Samsung SEW-3037W Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SEW-3037W
SafeVIEW
Manuel d’utilisation
Français
SEW-3037W-FRENCH.indd 1 2012-09-03 오전 11:30:10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le avec un tissu sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les
registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées.
Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une
prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La
troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise
qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien
de remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au
niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, déplacez le chariot transportant l’appareil
avec précaution afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner un
basculement accidentel.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non-utilisation
prolongée.
14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance.
Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets
tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas
normalement ou est tombé par terre.
Copyright
©2012 Samsung Techwin Co., Ltd. Tous droits réservés.
Marque commerciale
est le logo déposé de Samsung Techwin Co., Ltd.
Le nom du produit est la marque commerciale déposée de Samsung Techwin Co., Ltd.
Les autres marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Restriction
Les droits de copyright de ce document sont la propriété exclusive de Samsung
Techwin Co., Ltd. Ce document ne saurait en aucun cas être reproduit, distribué ou
modifié, tout ou en partie, sans le consentement formel de Samsung Techwin.
Clause de non responsabilité
Samsung Techwin fait de son mieux pour vérifier l’intégrité et l’exactitude des contenus
de ce document, mais aucune garantie formelle ne sera fournie à cet effet. L’utilisation
de ce document et les résultats subséquents seront entièrement de la responsabilité
de l’utilisateur. Samsung Techwin se réserve le droit de modifier les contenus de ce
document sans avis préalable.
SafeVIEW
Manuel d’utilisation
SEW-3037W-FRENCH.indd 2 2012-09-03 오전 11:30:11
SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES
CONDITIONS DE GARANTIE
Avertissement de la FCC :
Tout changement ou toute modification qui n'auraient pas été expressément approuvés par la
partie chargée de la conformité pourraient faire perdre à l'utilisateur son droit à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles pouvant perturber son fonctionnement.
Remarque :
cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux normes relatives aux équipements
numériques de classe B, définies dans l'article 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
qui, faute d'une installation et d'une utilisation conformes au manuel d'utilisation, peuvent
perturber les communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles
interférences ne se produiront pas suite à une installation a priori conforme. Si cet appareil
génère des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle – ce qui peut être
détecté en mettant l'appareil hors tension puis sous tension –, l'utilisateur est invité à tenter de
corriger ces interférences en suivant l’une ou plusieurs des recommandations suivantes :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’appareil du moniteur.
• Brancher l'appareil à une prise de courant relié à un circuit autre que celui utilisé par le moniteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir une assistance.
AVERTISSEMENT
• DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne placez JAMAIS
la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau de l’enfant ou de son parc.
N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA. Utilisez uniquement les adaptateurs CA fournis.
• Assemblage ou installation à effectuer par un adulte.
• Ce produit contient des petites pièces qui peuvent provoquer un accident. Eloignez les petites
pièces de la portée des enfants.
• Ce produit N'EST PAS destiné à remplacer la surveillance correcte d'un enfant. Vous DEVEZ
vérifier régulièrement l'activité de votre enfant, ce produit n'informe pas les parents des activités
silencieuses de l'enfant.
• Préalablement à l'utilisation de ce produit, lisez et respectez les instructions contenues dans ce
livret, et lisez et respectez les instructions et avertissements mentionnés sur le produit.
• N'utilisez JAMAIS l'émetteur ou le moniteur proche de l'eau, d'une baignoire, d'un évier, d'un bac
de lessive, d'un sol humide, etc.
• Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement.
• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme un moniteur médical et son utilisation ne devrait
pas remplacer la surveillance d'adultes.
• L'émetteur détecte les niveaux de bruit anormaux dans une portée de 2 à 3 mètres (6 à 10 pieds)
de l'enfant. Si l'enfant se déplace en dehors de cette portée, l'unité ne sera pas capable de
détecter les sons de l'enfant.
• Il est essentiel que vous vérifiiez la portée et les conditions de fonctionnement du moniteur de
l'émetteur lors de son installation initiale et ensuite de façon régulière.
• Vérifiez régulièrement la réception. Testez le moniteur avant de l'utiliser et après avoir changé
l'emplacement de la caméra.
La plage de transfert du signal sans fil peut être réduite si un obstacle comme un
mur en béton se trouve entre la caméra et le moniteur.
• Pour éviter la surchauffe, gardez le produit et les adaptateurs secteur CA loin des rayons du soleil et
des sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches de chaleur, appareils de cuisson
(cuisinières, fours, etc.) et autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs, télévisions,
stéréos, etc.).
• S'assurer que le produit est bien aéré pendant l'utilisation. Evitez le contact avec les oreillers et le
mobilier ce qui peut obstruer la ventilation.
• Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis avec le produit, d’autres adaptateurs pourraient
endommager le produit.
Branchez les adaptateurs uniquement dans des prises de courant domestique (100~240 volts CA).
Placez les adaptateurs CA de sorte à éviter les points de pincement sinon vous pourriez les
endommager.
• Lorsqu'un adaptateur CA est branché sur une source de courant, NE TOUCHEZ PAS l'extrémité
libre du cordon de l'adaptateur CA.
• Ne pas utiliser de rallonges avec les adaptateurs secteur CA pour éviter l'enchevêtrement.
• Ce produit ne doit être entretenu que par le personnel qualifié et autorisé des centres de service
Samsung.
• Les images et sons sont transmis par voie de fréquence aérienne et les transmissions peuvent être
captées par d'autres unités.
• Soyez vigilants si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez pas la
caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre.
• Lors de l'utilisation du système uniquement avec la batterie dont la charge est faible, l'image et/ou
le son peut alors être affecté.
• Si cela se produit, veuillez connecter l'adaptateur secteur CA.
SEW-3037W-FRENCH.indd 3 2012-09-03 오전 11:30:11
Sommaire
CONTENU
Contenu ……………………………………………………………… 5
MISE EN ROUTE
Description des fonctions ………………………………………… 6
La mise sous tension de votre moniteur …………………………………… 6
Exploitation du système …………………………………………………… 6
AFFICHAGE DU MODE DE VISUALISATION
Description du voyant ……………………………………………… 8
Utilisation du voyant ………………………………………………………… 8
Fonctionnement du menu ………………………………………… 8
Utilisation des boutons de configuration …………………………………… 8
Utilisation des icônes de configuration ……………………………………… 9
PRÉSENTATION
Apprendre à utiliser votre système de surveillance ………… 10
Moniteur sans fil …………………………………………………………… 10
Caméra sans fil ……………………………………………………………… 12
INSTALLATION
Comment installer………………………………………………… 13
Moniteur sans fil …………………………………………………………… 13
Caméra sans fil ……………………………………………………………… 13
ANNEXE
Spécifications …………………………………………………… 14
Dépannage ……………………………………………………… 15
SEW-3037W-FRENCH.indd 4 2012-09-03 오전 11:30:11
Français ·
5
01
Contenu
Contenu
Contenu
Le système est livré avec les composants suivants:
Caméra Moniteur Manuel d'utilisation & Bon de garantie
Adaptateur de la caméra Adaptateur du moniteur Chevilles en plastique (1EA) et Vis (1EA)
Vérifiez le contenu de votre colis afin de confirmer que vous avez reçu le pack complet, y compris tous les composants mentionnés ci-dessus.
SEW-3037W-FRENCH.indd 5 2012-09-03 오전 11:30:12
6
· Mise en route
Description des fonctions
La mise sous tension de votre moniteur
Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après
le chargement initial, rechargez selon les besoins.
Moniteur sans fil
Vous pouvez utiliser le périphérique tout en le rechargeant avec l'adaptateur connecté.
S'il est chargé, le périphérique est portable.
Caméra sans fil
La caméra sans fil doit être toujours branchée pour la visualisation.
n
` Vérifiez si les LED d'alimentation du moniteur sans fil sont allumées.
Mise en route
Exploitation du système
Le fonctionnement de base est le suivant :
Jumelage du moniteur et de la caméra
Les unités sont déjà jumelées pour plus de facilités. Ce bouton est
utilisé pour ajouter une caméra supplémentaire. L'utilisateur peut
sélectionner le numéro de caméra à affecter. Vous pouvez ajouter
jusqu'à 4 caméras.
1. Mettez sous tension en réglant l'interrupteur d'alimentation sur ON.
Les LED d'alimentation du moniteur doivent être allumées.
2. Appuyez sur le bouton [MENU] du moniteur.
3. Sélectionnez [ ] en appuyant sur le bouton [_] ou [+].
4. Sélectionnez le numéro de caméra en appuyant sur le bouton [$] ou [%].
Appuyez sur le bouton [ ] pour confirmer.
Une icône de jumelage apparaît et la recherche d'une caméra permettant de
passer en mode jumelage est lancée.
Un compte à rebours apparaît au milieu de la barre des icônes supérieure
indiquant un décompte de 30 à 0.
5. Appuyez sur le bouton [PAIR] de la caméra situé à l'arrière de celle-ci.
6. Dans les 30 secondes suivantes, si le moniteur a jumelé la caméra avec succès,
l'écran avec l'image s'affichera automatiquement.
n
` Après 30 secondes, si aucune caméra n'est enregistrée, l'icône « Out of Range »
s'affiche et l'utilisateur doit revenir au numéro de caméra précédent à l'aide du menu.
SEW-3037W-FRENCH.indd 6 2012-09-03 오전 11:30:12
Français ·
7
02
Mise en route
Voix activée (VOX)
Permet de faire ressortir un son significatif d' un bruit ambiant de fond.
L'écran s'éteint et passe en mode « VOX » s'il n'y a aucun son
significatif au-delà d'un certain niveau durant 1 minute. Parallèlement,
l'écran du moniteur s'allume dès qu'il détecte un son autour de la
caméra. En mode « VOX », vous pouvez régler la sensibilité avec
[ ] dans le menu.
• H(Haut) : permet de sélectionner une sensibilité plus élevée.
• L(Faible) : permet de sélectionner une sensibilité plus basse.
Mode veille
Appuyez sur le bouton [SLEEP] pour éteindre l'écran et économiser
la batterie. Votre moniteur continue de détecter le son autour de la
caméra. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran.
Hors de la portée
Si la caméra et le moniteur ne sont pas jumelés ou si le moniteur est
hors de portée de transmission avec la caméra jumelée, le message
« Out of Range » apparaît avec des signaux sonores
d'avertissement à intervalle régulier.
Communication à deux voies
Appuyez sur le bouton [TALK] tout en parlant.
Niveau de son
Plus le son est fort autour de la caméra, plus les LED s'allument.
Surveillance portable
Faites glisser vers le haut l’attache de ceinture intégrée au moniteur
pour pouvoir l’utiliser. Lorsque vous ne l’utilisez pas, poussez l’attache
dans sa position d'origine.
Veilleuse
Appuyez sur le bouton [ ] de la caméra ou sur le bouton
[ ] du moniteur sans fil pour allumer/éteindre la veilleuse.
PTZ à distance
Vous pouvez contrôler la caméra à distance pour exécuter les
fonctions de Panoramique, d'Horizontale-Verticale ou de Zoom
numérique.
Utilisez les boutons [
$/%/_/+] sur le moniteur pour contrôler la
caméra.
Utilisez [
] depuis le menu pour effectuer un zoom avant numérique.
SEW-3036W
TALK
SEW-3036W
SEW-3036W
- ON
- VOX
- OFF
DC IN 6V
SEW-3037W-FRENCH.indd 7 2012-09-03 오전 11:30:15
8
· Affichage du Mode de Visualisation
Description du voyant
Utilisation du voyant
a b cd
gf
h i je
a Voyant du signal
Le voyant du signal permet d'indiquer la puissance du signal reçu depuis la
caméra.
Le nombre de barres dans le voyant du signal permet d'indiquer la puissance
du signal. S'il n'y a aucune barre ou une seule, cela signifie que le signal est
faible. S'il y a 5 barres, cela signifie que le signal est puissant.
b Numéro de la caméra
Permet d'indiquer quelle caméra est affichée sur l'écran actuel. Lorsque le mode de
balayage est sélectionné, cette icône clignote.
c Mode de zoom x2
Permet d'indiquer que l'écran actuel est en mode zoom avant. Utilisez les quatre
boutons directionnels pour déplacer la caméra. Sélectionnez x1 dans le menu
pour effectuer un zoom arrière.
d Voyant de vision nocturne
Permet d'indiquer que le mode de vision nocturne de la caméra est activé.
L'écran apparaît en Noir et Blanc dans ce mode.
e Horloge numérique
Permet d'afficher l'heure réglée sur le moniteur. L'heure s'affiche uniquement en
format AM / PM et non en format 24 heures.
f Veilleuse
Indique si la veilleuse est allumée.
g Enceinte du moniteur en silencieux
Permet d'indiquer que l'enceinte du moniteur est en mode silencieux. Une fois
que l'enceinte du moniteur est en mode silencieux, aucun son n'est produit
depuis la caméra.
h VOX activée
Permet d'indiquer que l'inverseur Alimentation / VOX est réglé sur le mode « VOX ».
i Niveau de capacité de la batterie
Indique la charge restante de la batterie. Elle est indiquée sur 4 niveaux, et un
avertissement de décharge.
j
Charge en cours
Permet d'indiquer que la batterie est en cours de chargement par l'entrée
d'alimentation CC. Si la batterie est presque vide, elle clignote pour alerter
l'utilisateur afin qu'il recharge l'unité.
Avertissement d’absence de signal
Le message « Out of Range » indique que le récepteur n’a pas d’accès à la caméra.
Changez la position de la caméra ou vérifiez l’alimentation électrique de la caméra.
Fonctionnement du menu
Utilisation des boutons de configuration
Appuyez sur le bouton [MENU] du moniteur pour afficher l'écran du menu.
Utilisez le bouton [$/%/_/+] pour consulter le menu, et appuyez sur le bouton [ ]
pour appliquer les modifications.
AffiChAge du Mode de VisuAlisAtion
SEW-3037W-FRENCH.indd 8 2012-09-03 오전 11:30:17
Français ·
9
03
Affichage du mode de visualisation
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour entrer dans le réglage du menu ou le quitter.
2. Passez à un autre menu en appuyant sur le bouton [_] ou [+].
3. Réglez le niveau d'option en appuyant sur le bouton [$] ou [%].
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour enregistrer et terminer.
n
` Si aucune action n'est effectuée dans les 20 secondes, il repasse en mode moniteur en
sauvegardant.
Utilisation des icônes de configuration
a b e f g hc d
a Luminosité
Permet de régler la luminosité de l'image affichée. Si vous utilisez une caméra
multiple, vous pouvez régler la luminosité de chaque caméra.
b Sensibilité de la VOIX de la caméra
Si vous n'êtes pas en mode « VOX », « OFF » s'affiche et ne doit pas être
sélectionné.
En mode VOX, vous pouvez sélectionner « H » (Haute) ou « L » (Basse). Si vous
sélectionnez « H », le moniteur peut se déclencher par un niveau de son plus
bas que le réglage « L ».
c Jumelage
Vous pouvez enregistrer une caméra sans fil avec le moniteur à l'aide du menu
d'enregistrement lorsque vous visualisez la vidéo de la caméra sans fil
sélectionnée.
d Zoom
Effectuez un zoom avant sur l'image actuelle (2x).
Si vous utilisez plusieurs caméras, vous pouvez régler le zoom de chaque
caméra.
e Sélection de la caméra/Mode de balayage
Permet de spécifier quelle caméra est actuellement affichée. Chaque fois qu'une
caméra différente est sélectionnée, la Luminosité, le Niveau de sensibilité de la VOX,
le Volume des enceintes de la caméra, et les Réglages du zoom sont sauvegardés
sur cette caméra spécifique. Si le mode « SCAN » est sélectionné, chaque caméra
enregistrée sera affichée en ordre croissant par intervalles de 10 secondes. Si une
ou plusieurs caméras sont éteintes ou hors de la portée, le moniteur affiche le
voyant « Out of Range » pendant 10 secondes pour cette caméra.
f Régler le volume des enceintes de la caméra
Permet de régler le volume des enceintes sur la caméra dans ce menu. Le
volume peut être réglé de 1 à 5, 5 étant le niveau de son le plus haut et 1 le plus
bas. If « MUTE » est sélectionné, aucun son n'est transmis à l'enceinte lorsque
le bouton [TALK] est actionné.
g Réglage de l’heure
Permet de régler l'heure affichée sur le moniteur. Utilisez le bouton [_] ou [+]
pour sélectionner un champ.
Utilisez le bouton [$] ou [%] pour changer les numéros dans le champ sélectionné.
h Réinitialisation
Sélectionnez <YES> pour réinitialiser le moniteur sur les réglages par défaut.
Tous les réglages y compris l'heure et les informations de jumelage seront
ramenés aux valeurs par défaut.
SEW-3036W
SEW-3036W
SEW-3036W
SEW-3036W
Entrer dans
le réglage
du menu
Passer à un
menu
Régler le
niveau
Enregistrer la
modification
SEW-3037W-FRENCH.indd 9 2012-09-03 오전 11:30:20
10
· Présentation
Apprendre à utiliser votre système de surveillance
Moniteur sans fil
Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après le chargement initial, rechargez selon les besoins.
Commandes de la façade
Antenne du moniteur
Elle reçoit et envoie des signaux en provenance de ou à
destination de la caméra.
Écran LCD 3,5”
Il affiche la vidéo de la caméra.
LED de niveau du son
Clignote lorsqu'un son est détecté.
Bouton MENU
Permet de passer du mode du moniteur vidéo au
fonctionnement du mode du menu. En mode menu, si
vous appuyez sur ce bouton, vous repasserez en mode
moniteur avec une sauvegarde depuis la sélection.
Bouton SLEEP
Permet d'allumer/d'éteindre l'écran.
L'utilisateur peut à nouveau activer la vidéo en appuyant
sur n'importe quel bouton.
Microphone
Permet de transmettre du son à la caméra lorsque le
bouton [TALK] est actionné et maintenu enfoncé comme
pour un talkie-walkie.
Commandes de navigation / Bouton de la
veilleuse/OK
Utilisez ces commandes pour opérer des déplacements
et des sélections lorsque l’appareil est en mode
Affichage ou Menu.
Vous pouvez contrôler l'opération PTZ.
LED de l'alimentation
Le voyant devient vert lors de la mise sous tension.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, cette
LED devient verte.
PrésentAtion
Commandes de navigation / Bouton
Mode Affichage : Les commandes suivantes peuvent être utilisées pendant l’émission de
vidéo en direct de la caméra
• Appuyez sur le bouton [$] ou [%] pour régler le cadrage de la caméra vers le haut ou
vers le bas.
• Appuyez sur le bouton [
_] ou [+] pour régler le cadrage de la caméra vers la gauche
ou vers la droite.
• Appuyez sur le bouton [
] pour allumer/éteindre la veilleuse.
• Lorsque vous effectuez un zoom, utilisez le bouton [$/%/_/+] pour déplacer l'écran
autour.
Mode menu : Utilisez les boutons fléchés [$/%/_/+] pour naviguer en mode menu.
Appuyez sur le bouton [
] pour confirmer la sélection du menu.
SEW-3037W-FRENCH.indd 10 2012-09-03 오전 11:30:20
Français ·
11
04
Présentation
Commandes postérieures
n
` Vous devez avoir plusieurs caméras configurées sur le système lorsque vous utilisez les fonctions qui nécessitent plusieurs caméras.
Commandes latérales
Bouton TALK
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer
l'interphone relié à la caméra.
Haut-Parleurs
Ils produisent le son transmis par la(les) caméra(s).
Attache de ceinture
Lorsque vous transportez le moniteur, utilisez l'attache pour
suspendre le moniteur à votre ceinture.
Support
Permet de maintenir le moniteur sur une table.
- ON
- VOX
- OFF
DC IN 6V
Entrée d’alimentation 6V CC
Mettez l'adaptateur secteur CA sous tension et/ou chargez la
batterie du moniteur.
(Lorsque le moniteur n'est pas place dans le support de
chargement en option).
Bouton de volume +/–
Permet d'augmenter/de réduire le volume.
Inverseur Alimentation et VOX ON / OFF
Placez l'inverseur sur ON ou OFF pour allumer/éteindre le
moniteur sans file, et placez sur VOX pour activer le mode VOX.
SEW-3037W-FRENCH.indd 11 2012-09-03 오전 11:30:21
12
· Présentation
Caméra sans fil
Commandes de la façade et commandes postérieures
n
` La commande à distance de l’activation/désactivation de la veilleuse est disponible uniquement lorsque la caméra est appariée au moniteur.
Commandes latérales et inférieures
Bouton PAIR
Appuyez sur ce bouton pour jumeler avec un moniteur.
Inverseur d'alimentation
Permet d'activer ou désactiver la caméra.
Capteur de vision nocturne
Détecte les niveaux de lumière où est placée la caméra.
LED infrarouge
Les LED infrarouges permettent de voir dans des
conditions de faible/d'absence d'éclairage.
Microphone
Permet de recevoir du son dans la zone près de la
caméra et de transmettre du son de la caméra au
moniteur.
Enceinte
Produit le son transmis depuis le moniteur.
Bouton de la veilleuse
Permet d'allumer ou d'éteindre la veilleuse.
Lorsque la caméra est sous tension, la Veilleuse
s'allume automatiquement.
Antenne de la caméra
Permet d'envoyer et de recevoir des signaux vers ou
depuis le moniteur.
Entrée d’alimentation 6V CC
Branchez l'adaptateur à la caméra.
SEW-3037W-FRENCH.indd 12 2012-09-03 오전 11:30:22
Français ·
13
05
Installation
Comment installer
ATTENTION : Si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez
pas la caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre.
Moniteur sans fil
1. Placez le moniteur dans un lieu offrant une
réception nette avec votre(vos) caméra(s).
2. Tirez du support.
n
` Ne tirez pas sur le levier de support avec une
force excessive.
Caméra sans fil
Avant d'installer la caméra, décidez soigneusement où et comment elle sera
positionnée, et où le câble permettant de brancher la caméra à l'adaptateur secteur
sera acheminé.
Avant de déterminer une installation permanente, vérifiez sa performance en observant
l'image sur le moniteur lorsque la caméra est positionnée à l'endroit où vous souhaitez
la voir installée en permanence et lorsque le moniteur est placé à l'endroit où il sera
utilisé la plupart du temps.
Avertissements lors de l'installation
Dirigez la(les) caméra(s) pour optimiser la zone de visualisation : Sélectionnez un lieu
pour la caméra, exempt de poussière, fournissant une vision claire de la zone que vous
souhaitez visualiser, et qui n'est pas exposé directement à une forte source de lumière
ou aux rayons du soleil.
Évitez d'installer la caméra dans une zone contenant des murs épais ou des obstacles
entre la caméra et le moniteur.
DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne
placez JAMAIS la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau
de l’enfant ou de son parc. N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA.
Utilisez uniquement les adaptateurs CA fournis.
1. Déballez soigneusement la caméra.
Si vous installez des caméras fournies séparément, veuillez consulter la section de
jumelage des caméras de ce manuel pour obtenir plus de détails sur l'installation.
2. Fixez la caméra sur le mur.
Indiquez la position du trou de la vis sur le mur, puis
perforez le trou et insérez 1 vis, puis fixez fermement la
caméra au mur en plaçant le support sur la vis installée
et en poussant la base vers le bas.
n
` Pour l'installer sur un mur en béton, percez un trou et
utilisez une cheville en plastique pour la fixer.
` Utilisez le modèle de perçage pour percer des trous
dans le mur lors de l'installation de la caméra. (Page 17)
` La caméra peut également être placée sur une surface plane, telle qu'une table ou une
étagère, et aucun matériel de montage n’est alors nécessaire.
3. Réglez l'angle de vue de la caméra.
Utilisez la commande Panoramique, Horizontale-
Verticale pour régler l'angle de vue de la caméra.
n
` Si vous réglez la caméra avec une force excessive,
l'unité peut être endommagée.
instAllAtion
SEW-3037W-FRENCH.indd 13 2012-09-03 오전 11:30:22
14
· Annexe
Spécications
Élément Détails
Système général
Bande de fréquence de
fonctionnement
2400 MHz~2483,5 MHz
Puissance de transmission 17 dBm maxi.
Sensibilité du moniteur -88 dBm
Type d'étalement du spectre TX FHSS
Type de modulation GFSK
Taux de transfert des données 3 Mbit/s
Portée de transmission Extérieur 300 m (A l'œil nu)
Poids Poids brut : 930 g
Caméra sans fil
Type de capteur d’image Capteur d’image CMOS couleur 1/5"
Nombre de pixels réels H : 640, V : 480
Balance des blancs Auto
Objectif EFL=3,0 mm, F=2,8
Angle de vue (en diagonal) 56 degrés
Type DEL infrarouge / Visibilité
nocturne
DEL infrarouge 8 pièces – 940 nm /5 m
Sortie de l'enceinte 80 dBA
Puissance requise CC 6V ±10 %
Consommation d'énergie
480 mA Placer le mode de Vision nocturne, le moteur en mouvement
et parler à nouveau.
Détection du niveau de VOIX Élevée : 50 dBA / Faible : 60 dBA
Plage de températures de
fonctionnement
0°C ~ +40°C
Élément Détails
Caméra sans fil
Plage de taux d'humidité Taux d'humidité 85 %
Cote environnementale Utilisation en intérieur exclusivement
Angle panoramique 300°
Angle d'inclinaison 110°
Conformité réglementaire FCC/CE
Conformité à la directive RoHS Oui pour la version CE uniquement
Autre fonction spécifique Microphone/Enceinte intégré(e)
Poids 214 g
Moniteur sans fil
Type/Taille d'affichage Couleurs TFT 3,5”
Résolution (pixel) 320X240 (RGB)
Angle de vue H : 80 degrés, V : 100 degrés
Nombre de caméras prises
en charge
Jusqu’à 4 caméras
Puissance requise Adaptateur: CC 6V ±10 %, Batterie: 3,7V Li-polymer
Sortie de l'enceinte 80 dBA
Consommation d'énergie
480 mA Chargement de condition + enceinte maximum avec voix au
volume 5
Plage de températures de
fonctionnement
0°C ~ +40°C
Plage de taux d'humidité Taux d'humidité 85 %
Cote environnementale Utilisation en intérieur exclusivement
Conformité réglementaire FCC/CE
Conformité à la directive RoHS Oui pour la version CE uniquement
Autre fonction spécifique Contrôle du volume, Jumelage
Poids 167 g
Annexe
SEW-3037W-FRENCH.indd 14 2012-09-03 오전 11:30:22
Français ·
15
Annexe
06
Dépannage
Problème Solution
Pas d'image en
provenance d’une
caméra
1. Vérifiez toutes les connexions de la caméra.
Assurez-vous que l'adaptateur est branché.
2. Assurez-vous que les caméras et le moniteur sont activés tous les deux.
3. Assurez-vous que la caméra est dans la portée du moniteur.
4. Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont associés/jumelée.
5. Réglez l'antenne de l’interphone de surveillance en position verticale.
L'image est ou est
devenue instable
L'image peut devenir instable lorsque la vitesse d’enregistrement est basse
(par ex., 10 images par seconde vs. plus de 20 images par seconde).
1. Essayez de déplacer la caméra plus prêt du moniteur.
2. Retirez tout obstacle entre le moniteur et la caméra.
3. Réglez l'antenne du moniteur en position verticale.
Aucun son (même
avec les deux unités
allumées)
1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à la caméra.
2. La batterie du moniteur est peut être déchargée ; assurez-vous de charger la
batterie à l’aide de l’adaptateur fourni.
3. Le moniteur est peut être hors de portée de la caméra ; veuillez vérifier si la
LED Portée fonctionne en continu.
Votre SafeView
émet un son/retour
strident.
Ce son est la contre-réaction normale se produisant lorsque le moniteur et la
caméra sont trop proches l'un de l'autre. Eloignez-les l'un de l'autre.
n
` Les batteries faibles provoquent une alimentation en courant instable et détériorent la
qualité audio/vidéo. Veuillez charger complètement la batterie pour obtenir une vidéo de
qualité supérieure.
SEW-3037W-FRENCH.indd 15 2012-09-03 오전 11:30:23
Élimination appropriée du produit
(Déchets d’équipements électrique et électronique)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens
pratiquant letri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le
produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement
durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit
ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication
éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités
de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la
directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à
séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de
collecte gratuite des batteries.
Samsung Techwin se soucie de l’environnement à toutes les phases de fabrication
du produit et s’engage à tout mettre en oeuvre pour offrir à ses clients des produits
plus respectueux de l’environnement. La marque Eco représente l'engagement de
Samsung Techwin à créer des produits respectueux de l'environnement et indique
que le produit est conforme à la Directive RoHS de l’Union européenne.
SEW-3037W-FRENCH.indd 16 2012-09-03 오전 11:30:23
Ce gabarit sert à installer la
caméra sur le mur.
GABARIT
FAÇADE DE LA CAMÉRA
Trous des vis pour
l'installation de la
caméra
SEW-3037W-FRENCH.indd 17 2012-09-03 오전 11:30:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Samsung SEW-3037W Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues