Braun 7570 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait
de votre nouveau rasoir Braun.
Votre Braun Syncro est fourni avec un Braun
Clean&Charge (merci de voir la notice séparée).
Important
Utiliser uniquement le cordon dalimentation fourni avec
lappareil. Un cordon endommagé doit être remplacé
immédiatement.
Description
1 Capot de protection 5 Tondeuse rétractable
de la grille 6 Interrupteur central
2 Grille de rasage 7 Ecran LCD de fonctions
3 Bloc-couteaux 8 Bouton dinformations
4 Bouton douverture 9 Témoin lumineux
de la tête de rasage 10 Prise du rasoir
Spécificités techniques :
Consommation via le cordon : 7 W
Tensions admissibles : 100-240 V
2
/ 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
Alimentation admissible : 12-24 V
Recharge du rasoir
Première charge : Utilisez le cordon dalimentation,
branchez le rasoir sur le secteur en mettant linterrupteur
central en position «0» et laissez-le se charger pendant
au moins 4 heures (la prise pourrait devenir tiède).
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez
vous raser sans le fil jusqu’à ce quil soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre
la capacité maximale (les recharges suivantes prendront
environ 1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de
rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacité maximum des batteries sera atteinte seule-
ment après plusieurs cycles de charge et de décharge.
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15°C et 35°C.
+35°C
+15°C
210
7570
Français
5491453_S_S 4-74 Seite 9 Montag, 20. November 2000 8:28 08
10
Ecran LCD de fonctions
Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché
sur le secteur.
L’écran à affichage digital indique le fonctionnement et
le niveau de charge du rasoir : pendant la recharge l’écran
indique la capacité de la batterie par des segments égaux
augmentant par tranches de 20% ainsi que le temps de
charge restant (clignotement).
Première charge (4 h) :
L’écran compte à rebours par tranches de 20 minutes.
Charges suivantes (1 h) :
L’écran compte à rebours par tranches de 5 minutes.
La batterie est pleinement chargée.
Sil ne reste plus que 10 minutes dautonomie, l’écran
LCD affiche les minutes restantes. Le symbole prise, en
mouvement, signale que vous devez charger votre rasoir.
Il y a alors une charge insuffisante de la batterie pour
un rasage sans fil. Soit vous rechargez le rasoir, soit vous
vous rasez en branchant le cordon dalimentation sur le
secteur
*
L’écran change de format quand le rasoir est dans
le Clean&Charge.
Les caractéristiques de votre rasoir et la gestion facile
de la capacité contrôlent la charge et la décharge.
Si nécessaire et afin de régénérer la batterie, un cycle
complet de charge et de décharge se fera automatique-
ment (environ 6 mois).
Pour plus de précisions, appuyez sur le bouton
dinformations :
Appuyez une fois :
pour visualiser la durée du dernier rasage
Appuyez à nouveau :
pour visualiser la référence de la grille et du bloc-
couteaux de votre rasoir
Maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes :
pour lancer la démonstration de l’écran de contrôle LCD
*
*
5491453_S_S 4-74 Seite 10 Montag, 20. November 2000 8:28 08
11
Le rasoir doit être nettoyé (référez-vous au paragraphe
«Nettoyage manuel» ou à la notice séparée
«Clean&Charge»). Pour réinitialiser l’écran de contrôle
LCD, appuyez sur le bouton dinformations.
Le rasoir doit être lubrifié (référez-vous au paragraphe
«Nettoyage manuel» ou à la notice séparée
«Clean&Charge»). Pour réinitialiser l’écran de contrôle
LCD, appuyez sur le bouton dinformations.
Le rasoir ne peut pas être chargé lorsque la température
ambiante pendant la recharge est trop basse (< 0°C) ou
trop élevée (> 55°C).
Si cest le cas, mettez votre rasoir pendant quelques
temps dans une pièce où la température ambiante se
trouve dans lintervalle ci-dessus pour optimiser la
recharge.
Pas dinformation sur l’écran de contrôle LCD :
la batterie rechargeable est complètement vide et doit
être rechargée.
Rasage
Positions de l’interrupteur central
0 = Arrêt (linterrupteur central est verrouillé)
Appuyez et poussez linterrupteur central pour
mettre en marche le rasoir
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant sadapte
automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles,
telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également
vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au
cordon dalimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas
immédiatement, rechargez-le en le mettant sur position
«0 » pendant 1 minute environ.)
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
5491453_S_S 4-74 Seite 11 Montag, 20. November 2000 8:28 08
12
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge prend
soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de
nettoyage et de lubrification. Merci de vous référer au
mode demploi séparée. Si le Braun Clean&Charge
nest pas fourni avec votre rasoir, vous pouvez vous le
procurer chez votre revendeur ou dans un centre service
agréé Braun.
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez
votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour
soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à
10 secondes environ afin que les résidus de barbe
puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire),
enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une
surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête pivotante.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux
avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une
baisse defficacité de votre rasoir, ou si l’écran indique
«oil! » (huile), appliquez une goutte dhuile de machine
à coudre sur la grille du rasoir.
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
tendance à légèrement gonfler lorsquelle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
tous les ans et demi, ou avant sils sont usés, afin
dassurer des performances de rasage optimales.
oil
10
10
5491453_S_S 4-74 Seite 12 Montag, 20. November 2000 8:28 08
13
Remplacement des pièces détachées du rasoir
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces
de précision qui, dans le temps, sont amenées à suser.
Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous
les 18 mois augmente lefficacité de rasage de 25%.*
(Grille et bloc-couteaux: référence No. 7000)
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorsquils
comparent un rasage avec des pièces neuves à un rasage
avec des pièces utilisées pendant 18 mois).
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès
de votre Centre-Service agréé Braun :
Grille et bloc-couteaux
(reférence No. 7000)
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé de batteries rechargeables nickel-
hydrure. Afin de protéger lenvironnement, ne jetez jamais
lappareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée
de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie
et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou
déposez-la dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC
et la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
7000
7000
Syncro
7XXX
1
2
4
5 6
3
5491453_S_S 4-74 Seite 13 Montag, 20. November 2000 8:28 08
63
English
Guarantee
Your Braun product comes complete with a
1 year guarantee that commences on the date
of purchase. For you to obtain service within the
guarantee period you must retain your sales
receipt as proof of purchase.
Please ensure you store your sales receipt
in a safe place.
Within the guarantee period we will repair, free of
charge, any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, but may, at our
discretion, choose to exchange specific parts or
replace the complete appliance.
This guarantee does not cover: damage arising
from improper use (kinks in the shaver foil,
breakage), normal wear and defects that have
a negligible effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are under-
taken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
The guarantee is valid for 12 months from the
original date of purchase as per your sales receipt.
The guarantee on any repairs or exchanges made
under guarantee expires at the end of this period.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie dun an sur ce
produit, à partir de la date dachat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées, ou encore si lappareil
lui-même doit être échangé.
Les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate (choc sur la grille, pièces brisées),
lusure normale de la grille et les défauts ne portant
préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de
lappareil excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
La garantie ne sera valable que si, la date dachat
ainsi que le cachet et la signature du magasin
figurent sur la carte de garantie et la carte de
contrôle.
Cette garantie est reconnue dans tous les pays où
Braun ou son distributeur exclusif commercialise
lappareil et où aucune restriction dimportation ou
règlement officiel nempêchent dassurer le service
prévu par la garantie.
Pour toutes réclamations intervenant pendant la
période de garantie, envoyez lappareil ainsi que sa
carte de garantie à votre revendeur ou à la station
service Braun la plus proche.
Toutes autres formes de prétention à la garantie
sont exclues sauf si des dispositions légales
spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives aux
garanties offertes par la société Braun au-delà du
champ dapplication de la garantie légale prévue
par le Code civil français, par exemple, après
lexpiration du bref délai de larticle 1648 du Code
civil, sapplique en tout état de cause la garantie
légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir
lacheteur contre toutes les conséquences des
défauts ou vices cachés de la chose vendue ou
du service rendu dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code civil.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok
a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun
által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra.
5491453_S_S 4-74 Seite 63 Montag, 20. November 2000 8:28 08
69
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales
service après-vente
Szervíz
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné centrá
Jamstveni i servis centri
Punkty serwisowe
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
   
   
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central de Reparación
de Afeitadoras S.A.,
Paraguay 757,
1057 Buenos Aires,
114 311 44 00
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
3 9757 4704
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores W.L.L.,
Bab-Al Bahrain Road,
P.O. Box 158,
Manama,
21 09 59
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Carlisle House,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Belskogo St. 27-34,
220015 Minsk,
172 85 69 22
Belgium
Gillette Group Belgium N.V./S.A.,
J. E. Mommaertslaan 18 a,
1831 Diegem,
2 711 92 11
Bermuda
Stuarts Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705, Hamilton,
2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,
Jd. Aeroporto CEP 04360-040,
São Paulo SP,
11 5031 7900
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Street,
1407 Soa,
29 62 50 00
Canada
Gillette Canada,
110 Matheson Blvd.West, Suite 200,
Mississauga L5R 3T4, Ontario,
905 712 54 00
Ceská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
2 663 105 74
Chile
Viseelec,
Concha y Toro 4399,
Puente Alto,
Santiago,
2 288 25 18
China
Braun (Shanghai) International
Trading Co., Ltd.,
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
21 584 98 000
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
01- 6 60 17 77
Curacao
Boolchand Pessoomal,
Heerenstraat 4 B, P.O. Box 36,
Curacao, Netherlands Antilles,
9 61 22 62
Cyprus
V. H. R. Electrical Co. Ltd.,
Megaelectric, 21 Academias Avenue,
2107 Nicosia,
3572 550406
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobenhavn SV,
33 26 91 00
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
35 19 91
Egypt
Zahran Trading Co.,
14 May Road Semouha,
21615 Alexandria,
34 20 81 01/2/3
España
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
93 401 94 45
Estonia
Serwest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
627 87 30
France
Groupe Gillette France - Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Liste Centres-Service sur demande
5491453_S_S 4-74 Seite 69 Montag, 20. November 2000 8:28 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Braun 7570 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à