Black & Decker D2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
14
13
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.
Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir “Utilisation”) avant de le
brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour
débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le
fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement
autour du fer avant de le ranger.
Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le
ranger.
Ne pas utiliser un appareil dont le cordon est abîmé, qui est tombé ou qui
est endommagé. Afin d’éviter les risques de secousses électriques, en
confier l’examen et la réparation à un réparateur qualifié. Le remontage
incorrect de l’appareil présente des risques de secousses électriques lors de
l’utilisation de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant ou
que ce dernier s’en sert. Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est
branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser.
Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des
brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde
lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut s’écouler du
réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de
minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.
MESURES SPÉCIALES
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte
consommation électrique sur le même circuit.
Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de 15
ampères et 120 volts, ou un cordon de 7 ampères et 220 volts. Les cordons
dont le calibre est inférieur risquent de surchauffer. Placer le cordon de
façon à ne pas trébucher sur ce dernier, ou de sorte qu’il ne soit pas
débranché accidentellement.
CONSERVER CES MESURES.
Pièces à prise souple
Note : Les pièces à prise souple de l’apparail ne comportent ni caoutchouc
naturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces matières peuvent
donc se servir de l’appareil.
Fiche polarisée (Modèles de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que
d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la
fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
au personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
D2000.Pub178674RV06 1/17/06 3:29 PM Page 14
16
15
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Ajutage de pulvérisation
2. Orifice de remplissage
3. Affichage numérique
4. Interrupteur/Bouton de réglage
de la température
5. Bouton de jet de vapeur
6. Bouton de pulvérisation
7. Témoin de fonctionnement
8. Talon d'appui
9. Indicateur de niveau d'eau
avec marque de remplissage
10. Cadran de réglage de la vapeur
Note : Le cordon électrique d’modèle
D2020 est 6 mètres plus long
Utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Avant la première utilisation, enlever tout collant ou étiquette du corps ou de la
semelle du fer.
1. À l’aide d’une tasse à mesurer propre, incliner le fer
et verser de l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à
la mention MAX de l’indicateur de niveau d’eau (B). Éviter
de trop remplir.
2. Note : Utiliser de l’eau du robinet pour repasser. Ne pas
utiliser de l’eau traitée dans un système d’adoucissement
de l’eau.
3. Brancher le fer. Le témoin sur la poignée s’allume et un
timbre sonore est émis. L’affichage numérique s’illumine,
le réglage 1 de température.
4. Pour choisir un réglage entre 1 et 7, enfoncer le bouton
de réglage de la température situé sous l'affichage
numérique jusqu'à l'affichage du réglage voulu (C).
L'affichage indique le chiffre du réglage et une flèche
ascendante clignote jusqu'à ce que le fer atteigne la
température correspondant au réglage .
Note : Un guide des tissus des pluspratiques se trouve sur
le dessus du fer (D).
Pour repasser à la vapeur, s'assurer que le réservoir du fer
est plein, puis faire tourner le cadran de réglage de vapeur
au réglage approprié au tissu à repasser (E). Afin
d'optimiser le rendement, peu importe le réglage, laisser
reposer le fer sur son talon d'appui jusqu'à l'obtention du
réglage de température voulu, selon l'affichage numérique
(voir illustration A), avant de commencer à repasser. À la
fin du repassage à la vapeur, remettre le cadran de réglage
de vapeur à la position d'arrêt «Steam off» avant de
débrancher le fer.
Pour repasser à sec, faire tourner le cadran de réglage de vapeur à la position
d'arrêt «Steam off».
5. À l'obtention de la température choisie, le fer émet deux timbres et la flèche
disparaît. Le chiffre du réglage reste affiché à l'affichage éclairé.
6. Pour changer le réglage de température pendant le repassage, il suffit
d'enfoncer le bouton de réglage de la température. Lorsque la température
choisie est inférieure à celle du fer, une flèche descendante clignote jusqu'à
l'obtention de la température choisie.
B
D
E
Modèles D2000 et D2020
1. Affichage numérique
2. Bouton de jet de vapeur
3. Bouton de pulvérisation
4. Interrupteur/Bouton de
réglage de la température
A
C
D2000.Pub178674RV06 1/17/06 3:29 PM Page 16
18
17
7. Arrêt automatique : Lorsque le fer reste immobile pendant 10 minutes, il émet
un long timbre sonore, la mention «Auto Off» clignote à l’affichage et le fer
s’éteint. La mention continue à clignoter dans l’affichage éteint jusqu’à ce
qu’on débranche le fer. Lorsqu’on bouge le fer, il repart au réglage de
température indiqué. Pour fermer le fer manuellement, enfoncer
l’interrupteur/bouton de réglage de la température pendant 2 secondes. Cela
peut se faire peu importe le réglage de la température.
JET DE VAPEUR
Jet de vapeur horizontal (F) : Régler le cadran sur la plus
haute temperature. S'assurer que le niveau d'eau est au
maximum «MAX». Puis laisser reposer le fer sur son talon
d'appui jusqu'à l'obtention du réglage de température
voulu, selon l'affichage numérique (voir illustration A),
avant d'enfoncer le bouton du jet de vapeur ( ). Pour
effacer des plis tenaces. Afin d'optimiser les résultats,
utiliser le jet de vapeur à intervalles de cinq secondes.
Jet de vapeur vertical (G) : S'assurer que le niveau d'eau
est au maximum (MAX). Suspendre le vêtement sur un
cintre. On peut également vaporiser de la sorte des
rideaux déjà suspendus. Régler le cadran sur la plus haute
temperature. Laisser le fer reposer sur son talon d'appui
jusqu'à l'obtention du réglage de température voulu, selon
l'affichage numérique (voir illustration A). Tenir le fer près
du tissu sans y toucher. Tirer fermement sur le tissu de la
main libre et pomper le bouton de jet de vapeur ( )
lorsqu’on repasse le tissu froissé.
PULVÉRISATION
S’assurer que le réservoir est plein, enfoncer le bouton de pulvérisation ( )
pour obtenir une fine pulvérisation. Lorsque celle-ci est faible, pomper le
bouton à quelques reprises. On peut vaporiser à tout réglage.
CONSEILS PRATIQUES
Toujours lire les étiquettes des vêtements et respecter les consignes des
fabricants relatives au repassage.
Les tissus synthétiques sont sensibles à la chaleur et ils peuvent glacer ou
fondre à de hautes températures. Repasser à de basses températures. Lorsqu’on
ne connaît pas le type de fibre d’un vêtement, faire un essai sur un petit bout
de tissu (un bord ou une couture à l’intérieur) avant de repasser le vêtement.
Éviter de repasser des fermetures-éclair, des boutons-pression, des épingles ou
des clous car ces derniers risquent d’égratigner la semelle du fer.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Il n’est pas nécessaire de vider le réservoir après chaque utilisation lorsqu’on se
sert souvent du fer.
Vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d’un évier avec le bout vers le bas. L’eau
s’écoule par l’orifice de remplissage.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
Débrancher le fer et attendre qu’il refroidisse complètement. En essuyer la
semelle et les surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau
et un détergent doux domestique. Ne jamais utiliser des produits nettoyants
abrasifs, de service intensif, du vinaigre ni des tampons à récurer qui peuvent
égratigner ou décolorer le fer.
Après le nettoyage, repasser à la vapeur un vieux chiffon afin d’enlever toute
trace de résidu des évents.
SYSTÈME D’AUTONETTOYAGE
Utiliser le système d’autonettoyage pour rincer le fer de tout minéral ou
charpie. Lorsque de la charpie s’accumule dans les évents, elle peut brûler et
occasionner des cernes brunâtres. Nettoyer environ à chaque mois.
Remplir le fer de la manière décrite dans la rubrique relative à l’utilisation mais
en s’assurant que le niveau d’eau est sous le niveau maximal (MAX). Brancher
le fer, régler a température à 7 et laisser reposer le fer sur son talon d’appui. Le
laisser réchauffer pendant au moins 3 minutes.
Débrancher le fer et le porter près d’un évier. Le tenir à
l'horizontale au-dessus de l’évier, abaisser le cadran de
rélage de la vapeur et le maintenir dans la position de
nettoyage (CLEAN) ( ) (H). Le fer peut émettre des
sifflements et des crachotements pendant le nettoyage;
il s’agit d’une situation normale.
S’éloigner de la vapeur BRÛLANTE qui s’échappe des
évents du fer pendant le nettoyage de la charpie, du tartre
et des minéraux. Maintenir le cadran de réglage de la vapeur abaissé jusqu’à ce
que le fer soit vide. Au besoin, faire basculer le fer sur les côtés et de l’avant vers
l’arrière pour bien le vider.
Lorsque le fer est vide, relâcher le cadran de réglage de la vapeur, laisser
reposer le fer sur son talon d’appui et le brancher. Le laisser réchauffer pendant
environ 2 minutes afin de bien l’assécher, puis le débrancher.
RANGEMENT DU FER
Débrancher le fer et le laisser refroidir. Enrouler le cordon autour du talon
d’appui et en fixer la fiche.
Ranger le fer sur son talon d’appui afin d’empêcher les fuites d’eau sur le
semelle.
F
G
H
D2000.Pub178674RV06 1/17/06 3:29 PM Page 18
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
20
19
D2000.Pub178674RV06 1/17/06 3:29 PM Page 20
1 / 1

Black & Decker D2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur