Taurus FRESKO 5B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire
Contenido del paquete
Package content
Contenu du paquet
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
x1
Conteúdo da embalagem
Inhoud van de verpakking
Zawartość paczki
Περιεχόμενο συσκευασίας
x1
x1
x1
x1
x5
x15
x1
x1
x1 x1
Содержание пакет
Conţinutul pachetului
Съдържание на пакета
FRANÇAIS
Ventilateur de plafond avec
lumière
FRESKO 5B
CHER CLIENT,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
TAURUS ALPATEC.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
- Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre lappareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement.
Le non-respect de ces instructions peut être
source d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
par des personnes ayant des
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience à condi-
tion de le faire sous surveillance
ou après avoir reçu les instruc-
tions pour un maniement sûr de
l’appareil et en ayant compris
les risques qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil sans la supervision
d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être survei-
llés an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Vérier que l’appareil est dé-
branché de la prise secteur
avant de procéder à toute
opération d’installation ou de
montage.
- Débrancher l’appareil du réseau
électrique si vous ne l’utilisez
pas et avant toute opération de
nettoyage. Assurez-vous que
l’appareil est débranché de la
prise secteur avant d’enlever la
protection.
- Si la prise de secteur est abî-
mée, elle doit être remplacée;
emmener l’appareil à un Ser-
vice d’Assistance Technique
agréé. Il est dangereux de
tenter de procéder aux répara-
tions ou de démonter l’appareil
soi-même.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non à un usage professionnel
ou industriel.
- Avant de brancher l’appareil au secteur,
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur.
- Brancher lappareil sur une prise de courant
raccordée à la terre et supportant au moins 10
ampères.
- - L’appareil doit être utilisé uniquement avec le
support fourni.
- - Lorsque vous poserez l’appareil sur son
socle, veuillez vous assurer que la surface de
la base soit stable.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de
l’appareil se casse, débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter toute décharge
électrique.
- Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais
utiliser le câble électrique pour lever ou trans-
porter l’appareil.
- Toujours vérier l’état du câble électrique. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent
le risque de décharge électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage
à l’extérieur.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. Leau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de décharge
électrique.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil
en marche.
- Évitez tout contact avec le liquide de la batte-
rie. En cas de contact accidentel avec les yeux,
lavez-les et allez voir un médecin. Le liquide
que contient la batterie peut provoquer une
irritation ou des brûlures.
UTILISATION ET ENTRETIEN:
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas correctement assemblés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- S’assurer d’éteindre l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage.
- Conserver cet appareil hors de pore des
enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient affecter le
bon fonctionnement de l’appareil.
SERVICE:
- Assurez-vous que le service de maintenan-
ce de l’appareil est réalisé par du personnel
spécialisé, et que dans le cas où vous auriez
besoin de pièces de rechange, celles-ci soient
originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Interrupteur de fonction été/hiver
B Pales
C Abat-jour en verre
D Porte-lampe *
E Bouton lumière on/off
F Bouton STOP ventilateur
G Bouton Minuterie
H Bouton de vitesses
* Uniquement pour les ampoules E27, puissance
maximum 60W (ampoule non incluse).
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent être achetés séparément auprès des
services d’assistance technique.
INSTALLATION
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le ma-
tériel d’emballage du produit.
- S’assurer que le différentiel de votre circuit
électrique soit débranché avant de procéder à
l’installation ou au montage.
- Vérier de disposer de toutes les pièces néces-
saires à portée de main. (Fig. 1).
- Retirer le moteur de l’emballage. Pour éviter
d’endommager les surfaces du boîtier, monter
le moteur sur une surface douce.
- Pour éviter tout choc électrique, s’assurer que
l’alimentation électrique ait été coupée.
- L’installation électrique doit être effectuée
conformément à la réglementation en vigueur,
en reliant le ventilateur au sol, en pcaution
contre les risques d’électrocution.
- Il est recommandé que l’installation soit effec-
tuée par un professionnel.
- Installer le ventilateur à une distance minimum
de 2,30 mètres du sol ou de tout autre objet.
MONTAGE DU VENTILATEUR
- Voir « INSTALLATION DU VENTILATEUR » au
début du manuel d’instructions.
- IMPORTANT: Pour xer le support principal au
plafond, utiliser les moyens de xation appro-
prs au type de plafond spécique.
MONTAGE DE LA/DES PILE(S)
- Avertissement: Durant le processus de mani-
pulation de la pil, ne pas toucher simultané-
ment ses deux pôles. En effet, cela provoque
une décharge partielle de lénergie stockée,
réduisant donc sa longévité.
- Retirer le couvercle du compartiment de la/des
batterie(s).
- Vérier que le l plastique de protection de la/
des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui
sont fournies avec un lm de protection).
- Placer les piles dans leur logement en respec-
tant la polarité indiquée.
- Refermer le couvercle du compartiment à piles.
- Il est essentiel que les batteries soient du
même type et de la même charge. Ne jamais
mélanger les batteries rechargeables avec des
piles de carbone-zinc ou piles alcalines.
- Note : Durant le processus de remplacement
de la/des pile(s), la conguration de l’appareil
sera réinitialisée. Il sera donc nécessaire de
recongurer les paramètres de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES:
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
UTILISATION:
- Allumer la lumière en appuyant sur le bouton
(E).
- Mettre en marche lappareil en actionnant un
des boutons de sélection de vitesse (H).
- Sélectionner la vitesse désirée.
FONCTION MINUTERIE:
- Il est possible de contrôler la durée de fonc-
tionnement de l’appareil.
- Pour congurer une durée de fonctionnement,
la sélectionner simplement à l’aide des boutons
de la minuterie (1h, 2h, 4h ou 8h) (G).
- Lorsque le temps de grillage sélectionné est
écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement.
FONCTION ÉTÉ/HIVER:
- Le dispositif dispose d’un interrupteur (A)
permettant de changer le sens de rotation des
pales.
- L’interrupteur coulissant contrôle le sens de
rotation, vers lavant ou vers l’arrre.
- Été (position basse): le ventilateur tourne vers
la gauche. Une circulation d›air descendante
crée un effet de refroidissement. Cela permet
de régler le climatiseur à une temrature plus
élevée sans nuire au confort.
- Hiver (position haute): le ventilateur tourne vers
la droite. Une circulation d’air ascendante dé-
place lair chaud du toit. Cela permet de régler
le chauffage à une température plus élevée
sans nuire au confort.
- Éteindre le ventilateur et attendre que les pales
se soient arrêtées avant de changer la position
de l’interrupteur coulissant.
UNE FOIS LAPPAREIL UTILISÉ:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche
STOP du ventilateur (F).
- Éteindre la lumière en appuyant sur le bouton
on/off (E).
- Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et atten-
dre son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au
pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger lappareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique agréé. Il est
dangereux de tenter de procéder aux répara-
tions ou de démonter l’appareil soi-même.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/
OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU
PAYS D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constitutifs de lemballage de
cet appareil font partie d’un programme de co-
llecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez
vous débarrasser du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appro-
prs à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
déposé, en prenant les mesures
adaptées, dans un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole signie que le produit peut
disposer de piles ou de batteries, que
vous devez retirer avant de vous défaire
du produit. Rappelez-vous que les piles/
batteries doivent être déposées dans des
conteneurs spéciaux autorisés. Et qu’elles ne
doivent pas être jetées au feu.
Les informations suivantes fournissent les carac-
téristiques liées à la conception écologique :
FRESKO 5B
Débit maximum du ventila-
teur (F)
13,65 m
3
/min
Puissance utilisée par le
ventilateur (P)
63 W
Valeur de consigne (SV)
(conformément à IEC
60879)
0,22 (m
3
/
min)/W
Consommation d’énergie en
mode veille (PSB)
0,46 W
Niveau de puissance acous-
tique du ventilateur (LWA)
65,29 dB(A)
Vitesse maximum de l’air (c) 2,54 m/sec
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus FRESKO 5B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire