LiftMaster 412HM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PRÉPARATION
Réglage de la tension d’alimentation
Le récepteur peut être alimenté avec soit 24 V en c.a./c.c. ou 12 V en c.c.
Le cavalier doit être en position 24 V pour l’utilisation avec 24 V et en
position 12 V pour l’utilisation avec 12 V en c.c.
La tension du cavalier doit
être réglée correctement afin d’éviter tout dommage au récepteur.
Le récepteur est réglé en usine à 24 V.
Figure 1.
Régler le mode sécurité
Le récepteur universel 412HM peut être utilisé avec jusqu’à 15 mots de
passe ou émetteurs à code dynamique en mode HAUTE sécurité. D’autre
part, il peut être utilisé avec jusqu’à 31 émetteurs de n’importe quel type
en mode de sécurité NORMALE, y compris toute combinaison de
télécommandes à code dynamique, à milliards de codes ou à
commutateur de code.
Le cavalier doit être mis à la position HIGH afin que le récepteur
fonctionne en mode HAUTE sécurité. Il doit être mis à la position
NORMAL pour fonctionner en mode NORMAL.
Figure 2.
Lorsque l’on passe du mode de sécurité NORMALE en mode HAUTE
sécurité, tout code d’émetteur précédent doit être effacé. Répéter les
étapes 2 et 3 sur le côté 2 pour reprogrammer le récepteur pour chaque
émetteur de télécommande utilisé.
Le récepteur est réglé en usine à HIGH.
Régler la durée de sortie
(Applications commerciales seulement)
Pour les applications commerciales, le récepteur peut être réglé pour une
fermeture continue ou discontinue à l’aide des contacts de sortie.
L’utilisation du mode de fermeture continu pour les ouvre-portes de
garage destinés aux résidences est interdite car ce mode interrompt le
fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
Avec le cavalier en position MOMENTARY « M » (discontinue), les
contacts se fermeront pendant 1/4 de seconde indépendamment de la
durée de transmission radio. Avec le cavalier en position CONSTANT
« C » (continue), les contacts resteront fermés tant que la radio continue à
transmettre.
Figure 3.
Le récepteur est réglé en usine à M.
Commande Radio Universelle
MANUEL D’UTILISATION
Modèle 412HM
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite
d’électrocution :
• S’assurer qu’il n’y a pas de courant AVANT de poser le récepteur de porte.
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant
de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture
ou une porte est en mouvement.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de 24 V avec le contacteur en position pour 12 V causera des
dommages permanents au récepteur.
ATTENTION
Afin d’éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT, le recours au
FONCTIONNEMENT CONTINU de l’ouvre-porte de garage résidentiel est
INTERDIT.
AVERTISSEMENT
AVIS : Les règles de la FCC interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de
cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE
PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
POSITION 24V
Carte de
circuit
imprimé
Cavalier
Bornes de
tension
Cavalier
MODE
HAUTE SÉCURITÉ
Bornes de mode
de sécurité
POSITION 12V
Carte de
circuit
imprimé
Cavalier
Bornes de
tension
M
OPÉRATION
CONTINUE
Cavalier
Bornes de
sortie/durée
M
Cavalier
OPÉRATION
DISCONTINUE
Bornes de
sortie/durée
Cavalier
Bornes de mode
de sécurité
MODE DE
SÉCURITÉ NORMALE
© 2002, The Chamberlain Group, Inc.
114A2143D Touts Droits Réservés Imprimé au Mexique
NUMÉRO SANS FRAIS POUR RENSEIGNEMENTS
RELATIFS AU SERVICE : 1 800 654-4736
POSE
Le récepteur et l’antenne utilisent des raccords TV de type F. L’antenne
peut être branchée directement sur le récepteur ou bien montée sur un
support et branchée au récepteur avec le nécessaire de câble coaxial
modèle 86, selon vos besoins.
Choisir un endroit pour le récepteur permettant l’accès aux bornes et un
espace suffisant pour l’antenne (aussi loin que possible de toute structure
en métal et de préférence avec l’antenne en position verticale). Attacher
le récepteur solidement à l’aide de vis par les deux trous de la bride du
boîtier.
Sans transformateur
Faire un pont entre les bornes 1 et 3 du récepteur. Brancher les fils du
récepteur à l’ouvre-porte tel qu’illustré à la figure 4.
Transformateur modèle 85
Les bornes 1 et 2 du récepteur ne sont pas utilisées. Brancher le fil de la
sonnerie aux bornes 3 et 4 du récepteur et aux bornes de l’ouvre-porte
qui sont utilisées pour les commandes de bouton-poussoir.
Figure 5.
Le
transformateur se branche dans une prise de courant de 120 V.
Transformateur modèle 95 (Sans prise enfichable)
Brancher les fils secondaires du transformateur aux bornes 1 et 2 du
récepteur. Brancher le fil de la sonnerie aux bornes 3 et 4 du récepteur et
aux bornes de l’ouvre-porte qui sont utilisées pour les commandes de
bouton-poussoir.
Figure 6.
Le transformateur se branche dans une prise
de courant de 120 V.
Programmation de la télécommande en fonction du
récepteur
1. Soulever le panneau frontal du boîtier du récepteur avec une pièce de
monnaie ou un tournevis. Rétablir le courant à l’ouvre-porte.
Figure 7.
2. Enfoncer et relâcher le bouton « learn » sur le récepteur. Le témoin
lumineux « learn » s’allumera en continu pendant 30 secondes.
3. Dans un délai de 30 secondes, enfoncer et tenir le bouton de la
télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage.
L’ouvre-porte fonctionnera désormais lorsqu’on appuie sur le bouton-
poussoir du récepteur ou de l’émetteur de la télécommande.
Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque télécommande qui sera utilisée
avec l’ouvre-porte de garage.
Pour effacer tous les codes de télécommande
Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le panneau de l’ouvre-porte
jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne (environ 6 secondes). Tous
les codes de l’émetteur sont maintenant effacés. Suivre ensuite les
étapes susmentionnées pour reprogrammer chaque télécommande.
SPÉCIFICATIONS
Puissance .............................................................5 ampères 28 V a.c. ou c.c. max.
Tension .....................................................12 V c.c. ou 18 à 35 V a.c./c.c., à 30 mA
Fréquence Radio........................................................................................ 390 MHz
Si la tension est différente que celle indiquée dans les spécifications, un
transformateur accessoire modèle 85 ou 95 est requis. Un nécessaire de câble
coaxial modèle 86 est également disponible.
Émetteurs accessoires – Séries 50, 60, 70, 80 et 90.
1
2
3
1
2
3
RÉCEPTEUR
(Dessous)
OUVRE-PORTE
24 V
TRANSFORMATEUR
PRIMAIRE
4
Commun
Relais
BOUTON
MURAL
FAIRE
UN PONT
ENTRE
LES BORNES
1 ET 3
1
2
3
1
3
RÉCEPTEUR
(Dessous)
BOUTON
MURAL
OUVRE-PORTE
24 V
TRANSFORMATEUR
PRIMAIRE
4
Commun
RÉCEPTEUR
(Dessus)
Branchement
Antenne
Branchement
Transformateur
2
Relais
Vers Prise
de Courant
Transformateur
Modèle 85
1
2
3
1
3
RÉCEPTEUR
(Dessous)
BOUTON
MURAL
OUVRE-PORTE
24 v
TRANSFORMATEUR
PRIMAIRE
4
Commun
2
Relais
Vers Prise
de Courant
Transformateur
Modèle 95
FIGURE 4
FIGURE 5
FIGURE 6
FIGURE 7
OUVERTURE
DU RÉCEPTEUR
Branchement
Antenne
24V 12V
HIGH
NORM
C
P2
M
Bouton ‹‹ Learn ››
Témoin Lumineux
Bornes de
sortie/durée
Mode se
Sécurité
Cavalier
d'alimentation
RÉCEPTEUR OUVERT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LiftMaster 412HM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues