.
• Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8
po.) et des ancrages pour mur creux correspondant au
type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage l'une au-dessus de
l'autre, avec leurs ancrages appropriés, en laissant
une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un espace de 1/8 po. entre
le mur et la tête des vis an de pouvoir y glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 5 ci-dessus pour installer le téléphone.
Haut
1/8 po.
3-15/16 po.
1-3/8 po.
5
E. Sélectionner le mode de composition
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières
différentes; en utilisant la composition à tonalité ou la composition à impulsions. La
plupart des réseaux utilisent la composition à tonalité alors nous avons préprogrammé le
mode de composition à tonalité par défaut.
Si votre compagnie de téléphone locale utilise le mdoe de composition à impulsions, vous
devrez changer le mode de composition. Il est facile de savoir quel mode de composition
vous devez utiliser, faites un appel et s'il se connecte, le réglage est correcte. Sinon,
vous devrez changer le mode de composition.
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ash] jusqu'à ce
que vous entendiez ne tonalité de conrmation
2) Appuyez sur [#] pour sélectionner le mode à impulsions et appuyez sur [ash]
jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de conrmation. Appuyez sur [*/tone] pour
rétablir le réglage.
REMARQUES :
Assurez-vous que le bloc-piles soit pleinement chargé avant de choisir le
mode de composition.
Si vous ne savez pas quel mode utiliser, faites un appel et s'il se connecte,
laissez le réglage à tonalité. Sinon, changez-le au mode à impulsions.
Utiliser votre téléphone
Faire et recevoir des appels
Faire un appel
1) Soulevez le combiné du socle.
2) Appuyez sur [talk]. Le voyant à DEL talk/batt low clignotera et s'allumera.
3) Attendez la tonalité.
4) Composez le numéro.
Recevoir un appel
Si le combiné repose sur le socle, soulevez-le. Si le mode de conversation automatique
est activé, vous pourrez répondre à l'appel en soulevant le combiné.
Si le combiné est hors du socle, appuyez sur [talk], n'importe quelle touche numérique,
[*/tone] ou [#].
Raccrocher
Appuyez sur [end] ou replacez le combiné sur le socle.
Recomposer le dernier numéro composé
1) Soulevez le combiné du socle.
2) Appuyez sur [talk/ash].
3) Attendez la tonalité.
4) Appuyez sur [redial/pause].
Plongeon et appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l'afcheur auprès de votre
compagnie téléphonique locale et une tonalité d'appel en attente
se fera entendre lorsque vous êtes en communication, appuyez
sur [ash] pour prendre l'appel. Une courte pause prendra place
et vous entendrez le nouvel appelant. Pour retourner à l'appel
original, appuyez de nouveau sur [ash].
Régler la tonalité de sonnerie
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [volume/ ] pour permuter
entre les deux tonalités de sonnerie. La dernière tonalité entendue sera sélectionnée dès
que le prochain appel vous parviendra.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Si le combiné est éloigné du socle, appuyez sur [end] an de mettre temporairement la
sonnerie en sourdine pour cet appel. La sonnerie reprendra au prochain appel.
6
Réglage du volume de l'écouteur
Le volume de l'écouteur du combiné peut être réglé pendant un appel. Pour régler le
volume, appuyez sur [volume/ ] pour déler à travers les trois niveaux de volume et
sélectionner celui que vous désirez. Le réglage du volume sera conservé lorsque vous
raccrochez.
Déplacement hors de portée
Pendant un appel, lorsque vous vous éloignez du socle vous entendrez des
interférences.
Si vous dépassez la limite de portée, votre appel sera coupé à l'intérieur d'un délai d'une
minute.
Sélectionner un canal différent
Si vous entendez des interférences en utilisant votre téléphone, vous pourrez changer de
canal manuellement an de choisir un canal plus clair. Pendant un appel, appuyez sur
[channel] pour changer de canal. Le voyant à DEL talk/batt low clignotera pendant que
le téléphone change de canal. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la section
"Interférences radio" de la page 10.
Recherche du combiné
Appuyez sur [nd] du socle pour localiser le combiné. Tous les combinés émettront un
bip pendant 60 secondes. Le bip cessera si la touche [nd] est enfoncée sur l'un des
combinés. Le combiné cessera également le bip dès qu'un appel vous parvient.
Alerte de pile faible
Lorsque le bloc-piles est très faible et doit être rechargé, le téléphone est programmé
pour éliminer certaines fonctions an de conserver l’alimentation. Si le téléphone n’est
pas en cours d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low clignotera lorsque le bloc-piles
est faible. Si le téléphone est en cours d'utilisation, le voyant à DEL talk/batt low
clignotera et le combiné émettra des bips. Terminez votre appel le plus rapidement
possible et replacez le combiné sur le socle pour le recharger.
REMARQUES :
Même si le bloc-piles n’est pas utilisé, il perdra graduellement sa charge
sur une longue période. Pour une performance optimale, assurez-vous de
replacer le combiné sur le socle après votre conversation téléphonique.
En mode de réglage, le dernier numéro composé et les numéros en
mémoire seront conservés pendant un maximum d'une minute pendant
que vous replacez le bloc-piles.
Nettoyer les bornes de charge du combiné
An de maintenir une bonne charge, il est important de nettoyer les bornes de charge du
combiné et du socle une fois par mois. Utilisez un chiffon imbibé d’eau pour nettoyer les
bornes. Ensuite, essuyez avec un chiffon sec.
Mise en garde :
N’utilisez pas de diluant à peinture, benzène, alcool ni tout autre produit
chimique pour nettoyer les pièces de votre téléphone. Vous risqueriez de
décolorer le ni de votre appareil.
Permutation en cours d'appel
Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui
nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez
passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un
appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité.
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez les services bancaires
automatisés, le renouvellement des prescriptions ou les menus de
soutien à la clientèle, etc.
Faites d’abord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la
communication se fait, appuyez sur la touche [ /tone]. Entrez le numéro désiré. Ces
chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être
programmé en tant qu’adresse mémoire. Lorsque vous avez terminé l’appel, le mode de
tonalité est annulé et l’appareil revient au mode de composition à impulsions.
7
Utiliser la composition abrégée
Entrer des numéros dans la mémoire de composition abrégée
Vous pouvez entrer jusqu'à dix numéros (d'un maximum de 20 chiffres) dans la mémoire
de composition abrégée. Veuillez procéder comme suit pour entrer les numéros en
mémoire :
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [memory]. Le voyant à DEL
talk/batt low clignotera.
2) Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro.
(Pour entrer une pause de deux secondes entre les chiffres,
appuyez sur [redial/pause]. Chaque pause compte pour un
chiffre.)
3) Appuyez de nouveau sur [memory].
4) Sélectionnez l'adresse mémoire désirée ( [0] à [9] ). Vous
entendrez une tonalité de conrmation vous indiquant que le
numéro a été programmé.
REMARQUES :
Lorsque vous sauvegardez un numéro dans une adresse mémoire déjà
utilisée, l'ancien numéro sera remplacé par le nouveau.
Lorsque vous entrez des numéros en mémoire, si le téléphone est inactif
(par exemple si aucune touche n'est enfoncée) pendant plus de 30
secondes, il émettra des bips rapides et le téléphone retournera en mode
d'attente.
Composer un numéro en mémoire
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [talk] et attendez la tonalité.
2) Appuyez sur la touche [memory] et entrez le numéro de l'adresse mémoire désirée
([0] – [9]) comportant le numéro de téléphone désiré. (Si entrez un chiffre qui ne
comporte pas de numéro, le combiné émettra des bips rapides et le téléphone ne
composera pas de numéro.)
Composition à la chaîne
Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de
téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant
un maximum de 20 chiffres) à entrer lors de la connexion. Ce type de composition se
nomme ‘composition à la chaîne’. Prenons comme exemple votre numéro de compte
bancaire. Après avoir appelé votre banque, vous pouvez, à l’invitation à entrer une
commande, appuyer sur la touche [memory], puis sur le numéro de l’adresse mémoire
où vous avez programmé le numéro.
Effacer un numéro en mémoire
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, apputez deux fois sur [memory].
2) Appuyez sur la touche correspondant à l'adresse mémoire où vous avez programmé
ce numéro. Une tonalité vous indiquera que le numéro en mémoire a été effacé.
8
Changer le code de sécurité numérique
Le code de sécurité numérique est un code d'identication utilisé entre le socle
et le combiné. Normalement, vous ne devriez pas avoir à le changer car il est
automatiquement réglé, mais si vous soupçonnez que d'autres téléphones sans l ont le
même code de sécurité, vous pourrez le changer.
1) Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche [nd] du socle et maintenez-
la enfoncée.
2) En maintenant la touche [nd], déposez le combiné sur le socle et laissez le combiné
reposer sur le socle pendant plus de trois secondes. Un nouveau code de sécurité
numérique sera attribué aléatoirement.
REMARQUE : Si le bloc-piles est complètement épuisé ou s'il est retiré,
le code de sécurité numérique sera perdu. Si ceci se produit, un code de
sécurité numérique sera automatiquement attribué dès que le bloc-piles sera
chargé.
Portée de fréquences
Fréquences 924.516925 – 926.704425 MHz
2,405.155942 – 2,411.718441 MHz
9
Dépannage
Si votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les
quelques mesures de correction suivantes. Si ceci ne règle pas le problème, veuillez
communiquer avec notre centre d'assistance à la clientèle au 1-800-297-1023 pendant les
heures d'afaires régulières ou visitez notre site Web au www.uniden.com.
REMARQUE : Ne tentez pas de réparer cet appareil vous même mais conez-
le plutôt à un technicien qualié.
Symptôme Suggestion
Le voyant à DEL charge/in
use ou le voyant à DEL
ne s'allument pas lorsque
le combiné repose sur le
socle.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien
connecté au socle et le chargeur (si vous avez plus d’un
combiné) et bien branché à la prise électrique.
Assurez-vous que le combi soit bien po sur le
socle.
Assurez-vous que les bornes de charge du combiné et
du socle ou le chargeur soient propres.
Le son est faible ou il
griche.
• Éloignez combiné et/ou le socle des objets de métal ou
des appareils électriques et réessayez.
• Appuyez sur [channel] pendant un appel pour éliminer
le bruit de fond.
• Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop éloigné
du socle.
Le téléphone ne peut faire
ni recevoir d’appels.
• Vériez les deux extrémités du l téléphonique du socle.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien
branché dans le socle et dans la prise de courant.
• Débranchez l’adaptateur secteur CA pendant quelques
minutes, puis rebranchez-le.
• Changez le code de sécurité numérique (voir page 7).
• Assurez-vous de ne pas être trop éloigné du socle.
• Vériez le mode de composition utilisé par votre
compagnie de téléphone locale.
Le combiné ne sonne pas
ou de reçoit pas de télé-
signal.
• Chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20
heures en le plaçant sur le socle ou le chargeur.
• Assurez-vous de ne pas être trop éloigné du socle.
• Éloignez combiné et/ou le socle des objets de métal ou
des appareils électriques et réessayez.
• Changez le code de sécurité numérique (voir page 7).
• Vériez que le bloc-piles soit correctement branché et
chargé.
• Assurez-vous que le volume de la sonerie ne soit pas
"hors fonction".
Il y a présence
d’interférences.
• Éloignez le combiné des fours à micro-ondes,
ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans l,
systèmes d’alarme, intercoms, moniteur de bébé,
éclairage uorescent et appareils électriques.
• Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent
ou mettrez hors fonction la source qui cause les
interférences.
10
Dommages causés par le liquide
L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de
submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit.
Cas Action
Si le combiné ou le socle
entrent en contact avec de
l’humidité ou du liquide,
mais affecte uniquement
l’extérieur de plastique
de l’appareil. Essuyez
l’appareil et utilisez-le
normalement.
Essuyez le liquide et utilisez l'appareil normalement.
Si l’humidité ou le liquide a
pénétré dans le boîtier de
plastique (e.x. : le liquide
peut être entendu en
bougeant l'appareil ou du
liquide se trouve dans le
compartiment des piles).
Combiné :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et ne
laissez-le sécher.
2. Débranchez le bloc-piles.
3. Laissez-le sécher hors du compartiment pendant au
moins 3 jours.
4. Lorsque le combiné est complètement sec,
rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle.
5. Rechargez le bloc-piles pendant au moins 15 à 20
heures avant l’utilisation.
.
Socle:
1. Débranchez l’adaptateur CA du socle, de manière à
couper l’alimentation électrique.
2. Débranchez le l téléphonique du socle.
3. Laissez-le sécher pendant au moins 3 jours.
IMPORTANT:
Vous devez débrancher le l téléphonique et recharger le
bloc-piles an d’éviter une interruption de la charge.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS de four à micro-
ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des
dommages permanents au combiné et au four à micro-
ondes. Si votre téléphone sans l ne fonctionne toujours
pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, nous
contacter au 1-800-297-1023.
11
Précautions!
Veuillez observer les mises en garde suivantes
avant de lire ce guide d’utilisation :
Avertissement!
La Corporation Uniden America N’A PAS
conçu cet appareil pour qu’ilsoit à l’épreuve de
l’eau. An de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution et pour ne pas endommager
l’appareil, NE LAISSEZ PAS cet appareil sous
la pluie et NE L’EXPOSEZ PAS à des sources
d’humidité.
Avertissement se rapportant aux piles
rechargeables au nickel-cadmium
Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-
cadmium.
Le nickel est une substance chimique pouvant,
selon l’état de la Californie, causer le cancer.
Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient
cet appareil peut exploser si jeté au feu.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-
cadmium inclus avec cet appareil dans
un chargeur autre que celui qui lui est
spéciquement destiné. L’utilisation d’un autre
chargeur peut endommager ou faire exploser
le bloc-piles.
Les piles rechargeables au nickel-
cadmium doivent être recyclées ou
jetées de manière écologique.
Uniden participe
volontairement au
programme RBRC®
visant à recycler les
piles au nickel-cadmium
qui ne servent plus et
qui ont été jetées aux
États-Unis.
Le programme RBRC® représente
l’alternative intelligente aux millions de piles
au nickel-cadmium jetées dans les ordures
des villes, ce qui est même illégal dans
certaines régions.
Grâce au programme RBRC®, Uniden
vous permet d'apporter vos piles usées
chez de nombreux détaillants qui vendent
des piles rechargeables. Pour plus de
renseignements sur les endroits où
retourner les piles usagées, veuillez
communiquer avec le centre de recyclage
le plus près de chez vous. Composez le
1-800-8-BATTERY an d’en savoir plus
sur les centres de recyclage des piles au
nickel-cadmium de votre région.
L’implication d’Uniden dans ce programme
fait partie de l’engagement qu’elle a pris
pour protéger l’environnement et conserver
nos ressources naturelles.
RBRC® est une marque déposée de
la Corporation de recyclage des piles
rechargeables.
Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu
en plomb du revêtement de PVC de nos cordons
téléphoniques et accessoires.
Avertissement!
Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires
peuvent contenir du plomb, un produit chimique
qui, selon les recherches effectuées par l’état
de la Californie, peut causer des malformations
congénitales ou autres problèmes du système
reproducteur. Nettoyez bien vos mains après
toute manipulation.
Mesures de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique,
observez ces
quelques mesures de base an de réduire les
risques d’incendie, d’électrocution et de blessures
corporelles :
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni près 1.
des endroits humides; par exemple, près d’une
baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve
de lavage, dans un sous-sol humide ni près
d’une piscine.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un 2.
téléphone sans l) pendant un orage à cause
d’un faible risque d’électrocution causé par
l’éclair.
N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une 3.
fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez près
de la fuite.
Utilisez uniquement le bloc-piles et le 4.
cordon d’alimentation spécié dans ce guide
d’utilisation. N’incinérez pas les piles. Elles
risqueraient d’exploser. Vériez auprès
des autorités locales an de connaître les
instructions adéquates des piles.
Ne démontez pas cet appareil.5.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE!
Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un
type différent. Jetez les piles usagées de manière
écologique. N’ouvrez pas le boîtier des piles et
débranchez le bloc-piles avant l’expédition.
La FCC veut que vous sachiez ceci
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la
réglementation de la Commission fédérale
des communications ‘FCC’ aux États-Unis
et aux exigences adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal ‘ACTA’.
Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette
qui contient, entre autres renseignements,
une plaque signalétique dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous
devez fournir ce numéro à la compagnie de
téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande
normalisée’ (USOC) pour les prises (par
exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est
fournie dans l’emballage avec chaque pièce
d’équipement terminal certiée. La che et la
prise utilisées pour brancher cet appareil au
lage du bâtiment et au réseau téléphonique
doivent être conformes avec les règlements de
l’article 68 et les exigences techniques adoptées
par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une
che modulaire conformes sont fournis avec
cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est
également conforme. Consultez les instructions
d’installation du guide d’utilisation pour plus de
détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de
sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre
ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur
une ligne téléphonique risque de faire perdre à
vos dispositifs téléphoniques leur capacité de
sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart
des régions, la somme de tous les numéros
‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour
être certain(e) du nombre total de dispositifs
téléphoniques pouvant être branchés sur une
12
ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total
(la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos
appareils), nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone locale. Si
cet appareil a été homologué après le 23 juillet
2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît
sur la plaque signalétique dans le format US:
AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par
les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal
(par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3).
Pour les produits homologués avant cette date,
le numéro ‘REN’ est indiqué séparément sur la
plaque.
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie
téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance
qu’elle devra peut-être supprimer temporairement
votre service an d’effectuer des travaux
d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous
prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone
vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus,
elle vous avisera de vos droits de porter plainte
auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installations, équipements,
opérations ou procédures pouvant affecter le
fonctionnement des appareils et dispositifs
téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la
compagnie téléphonique vous donnera un préavis
pour vous permettre d’apporter les changements
nécessaires an de conserver un service
ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant
aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par
exemple, en suivant les instructions relatives au
remplacement des piles); sinon, ne substituez
pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à
moins que cela ne soit mentionné dans ce guide.
Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à
une tarication de l’État. Communiquez avec la
commission des services publics de l’État ou la
fonction publique pour plus de renseignements
à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les
appareils auditifs.
Si vous éprouvez des difcultés avec le
fonctionnement de cet appareil, veuillez
communiquer avec le département du service
technique d’Uniden, en composant le : 800-
297-1023. Si cet appareil nuit au réseau de
la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous
demander de le débrancher jusqu’à ce que le
problème soit réglé.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie
de téléphone, les pointes de tension CA,
particulièrement celles provenant de la foudre,
sont très destructives envers les équipements
téléphoniques raccordés aux sources
d’alimentation CA.
Pour minimiser les dommages causés par ce
type de survoltage, nous vous recommandons
d’installer un limiteur de surtension.
Toutes les modications et altérations apportées
à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet
appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce
guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de
faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la
condentialité de vos communications.
Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC
a établi des critères en ce qui a trait à la quantité
d’énergie générée par les fréquences radio de
plusieurs appareils, selon l’usage pour lequel
ils ont été destinés. Cet appareil a été testé et
s’avère conforme aux critères d’exposition de la
FCC. Pour le fonctionnement lorsque l’appareil
est porté sur le corps, les directives se rapportant
à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par
la FCC ont également été respectées lorsque
l’appareil a été utilisé conjointement avec les
accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-
ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas
garantir la conformité avec les directives de la
FCC relativement à l’exposition aux fréquences
radio et devrait être évité.
Les interférences radio
Les interférences radio peuvent parfois causer
des sifements et des bourdonnements dans
le combiné ou des cliquetis dans le socle. Ces
interférences proviennent de sources externes
telles qu’un téléviseur, réfrigérateur, aspirateur,
tubes au néon ou orage. Il N’EST PAS
DÉFECTUEUX.
Si ces bruits persistent et qu’ils sont trop
dérangeants, veuillez faire le tour de la maison
an de voir lequel de vos appareils peut causer
le problème. Nous vous conseillons également
de ne pas brancher le socle dans une prise
de courant qui alimente aussi un appareil
électroménager important car le potentiel
d’interférences est plus grand. Assurez-vous de
déployer l’antenne du socle au maximum, selon
vos besoins.
Dans le cas peu probable où vous entendriez
sans cesse d’autres voix ou des transmissions
gênantes sur la ligne, il se peut que vous receviez
les signaux radio d’un autre téléphone sans l
ou d’une autre source d’interférences; changez
simplement de canal.
Condentialité des conversations
sans l
Les téléphones sans l sont des dispositifs
radio. La communication entre le socle de
votre téléphone sans l et son combiné se fait
par le biais d'ondes radio qui sont diffusées par
voie aérienne. De par la nature inhérente des
ondes radio, vos conversations peuvent être
captées par d'autres dispositifs radio différents
de votre téléphone sans l. Conséquemment,
la condentialité de vos appels ne peut être
entièrement assurée si vous utilisez votre sans l.
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet
d’identier les appareils homologués.
Cette attestation signie que l’appareil répond à
certaines normes de protection, d’utilisation et de
sécurité prévues pour les télécommunications, tel
que stipulé dans le(s) documents se rapportant
aux normes sur les équipements techniques. Le
numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil
signie que les spécications techniques
d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci
n’implique cependant pas que l’appareil soit
approuvé par Industrie Canada.
13
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie
(numéro “REN”), attribué à chaque dispositif,
indique le nombre maximum de dispositifs
pouvant être raccordés à une interface
téléphonique. On peut raccorder plusieurs
dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu
que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse
pas cinq.
Garantie limitée d’une
année
Important : tout service sous garantie nécessite
une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA
CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
‘UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant
une période d’une (1) année, Uniden garantit
à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil
dans un magasin au détail, que cet appareil
d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de
main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions
décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie,
qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se
terminera et ne sera donc plus en effet 12
mois après la date de l’achat original dans un
magasin au détail. Cette garantie sera nulle
si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas
été maintenu en bon état suite à un entretien
raisonnable (B) modié, altéré ou utilisé en tant
que composante d’un ensemble de conversion,
d’assemblages secondaires ou toute autre
conguration qui n’est pas vendue par Uniden,
(C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute
autre entité qu’un centre de service autorisé
par Uniden pour n’importe quel problème ou
défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé
conjointement avec des équipements, pièces
ou en tant que composante d’un système qui ne
soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou
programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet
appareil.ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où
cet appareil ne serait pas conforme à la garantie
et ce, en tout temps pendant la période de cette
garantie, le répondant s’engage à réparer le
défaut et à vous retourner l’appareil sans frais
de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun
autre frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encouru par le répondant ou l’un de
ses représentants en rapport avec l’exécution de
cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE
GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL
ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE,
TACITE OU SURVENANT SUITE À
L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE
ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À
UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE
NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE
PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT
NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces
ou états ne permettent pas d’exclusions ni de
restrictions pour les dommages-intérêts directs ou
indirects et les restrictions ou exclusions décrites
ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne
des droits légaux spéciques et vous pouvez
avoir d’autres droits pouvant varier de province
en province. Cette garantie devient nulle à
l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE
HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir
suivi les instructions contenues dans ce guide
d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil
est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte
originale de préférence). N’oubliez pas d’y
inclure toutes les pièces et accessoires fournis
dans l’emballage. Faites également parvenir une
preuve de l’achat original et une note décrivant
le problème en détail. Vous devez expédier
l’appareil (par un courrier pouvant être retracé),
port payé, directement chez le titulaire de la
garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Forth Worth, TX 76155
14
Mémo
Un monde sans fils
© 2007 par la corporation Uniden America, Fort Worth, Texas. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.
UPZZ01094DZ(0)
VISITEZ
WWW.UNIDEN.COM
POUR ENREGISTRER
VOTRE APPAREIL
Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants :
Autres brevets en instance.
Vous avez des problèmes ou avez besoin d’une pièce?
Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider!
Visitez notre site Web au www.uniden.com ou communiquez avec
notre ligne d’assistance téléphonique, au 1-800-297-1023, pendant les
heures d’affaires régulières.*
* Heure centrale. Les détails concernant les heures d’affaires sont disponibles au www.uniden.com.
4,797,916 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790
5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,696,471 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289
5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227
5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,125,277 6,253,088 6,314,278
6,418,209 6,618,015 6,671,315 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184
6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,953,118 7,023,176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Uniden EXP4541 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à