Air King ESDQ24 Series Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu.
Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation
électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de
déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement.
Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de
brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du
fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et
de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas
endommager les fils électriques ou tout appareil qui pourrait être dissimulé.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER L’AIR VERS
L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS LES MURS, LES
PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices
bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche,
poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de la
fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauffer
les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute température
ou lors de flambage de nourriture (par ex., des Crêpes Suzette, de Cerises
Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune accumulation
de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de
cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE SUR
LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors fonction.
PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent
pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les serviettes
mouillées – il en résulterait une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et que vous
savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie derrière vous.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
www.airkinglimited.com
5084459 Rev E. 10-13 7 of 12
Hotte de cuisinière
Séries ESDQ24
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
MISE EN GARDE :
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la hotte de cuisinière
1. Sortez la hotte de l’emballage et assurez-vous d’avoir toutes les pièces. En plus de la
hotte, vous devriez avoir :
1 - Filtre à graisses en aluminium
1 - Adaptateur de conduit de 8,25 cm x 25,4 cm
3 - Vis de montage de l’adaptateur
4 - Vis de montage no 8
1 - Base GU24, lampe fluorescente de 26W
1 - Instructions et mesures de sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec un plastique protecteur collé sur la
hotte. Il est recommandé de la laisser en place durant l’installation pour protéger la hotte contre les
égratignures. L’enlever lorsque l’installation sera complétée.
2. Déposez la hotte à plat sur la table de manière à ce que la partie inférieure soit face à
vous. Placez un morceau de carton en dessous afin d’éviter d’endommager la table ou
la hotte.
3. Retirez les pièces suivantes de la hotte et placez-les à un endroit sûr jusqu’à ce que
vous en ayez besoin (Figure 1) :
Filtre à graisse : tirez sur le languette pour les retirer.
Écran protecteur de lampe : appuyez sur les côtés. Le panneau est maintenu en place
grâce à la pression exercée sur les languettes de la hotte.
Couvercle du compartiment des fils : retirez la vis qui le maintient en place.
Ventilateur : à l’aide d’un tournevis à douille ou d’une clé à cliquet de 3/8 po, retirez les
4 écrous qui tiennent le ventilateur.
SECTION 2
Préparez l’emplacement du support de la hotte.
1. Pour installer la hotte sous des armoires dont la base est en retrait, il faut d’abord installer
des bandes de fixation en bois (non comprises) afin que la hotte soit fixée convenablement
(Figure 2).
www.airkinglimited.com
5084459 Rev E. 10-13 8 of 12
2. L’épaisseur des bandes doit correspondre au retrait de l'armoire et doit avoir une largeur
d'environ 5 cm.
3. Posez les bandes à l’aide de vis à bois (non comprises) de longueur appropriée. Assurez-vous
que les bandes sont alignées aux encoches en trou de serrure de la hotte.
SECTION 3
Préparez la hotte pour l’installation
1. Déterminez le type de conduits dont vous aurez besoin. Pour garantir la meilleure qualité
d’air et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation
et le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit
aussi grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides soient utilisés. Ce
modèle peut évacuer l’air verticalement ou horizontalement par un conduit de 8,25 cm
sur 25,4 cm. On peut également l’utiliser sans évacuation (il rejette alors l’air dans la
cuisine) en ajoutant à filtre au charbon de modèle CF-07 (non compris) (Figure 3).
2a. Évacuation horizontale ou verticale - Retirez la pièce rectangulaire défonçable. Pour
ce faire, insérez un tournevis dans le pourtour et brisez les attaches qui le retiennent.
Enlevez ensuite la pièce avec des pinces (Figure 4).
2b. Sans évacuation - enlever le cache persienne, exposant les fentes à air à l’avant. Pour
enlever les persiennes glisser vers un côté et soulever le flanc arrière. Ne pas utiliser de
tournevis ou autre objet qui pourrait endommager la hotte (Figure 4).
3. Déterminez par où les fils entreront dans la hotte et retirez l’entrée électrique défonçable
appropriée. Pour ce faire, insérez un tournevis dans la fente et faites un mouvement de va-et-
vient jusqu’à ce que la pièce se détache (Figure 4).
4. Une fois que l’entrée défonçable appropriée a été enlevée, tenez la hotte à l'endroit où elle
sera fixée et marquez l'emplacement des trous pour les conduits, les entrées électriques
et l'installation. Sinon, vous pouvez prendre les mesures et faire les marques à partir de
celles-ci.
5. Percez des trous dans le mur ou l'armoire pour le raccord de conduit et l'entrée électrique.
6. Pour les conduits verticaux ou horizontaux de 3-1/4 "x 10", installez le clapet de la hotte en
plaçant l’assemblage du clapet sur l'ouverture. Fixez avec les deux vis fournies. Utilisez un
ruban adhésif approuvé pour coller autour du collier et sceller les fuites d'air (Figure 5).
7. Passez le câble par l'entrée électrique en prenant soin de garder un jeu de 15,24 cm
pour les raccords, puis fixez le capuchon de connexion homologué au câble en le vissant.
Figure 2
Bande de bois
Figure 3
Évacuation
verticale
Sans
évacuation
Évacuation
horizontale
Figure 1
Écran protecteur de lampe
Moteur
Couvercle du
compartiment
des fils
Languette
du filtre à
graisses
Évacuation
verticale
Sans évacuationÉvacuation
horizontale
Adaptateur
Figure 5
SECTION 4
Installation du ventilateur pour
hottes avec évacuation
REMARQUE : lorsque vous réinstallez le
ventilateur, assurez-vous de le remettre
exactement à la même place.
1. Une fois l’ouverture du ventilateur dans la
direction choisie, placez les supports de
fixation du ventilateur (de chaque côté
du ventilateur) au-dessus des goujons
du ventilateur à l’intérieur de la hotte
(Figure 6).
REMARQUE : Assurez-vous de bien maintenir
le ventilateur en place jusqu'à ce qu'il soit
solidement fixé à la hotte.
2. Fixez le ventilateur à l’aide des 4 vis que
vous avez enlevées plus tôt. Commencez à
visser les écrous à la main, puis serrez-les
à l'aide d’un tournevis à douille ou d’une
clé à cliquet de 3/8 po jusqu’à ce qu'ils
soient complètement enfoncés (Figure 6).
REMARQUE : INSTALLATION SANS
ÉVACUATION SEULEMENT, Si ce n’est
déjà fait, retirez le panneau de l’évent situé
derrière la grille (Figure 4).
3. Branchez le ventilateur au connecteur
approprié sur le côté du compartiment de
fils. Le branchement ne pourra se faire
que dans un seul sens (Figure 7).
www.airkinglimited.com
5084459 Rev E. 10-13 9 of 12
MISE EN GARDE : NE PAS INSTALLER À MOINS DE 20 POUCES AU-
DESSUS LA SURFACE DE CUISSON.
SECTION 6
Câblage
MISE EN GARDE : TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT
ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX, AUX RÈGLEMENTS LOCAUX OU AU
CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ. SI LES MÉTHODES POUR INSTALLER DES CÂBLAGES
ÉLECTRIQUES NE VOUS SONT PAS FAMILIÈRES, FAITES APPEL AUX SERVICES D’UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Connectez les deux câbles blancs lâches de la hotte au câble blanc de l’alimentation, et
le câble noir lâche de la hotte au câble noir de l'alimentation. Branchez le fil de mise à la
terre (vert ou dénudé) du bloc d’alimentation à la vis de mise à la terre verte de la hotte.
Suivez les méthodes homologuées pour effectuer toutes les connexions (Figure 9).
2. Placez le couvercle du compartiment de fils et serrez la vis. Assurez-vous que tous les
fils sont placés de manière sécuritaire à l’intérieur du compartiment.
SECTION 7
Conduits
MISE EN GARDE : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX
CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Reliez le conduit au raccord et à l’adaptateur de la hotte. Scellez les joints à l’aide d’un
ruban adhésif (Figure 10).
Goujons
Figure 6
Évacuation verticale
Sans évacuation
Évacuation horizontale
Goujons
Goujons
SECTION 5
Installation de la hotte
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION.
REMARQUE : si vous installez la hotte dans une construction existante et que vous
n'aurez plus accès aux conduits une fois la hotte fixée, posez-les maintenant. Pour ce
faire, consultez les instructions de la section traitant des conduits.
1. Vissez les 4 vis de montage aux endroits préalablement marqués. Laissez un jeu
d’environ 0,32 cm. Faites glisser les vis dans les encoches en trou de serrure de
la hotte, en prenant soin d’aligner la partie avant de la hotte avec le rebord des
armoires. Ensuite, serrez fermement toutes les vis (Figure 8).
Encoche
en trou de
serrure
Figure 8
Connector
Figure 7
Figure 10
Neutre
(blanc)
De la hotte
Mise à la terre
(vert ou nu)
De la hotte
Chaud (noir)
Figure 9
MISE EN GARDE : DIRIGEZ TOUJOURS LES CONDUITS DU
VENTILATEUR VERS L’EXTÉRIEUR EN VOUS ASSURANT QUE L’EXTRÉMITÉ EST MUNIE
D’UN CAPUCHON DE MUR OU DE TOIT.
SECTION 8
Fin de l’installation
1. Réinstallez les filtres en les glissant dans les rainures, de chaque côté de la hotte, et en les
poussant vers le haut jusqu’à ce qu’ils soient bien en place (Figure 11).
2. Installez la lampe fluorescente de 26 watts incluse dans la douille en alignant les
broches de la base de la lampe à la prise de la douille et le tournant doucement dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la lampe se mette en place et soit
bien installée dans la douille de lampe. Installez une lampe veilleuse (non comprise) de
type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts dans la douille latérale, puis réinstallez
l’écran protecteur de lampe. Pour ce faire, serrez les côtés de l’écran et insérez-les dans
les encoches de la hotte.
3. Mettez les deux interrupteurs en position « arrêt », puis rétablissez l’alimentation
électrique. Vérifiez si la lumière et le ventilateur fonctionnent correctement.
4. Si vous entendez un bruit de vibration, cherchez-en la source et essayez de resserrer les
fixations. Sinon, vous pouvez ajuster le ruban adhésif afin de resserrer ou de sceller le
point de connexion.
SECTION 9
Commandes
Votre Hotte de Cuisine est équipée de deux interrupteurs à type basculant dont l’un contrôle
l’éclairage et lautre le ventilateur. L’interrupteur de la lampe a trois positions : lampe principale (
), lampe veilleuse ( ), et arrêt. L'interrupteur du ventilateur a trois positions, élevé ( • • ), faible ( ),
et arrêt ( ).
www.airkinglimited.com
5084459 Rev E. 10-13 10 of 12
SECTION 10
Entretien
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE
PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
Filtres
1. Filtre à graisse - De filtre à graisse en aluminium, que vous devez nettoyer au moins
une fois par mois, sont inclus avec la hotte. Ceux-ci vont au lave-vaisselle et doivent être
lavés avec un savon ou un détergent doux. Pour retirer le filtre, suivez les instructions de
la section « Fin de l’installation » en commençant par la fin. Remplacez le filtre à graisse
endommagé par de filtre Air King de modèle GF-07.
2. Filtre à odeurs au charbon - Le filtre à odeur au charbon (optionnel) ne peuvent être
nettoyés. S’ils deviennent trop sales et ne filtrent plus les odeurs ou qu’ils ont un an
d’usure, vous devez les jeter et vous en procurer des nouveaux. Remplacez-le par le filtre
à odeur Air King de modèle CF-07.
Changement de la lampe
1. Retirez l’écran protecteur de lampe en appuyant sur les côtés. Le panneau est maintenu
en place grâce à la pression exercée sur les languettes de la hotte.
Ampoule fluorescente : Retirez la lampe en tournant attentivement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour libérer la lampe de la base. L'installation est
l'inverse de la dépose. L'installation est l'inverse du démontage. Remplacez par le modèle
26SBL de Air King ou une lampe compatible de 26W GU24.
Lampe veilleuse : dévissez l’ampoule de la veilleuse de la douille et remplacez-la par une
ampoule de veilleuse de type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts.
Fusible
1. Pour remplacer la fusible, tournez vers la droite le dessus de la fusible localisée à coté
du fil conducteur et tirez. Remplacez avec une fusible de 125 volts, 1-1/2 ampères max.
Remettez la fusible dans son emplacement (Figure 7).
Nettoyage
MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE, DE BENZINE, DE
DILUANT, DE PRODUITS D’ENTRETIEN PUISSANTS, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER LA HOTTE.
1. Nettoyez la hotte avec du savon doux, comme du savon à vaisselle liquide, et un
chiffon doux et sec. N'UTILISEZ JAMAIS DE TAMPON ABRASIF OU DE POUDRE À
RÉCURER. Essuyez complètement l’appareil avant de rétablir l’alimentation électrique.
N’IMMERGEZ JAMAIS DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2. Vous pouvez nettoyer les dépôts (saletés, peluches, etc.) qui se sont accumulés dans le
ventilateur à l’aide d’un aspirateur. Comme le ventilateur est continuellement lubrifié, il
n’est pas nécessaire de l’huiler.
Installateur : Date d’installation :
Lieu de l’achat : Numéro de modèle :
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à EN (ON). être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
Rainure
Figure 11
www.airkinglimited.com
5084459 Rev E. 10-13 11 of 12
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de
l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À
L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
www.airkinglimited.com
5084459 Rev E. 10-13 12 of 12
TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE
Qte. Description Pièces de rechange n°
1 1 Assemblement de adaptateur 5S1199080
2 1 Plaque d’interrupteur
Blanc 5S1421003
Noir 5S1421006
3 1 Interrupteur du moteur
Blanc 5S1418003
Noir 5S1418006
4 1 Interrupteur de lumière
Blanc 5S1418003
Noir 5S1418006
5 1 Plaque de persienne
Blanc 5S1429003
Noir 5S1429006
6 1 Assemblement de support de lampe GU24 5S1199703
7 1 Câble du condensateur 5S1111019
8 1 Assemblement de ventilateur 5S1144001
9 1 Couvercle du compartiment des fils 5S1111048
10 1 Filtre à graisses (GF-07) 5S1144524
- Filtre à odeurs au charbon (CF-07) 5S1144624
11 1 Écran protecteur de lampe 5S1111053
12 1 Fusible 5S1111054
13 1 Socle à Fusible 5S1199205
14 1 Fil conducteur interne 5S1111055
15 1 Fil conducteur externe 5S1111056
16 1 Lampe de 26 watts GU24 5S9999010
2
5
4
3
13
12
14
15
16
7
11
10
1
6
9
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King ESDQ24 Series Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues