Chamberlain 33LMC Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur
H
I
G
H
N
O
R
M
H
I
G
H
N
O
R
M
RED-1
RED-1
WHT-2
WHT-2
OU
+
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Modèle 33LM à télécommande à trois boutons
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Programmation de l’ouvre-porte
Le vert est recommandé pour usage avec un ouvre-porte de
garage. Les autres boutons-poussoirs peuvent être utilisés
pour actionner un autre ouvre-porte et/ou un dispositif de
commande d’éclairage.
La modéle 33LM à télécommande à trois boutons peut
également être utilisé avec un récepteur à trois canaux
423LM et une commande de porte à trois boutons pour
actionner un ouvre-porte commercial dans le mode
d’ouverture, de fermeture et d’arrêt (comme expliqué sur
le côté 2).
Pour faire correspondre les codes de
télécommande
Repérer la position des commutateurs de codes dans le nouveau
et l’ancien télécommandes. Faire glisser le couvercle du
compartiment à pile vers l’arrière pour avoir accès aux
interrupteurs de code de la nouvelle télécommande. Disposer les
télécommandes côte à côte (Figure 1), puis faire correspondre
les positions des commutateurs de codes du nouvel
télécommande avec celles des commutateurs de codes de
l’ancien télécommandes (+, 0, -). Utiliser un stylo ou un tournevis
pour changer la position des commutateurs de codes.
REMARQUE : Le
commutateur de codes n° 1
de télécommande 3-bouton
est inactif lorsqu’il est utilisé
avec un télécommande à
fonction unique. Faire
correspondre la position du
commutateur de codes n° 1
de télécommande à fonction
unique à celle du bouton-
poussoir sélectionné de
télécommande 3-bouton (Figure 2).
+
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
+
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Faire correspondre commutateurs
de codes (2-9) de l'ancien et du
nouvel télécommande (Le commutateur
de codes nº 1 est inactif)
Boutons-poussoirs
(+) (–)
(0)
Pièces de rechange
Boîter de télécommande
(sans fil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41A3580-4
Pince pour pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29C128
Pile de 12V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A14
Figure 1
Figure 2
1
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT
découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des
enfants. NE JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande
ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est
clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est
libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. Ne permettez à quiconque de passer lorsqu’une
clôture ou une porte est en mouvement.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Si l’unité comporte un bouton ‹‹ learn ›› :
1. Enforncer et relâcher le boutron « learn » sur
le moteur. Le témoin lumineux learn
s’allumera en continu pendant 30 secondes.
2. Dan un délai de 30 secondes, enforncer et
tenir le bouton de la télécommande.
3. Relâchere le bouton lorsque l’eclairage du
moteur clignote. Il a appris le code. Si les
ampoules ne sont pas posées, deux clics se
feront entendre.
Si l’unité comporte des commutateurs
de codes :
1. À l’aide d’un escabeau, accéder à l’arrière du
moteur. Vérifier la position des commutateurs
de codes situés à l’arrière du moteur.
2. Utiliser un stylo ou un tournevis pour modifier
les positions des commutateurs de codes afin
de les faire correspondre à celles des
commutateurs situés à l’arrière du moteur.
3. Une fois les positions des commutateurs de
codes établies, appuyer sur le bouton de télécommande afin
d’activer l’unité.
H
I
G
H
+
0
123 456789
+
0
123456789
H
I
G
H
N
RED 1
WHT 2
O
R
Les piles de télécommande
La pile de 12 V devrait produire
suffisamment de puissance pour au
moins un an. Pour changer la pile,
faire glisser le couvercle du
compartiment à pile vers l’arrière.
Se débarrasser des vieilles piles
convenablement.
Installer le poste de commande et le récepteur là où la porte est
visible mais à l’écart de la porte et de ses ferrures de montage.
Lorsqu’un récepteur est utilisé pour actionner un ouvre-porte
commercial, une bordure d’inversion DOIT être posée au bas de la
porte. L’omission d’une bordure d’inversion dans ces circonstances
peut causer des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES aux personnes
se trouvant piégées sous la porte.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour utiliser télécommande avec un
récepteur à trois canaux et une
commande de porte à trois boutons pour
actionner un ouvre-porte commercial
1. Utiliser un tournevis pour soulever le
couvercle du récepteur (voir illustration).
REMARQUE: L’interrupteur à glissière est réglé
en usine à la position NF (sinon l’ouvre-porte ne
fonctionnera pas). Vérifier ce réglage.
2. Sélectionner un bouton-poussoir de la
télécommande pour ARRÊTER l’ouvre-porte.
(Le ROUGE est recommandé.) Enfoncer et
tenir le bouton-poussoir sélectionné de la
télécommande.
3. Enfoncer ensuite et relâcher le bouton
« intelligent » marqué « A » sur le récepteur.
Le témoin lumineux adjacent CLIGNOTERA.
Relâcher le bouton-poussoir de la
télécommande.
Répéter les étapes ci-dessus avec le bouton-poussoir jaune de la
télécommande et le bouton « intelligent » du récepteur marqué
« B » pour programmer la fermeture; et, à nouveau, avec le
bouton-poussoir vert de la télécommande et le bouton
« intelligent » « C » du récepteur pour programmer l’ouverture de
l’ouvre-porte.
Remettre le couvercle avant sur le récepteur.
(Pour cette application, les réglages des interrupteurs de code
n’ont pas besoin d’être changés.)
REMARQUE: Si un bouton-poussoir de la télécommande n’est
pas enfoncé dans un délai de 30 secondes, le témoin lumineux
adjacent au bouton « intelligent » sélectionné S’ÉTEINDRA. Il
faut alors répéter la programmation.
ABC
BC
ABC
ABC
POUR LE SERVICE, PRIÉRE DE COMPOSER NOTRE
NUMÉRO SANS FRAIS :
1-800-654-4376
© 2006, The Chamberlain Group, Inc.
114A1938F Tous droits réservés
Récepteur à trois canaux
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet télécommande, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU
AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Chamberlain 33LMC Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues