Air King ESDQ ADA Series Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant
l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution
et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués
par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes
et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez
garde de ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil
qui pourrait être dissimulé.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER
L’AIR VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES
DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES
TECHNIQUES OU LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de
cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité
de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte
de cuisine.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés
sans surveillance. Les débordements par bouillonnement
produisent de la fumée et des débordements graisseux qui
peuvent s’enflammer. Chauffer les huiles lentement à des
degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres
du ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les bat-
teries de cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLES-
SURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril
hors fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si
les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET
APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez
être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle
ou les serviettes mouillées – il en résulterait une violente
explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC,
et que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
www.airkinglimited.com
0000000 New 6-11 7 of 12
Hotte de cuisinière
Séries ESDQ ADA
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
MISE EN GARDE :
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la hotte de cuisinière
1. Sortez la hotte de l’emballage et assurez-vous d’avoir toutes les pièces. En plus
de la hotte, vous devriez avoir :
2 - Filtres à graisses en aluminium
1 - Adaptateur de conduit de 8,25 cm x 25,4 cm
3 - Vis de montage de l’adaptateur
4 - Vis de montage no 8
1 - Base GU24, lampe fluorescente de 26W
1 - Installation du commutateur à bascule double de montage à distance
1 - Instructions et mesures de sécurité
2. Déposez la hotte à plat sur la table de manière à ce que la partie inférieure
soit face à vous. Placez un morceau de carton en dessous afin d’éviter
d’endommager la table ou la hotte.
3. Retirez les pièces suivantes de la hotte et placez-les à un endroit sûr jusqu’à ce
que vous en ayez besoin (Figure 1) :
Filtres à graisses : tirez sur les languettes pour les retirer.
Panneau inférieur : retirez les 4 vis qui le maintiennent en place.
Écran protecteur de lampe : appuyez sur les côtés. Le panneau est maintenu en
place grâce à la pression exercée sur les languettes de la hotte.
Couvercle du compartiment des fils : retirez la vis qui le maintient en place.
Ventilateur : à l’aide d’un tournevis à douille ou d’une clé à cliquet de 3/8 po,
retirez les 4 écrous qui tiennent le ventilateur.
SECTION 2
Préparez l’emplacement du support de la hotte.
1. Pour installer la hotte sous des armoires dont la base est en retrait, il faut d’abord
installer des bandes de fixation en bois (non comprises) afin que la hotte soit fixée
convenablement (Figure 2).
www.airkinglimited.com
0000000 New 6-11 8 of 12
2. L’épaisseur des bandes doit correspondre au retrait de l'armoire et doit avoir une
largeur d'environ 5 cm.
3. Posez les bandes à l’aide de vis à bois (non comprises) de longueur appropriée.
Assurez-vous que les bandes sont alignées aux encoches en trou de serrure de la hotte.
SECTION 3
Préparez la hotte pour l’installation
1. Déterminez le type de conduits dont vous aurez besoin. Ce modèle peut évacuer
l’air verticalement ou horizontalement par un conduit de 8,25 cm sur 25,4 cm. On
peut également l’utiliser sans évacuation (il rejette alors l’air dans la cuisine) en
ajoutant 2 filtres au charbon de modèle CF-01 (non compris) (Figure 3).
2a. Évacuation horizontale ou verticale - Retirez la pièce rectangulaire défonçable.
Pour ce faire, insérez un tournevis dans le pourtour et brisez les attaches qui le
retiennent. Enlevez ensuite la pièce avec des pinces (Figure 4).
2b. Sans évacuation - Soulevez et retirez le panneau de l’évent situé derrière la grille,
exposant ainsi l’entrée d’air frontale. N’utilisez pas de tournevis ni tout autre objet qui
pourrait égratigner la hotte (Figure 4).
3. Déterminez où le service électrique entrera dans la hotte et enlevez l’entrée
défonçable électrique appropriée en insérant un tournevis dans la fente et le remuant
dans les deux sens jusqu'à ce que l'entrée se détache (Figure 4).
4. Une fois que l’entrée défonçable appropriée a été enlevée, tenez la hotte à l'endroit
où elle sera fixée et marquez l'emplacement des trous pour les conduits, les entrées
électriques et l'installation. Sinon, vous pouvez prendre les mesures et faire les
marques à partir de celles-ci.
5. Percez des trous dans le mur ou l'armoire pour le raccord de conduit et l'entrée
électrique.
6. Si vous installez le conduit de 8,25 cm sur 25,4 cm horizontal ou vertical, fixez
l’adaptateur à la hotte. Pour ce faire, insérez la bordure de la hotte dans la rainure
de l’adaptateur et fixez ce dernier avec les deux vis prévues à cet effet (Figure 5).
7. Passez le câble par l'entrée électrique en prenant soin de garder un jeu de
15,24 cm pour les raccords, puis fixez le capuchon de connexion homologué au
câble en le vissant.
Figure 1
Écran protecteur de lampe
Moteur
Panneau
inférieur
Couvercle du
compartiment
des fils
Languette
du filtre à
graisses
Figure 2
Bande de bois
Figure 3
Évacuation
verticale
Sans
évacuation
Évacuation
horizontale
Figure 4
Évacuation
verticale
Sans évacuationÉvacuation
horizontale
Adaptateur
Hotte
Languette
Figure 5
SECTION 4
Installation du ventilateur pour
hottes avec évacuation
REMARQUE : lorsque vous réinstallez le
ventilateur, assurez-vous de le remettre
exactement à la même place.
1. Une fois l’ouverture du ventilateur dans
la direction choisie, placez les supports
de fixation du ventilateur (de chaque
côté du ventilateur) au-dessus des
goujons du ventilateur à l’intérieur de
la hotte (Figure 6).
REMARQUE : Assurez-vous de bien maintenir
le ventilateur en place jusqu'à ce qu'il soit
solidement fixé à la hotte.
2. Fixez le ventilateur à l’aide des 4 vis que
vous avez enlevées plus tôt. Commencez
à visser les écrous à la main, puis
serrez-les à l'aide d’un tournevis à
douille ou d’une clé à cliquet de 3/8 po
jusqu’à ce qu'ils soient complètement
enfoncés (Figure 6).
REMARQUE : INSTALLATION SANS
ÉVACUATION SEULEMENT, Si ce n’est
déjà fait, retirez le panneau de l’évent situé
derrière la grille (Figure 4).
3. Branchez le ventilateur au connecteur
approprié sur le côté du compartiment
de fils. Le branchement ne pourra se
faire que dans un seul sens (Figure 7).
www.airkinglimited.com
0000000 New 6-11 9 of 12
SECTION 6
Câblage
MISE EN GARDE : TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT
ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX, AUX RÈGLEMENTS LOCAUX
OU AU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ. SI LES MÉTHODES POUR INSTALLER DES
CÂBLAGES ÉLECTRIQUES NE VOUS SONT PAS FAMILIÈRES, FAITES APPEL AUX SERVICES
D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Pour le câblage approprié, il est nécessaire de mener la puissance d'alimentation
maison jusqu’à l'emplacement de la hotte.
2. Comme il s'agit d'un commutateur monté à distance, l'installateur devra fournir
et monter une boîte électrique à 3 interrupteurs. La boîte doit répondre aux
exigences ergonomiques décrites par l'acte américain d'incapacités.
3. Il sera nécessaire d'installer le câblage supplémentaire entre la hotte et la boîte
de commutation de commande (non incluse). On recommande qu'un câble à 3
conducteurs (noir, blanc, rouge, plus terre) et un câble à 2 conducteurs (noir,
blanc, plus terre) soient installés entre la hotte et la boîte de commutation avant
l'installation de la hotte. Marquez le câble à 3 conducteurs « Câble A » et le câble
à 2 conducteurs « Câble B » pour aider à simplifier les raccordements.
4. Raccordements à la hotte (Figure 9) :
Connectez le fil de terre d’alimentation maison (vert ou nu) au fil de terre vert
standard de la hotte et aux fils de terre des câbles A et B.
Connectez le câble d'alimentation maison neutre (blanc) aux deux fils blancs
toronnés dans le boîtier électrique de la hotte.
Connectez un des fils noirs toronnés du porte-fusible de la hotte au fil (noir) chaud
d'approvisionnement de maison.
Connectez l'autre fil noir du porte-fusible de la hotte au fil noir du câble A.
Connectez le fil blanc du câble A au fil toronné noir de la hotte (ce fil noir mène à
un connecteur rectangulaire à six broches monté sur le côté du boîtier électrique).
Connectez le fil rouge du câble A au fil toronné rouge de la hotte (ce fil rouge
mène à un connecteur rectangulaire à six broches monté sur le côté du boîtier
électrique).
Connectez le fil noir du câble B au fil toronné bleu de la hotte.
Connectez le fil blanc du câble B au fil toronné rouge de la hotte (ce fil rouge mène
à un connecteur plat à 4 broches dans le boîtier électrique)..
Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions.
5. Connexions à la boîte de commutation (Figure 9) :
Connectez le fil noir du câble A au fil noir central des DEUX commutateurs à
bascule.
Connectez le fil blanc du câble A au fil jaune du commutateur du moteur.
Connectez le fil rouge du câble A au fil rouge du commutateur du moteur.
Connectez le fil noir du câble B au fil jaune du commutateur d'éclairage.
Connectez le fil blanc du câble B au fil rouge du commutateur d'éclairage.
Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions.
6. Après que toutes les connexions ont été faites, installez la couverture du
compartiment des cache-fils et serrer la vis. Assurez-vous que tout le câblage est
bien contenu dans le compartiment de câblage.
Goujons
Figure 6
Évacuation verticale
Sans évacuation
Évacuation horizontale
Goujons
Goujons
SECTION 5
Installation de la hotte
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION.
REMARQUE : si vous installez la hotte dans une construction existante et que vous
n'aurez plus accès aux conduits une fois la hotte fixée, posez-les maintenant. Pour
ce faire, consultez les instructions de la section traitant des conduits.
1. Vissez les 4 vis de montage aux endroits préalablement marqués. Laissez
un jeu d’environ 0,32 cm. Faites glisser les vis dans les encoches en trou de
serrure de la hotte, en prenant soin d’aligner la partie avant de la hotte avec
le rebord des armoires. Ensuite, serrez fermement toutes les vis (Figure 8).
Encoche
en trou de
serrure
0,32 cm
Figure 8
Connector
Figure 7
SECTION 7
Conduits
MISE EN GARDE : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Reliez le conduit au raccord et à l’adaptateur de la hotte. Scellez les joints à
l’aide d’un ruban adhésif (Figure 10).
MISE EN GARDE : DIRIGEZ TOUJOURS LES CONDUITS DU
VENTILATEUR VERS L’EXTÉRIEUR EN VOUS ASSURANT QUE L’EXTRÉMITÉ EST
MUNIE D’UN CAPUCHON DE MUR OU DE TOIT.
SECTION 8
Fin de l’installation
1. Réinstallez le panneau inférieur que vous avez retiré à la Section 1 en le fixant à l’aide
des 4 vis.
2. Réinstallez les filtres en les glissant dans les rainures, de chaque côté de la hotte, et en
les poussant vers le haut jusqu’à ce qu’ils soient bien en place (Figure 11).
www.airkinglimited.com
0000000 New 6-11 10 of 12
3. Installez la lampe fluorescente de 26 watts incluse dans la douille en alignant les
broches de la base de la lampe à la prise de la douille et le tournant doucement
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la lampe se mette en
place et soit bien installée dans la douille de lampe. Installez une lampe veilleuse
(non comprise) de type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts dans la douille
latérale, puis réinstallez l’écran protecteur de lampe. Pour ce faire, serrez les
côtés de l’écran et insérez-les dans les encoches de la hotte.
4. Réglez les deux commutateurs à bascule à la position «OFF» et rétablissez le
courant. Vérifiez si la lumière et le ventilateur fonctionnent correctement.
5. Si vous entendez un bruit de vibration, cherchez-en la source et essayez de
resserrer les fixations. Sinon, vous pouvez ajuster le ruban adhésif afin de
resserrer ou de sceller le point de connexion.
SECTION 9
Commandes
Votre hotte est commandée par deux commutateurs à bascule à distance avec un qui
commande l'éclairage et l'autre qui contrôle le ventilateur d'extraction. Chaque interrupteur
comprend trois positions, gauche, centre et droite. Pour le commutateur du ventilateur, la
position de gauche (I) est à faible vitesse, tandis que la position de droite (II) est à grande
vitesse. La position à gauche de l'interrupteur de lumière (
°
) éclaire la lumière de nuit
seulement, alors que la position à droite (
) éclaire la lumière principale seulement. Le centre
des deux commutateurs est la position «OFF».
SECTION 10
Entretien
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE
PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
Filtres
1. Filtre à graisses - Des filtres à graisses en aluminium, que vous devez nettoyer au
moins une fois par mois, sont inclus avec la hotte. Ceux-ci vont au lave-vaisselle et
doivent être lavés avec un savon ou un détergent doux. Pour retirer les filtres, suivez les
instructions de la section « Fin de l’installation » en commençant par la fin. Remplacez
les filtres à graisses endommagés par des filtres Air King de modèle GF-01.
2. Filtre à odeurs au charbon - Les filtres à odeurs au charbon (optionnels) ne peuvent
être nettoyés. S’ils deviennent trop sales et ne filtrent plus les odeurs ou qu’ils ont un
an d’usure, vous devez les jeter et vous en procurer des nouveaux. Remplacez-les
par les filtres à odeurs Air King de modèle CF-01.
Changement de la lampe
1. Retirez l’écran protecteur de lampe en appuyant sur les côtés. Le panneau est
maintenu en place grâce à la pression exercée sur les languettes de la hotte.
Ampoule fluorescente : Retirez la lampe en tournant attentivement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour libérer la lampe de la base. L'installation
est l'inverse de la dépose. L'installation est l'inverse du démontage. Remplacez par
le modèle 26SBL de Air King ou une lampe compatible de 26W GU24.
Lampe veilleuse : dévissez l’ampoule de la veilleuse de la douille et remplacez-la par
une ampoule de veilleuse de type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts.
Fusible
1. Pour remplacer la fusible, tournez vers la droite le dessus de la fusible localisée
à coté du fil conducteur et tirez. Remplacez avec une fusible de 125 volts, 1-1/2
ampères max. Remettez la fusible dans son emplacement (Figure 7).
Nettoyage
MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE, DE BENZINE, DE
DILUANT, DE PRODUITS D’ENTRETIEN PUISSANTS, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER LA HOTTE.
1. Nettoyez la hotte avec du savon doux, comme du savon à vaisselle liquide, et un
chiffon doux et sec. N'UTILISEZ JAMAIS DE TAMPON ABRASIF OU DE POUDRE
À RÉCURER. Essuyez complètement l’appareil avant de rétablir l’alimentation
électrique. N’IMMERGEZ JAMAIS DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2. Vous pouvez nettoyer les dépôts (saletés, peluches, etc.) qui se sont accumulés
dans le ventilateur à l’aide d’un aspirateur. Comme le ventilateur est continuelle-
ment lubrifié, il n’est pas nécessaire de l’huiler.
Rainure
Figure 11
Figure 9
Vert ou nu
Alimentation de
120V à la hotte
Commutateur
du moteur
Commutateur
d'éclairage
Rouge
Noir
Blanc
Rouge
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Noir
Vert ou nu
Blanc
Noir
Vert ou nu
Blanc
Bleu
Rouge
Lumière
de nuit
Lampe
Blanc
Blanc
Noir
Noir avec bande rouge
3 mf
250 Volt
Fusible
1.5 AMP
Vert en tire-bouchon
(avec manchon vissé au
corps métallique)
Câble A
Câble B
Figure 10
www.airkinglimited.com
0000000 New 6-11 11 of 12
Installateur : Date d’installation :
Lieu de l’achat : Numéro de modèle :
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la
date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent
défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident,
d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette
garantie ne couvre pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition
de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN
AN DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT
EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON.
MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE
DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects,
et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains
autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de
rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style
(qui se trouvent sur l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à EN (ON). être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
www.airkinglimited.com
0000000 New 6-11 12 of 12
TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE
Qte. Description Pièces de rechange n°
1 2 Vis B n° 8 5S1999015
2 1 Adaptateur 5S1999014
3 1 Cadre d’adaptateur 5S1199013
4 1 Hotte 5S1111014
5 1 Assemblée de Plaque d’interrupteur
Blanc 5S1143131
1 Noir 5S1143161
1 Acier inoxydable 5S1143181
6 1 Support du Lampe 5S1111016
7 4 Vis B n° 6 5S1999017
8 1 Câble de la lumière 5S1111052
9 1 Câble du condensateur 5S1111019
10 6 Vis n° 6 x 3/8 A 5S1999113
11 2 Bague d’entrée d’air 5S1111023
12 1 Boîtier du ventilateur 5S1111024
13 1 Roue du ventilateur double (gauche) 5S1111025
14 4 Vis n° 8-32 5S1999003
15 2 Support du moteur 5S1111027
16 1 Moteur 5S1111028
17 1 Roue du ventilateur double (droite) 5S1111029
18 1 Couvercle du compartiment des fils 5S1111048
19 2 Filtre à graisses (GF-01) 5S1111033
20 1 Panneau inférieur 5S1111032
21 4 Vis A n° 6 5S1999113
22 1 Écran protecteur de lampe 5S1111053
23 1 Fusible 5S1111054
24 1 Socle à Fusible 5S1199205
25 1 Fil conducteur interne 5S1111055
26 1 Fil conducteur externe 5S1111056
27 1 Lampe 5S9999010
28 1 Plaque de persienne - Blanc 5S1429003
1 Biscuit 5S1429004
1 Amande 5S1429005
1 Noir 5S1429006
5
8
7
6
24
23
25
26
10
11
12
9
14
27
18
13
17
14
15
16
15
14
19
20
21
22
19
13
1
2
3
4
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King ESDQ ADA Series Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues