Siemens Built-in larder fridge Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
fr
28
fr Table des matières
fr Notice d'utilisation
( Consignes de sécurité . . . . . . . 29
À propos de cette notice . . . . . . . . . .29
Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . .29
Risque d’électrocution . . . . . . . . . . . .29
Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . .30
Risques dus au fluide frigorigène . . .30
Évitez des risques pour les enfants
et les personnes en danger :. . . . . . .30
Dégâts matériels . . . . . . . . . . . . . . . .31
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire . .31
8 Conformité d'utilisation . . . . . . 32
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . 32
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5 Installation et branchement. . . 33
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . .33
Données techniques . . . . . . . . . . . . .33
Installer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . .33
Profondeur de niche . . . . . . . . . . . . .34
Economies d’énergie. . . . . . . . . . . . .35
Avant la première utilisation. . . . . . . .36
Raccordement électrique. . . . . . . . . .36
* Présentation de l’appareil . . . . 37
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Eléments de commande . . . . . . . . . .37
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . 37
Mettre l'appareil sous tension . . . . . .37
Arrêt et remisage de l’appareil . . . . .38
Régler la température . . . . . . . . . . . .38
Super-réfrigération . . . . . . . . . . . . . . .38
U Compartiment réfrigérateur . . .38
Consignes de rangement . . . . . . . . . 39
Tenez compte des différentes zones
froides dans le compartiment
réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
= Dégivrer l’appareil . . . . . . . . . . .40
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . 40
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nettoyage des accessoires . . . . . . . 40
l Odeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
> Bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Éviter la génération de bruits . . . . . . 41
3 Dérangements, Que faire si … .42
4 Service après-vente . . . . . . . . . .43
Autodiagnostic de l’appareil. . . . . . . 43
Conseils et réparations. . . . . . . . . . . 43
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Consignes de sécurité fr
29
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux
dispositions de sécurité
applicables aux appareils
électriques et il est déparasité.
Le circuit frigorifique a subi
un contrôle d’étanchéité.
À propos de cette notice
Veillez lire et respecter le
contenu de cette notice
d'utilisation et de montage.
Elle contiennent des
remarques importantes
concernant l’installation,
l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
tenez pas compte des
remarques et avertissements
figurant dans la notice de
montage et celle d'utilisation.
Veuillez conserver tous ces
documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou
pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Risque d'explosion
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur
de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage,
machine à glaçons).
Ne stockez dans l'appareil
aucun produit contenant des
gaz propulseurs
combustibles (bombes
aérosols par exemple) et
aucune substance explosive.
Stockez les boissons
fortement alcoolisées en
position verticale dans des
récipients bien fermés.
Risque d’électrocution
Les installations et réparations
inexpertes peuvent engendrer
des risques considérables pour
l’utilisateur.
Si le cordon d'alimentation
est endommagé :
Débranchez immédiatement
l'appareil du secteur.
Ne confiez la réparation
qu'au fabricant, au service
après-vente ou à une
personne présentant une
qualification équivalente.
N’utilisez que des pièces de
rechange d'origine venant du
fabricant.
Le fabricant garantit que ces
pièces d'origine remplissent
les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon
de raccordement au secteur
avec un prolongateur,
procurez-vous-le
exclusivement auprès du
service après-vente.
fr Consignes de sécurité
30
Risque de blessure
Les récipients contenant des
boissons gazeuses risquent
d'éclater.
Risques dus au fluide
frigorigène
Dans les tubulures du circuit
frigorifique circule une petite
quantité de R600a, un fluide
frigorigène respectueux de
l'environnement mais
combustible. Il n'abîme pas
la couche d'ozone et n'accroît
pas l'effet de serre. Le fluide
frigorigène risque en fuyant de
blesser les yeux ou
de s'enflammer.
Ne pas endommager les
tubulures.
Si les tubulures ont été
endommagées :
Eloignez l’appareil de toute
flamme nue ou source
d’inflammation.
Aérez la pièce.
Éteignez l’appareil puis
débranchez-le.
Appeler le service
après-vente.
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes en
danger :
Personnes à risques :
les enfants,
les personnes présentant un
handicap physique,
psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent
pas suffisamment comment
utiliser l'appareil de manière
sûre.
Mesures :
Assurez-vous que les enfants
et les personnes à risques
ont bien compris la nature
des dangers.
Une personne responsable
de la sécurité doit surveiller
ou guider les enfants et les
personnes en danger
lorsqu’elles se trouvent près
de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants à
partir de 8 ans.
Surveillez les enfants
pendant le nettoyage et la
maintenance.
Ne jamais laisser des
enfants jouer avec l'appareil.
Consignes de sécurité fr
31
Risque d'étouffement
Appareils équipés d’une
serrure : rangez la clé hors
de portée des enfants.
Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec
l’emballage et ses pièces
constitutives.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts
matériels :
Ne vous servez jamais
du socle, des glissières
ou des portes comme
marchepieds et ne vous
appuyez jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces
en matière plastique et les
joints de porte soient
exempts d'huile et de
graisse.
Pour débrancher, ne
saisissez que la fiche mâle,
pas le cordon de
branchement.
Poids
Rappelez-vous pendant le
transport et l'installation de
l'appareil que ce dernier peut
être très lourd.
~ "Lieu d’installation"
à la page 33
Prescriptions-d’hygiène-
alimentaire
Conformément
à la réglementation française
visant à empêcher la présence
de listeria dans le
compartiment réfrigérateur,
nous vous remercions de
respecter les consignes
suivantes :
Nettoyez fréquemment le
compartiment intérieur du
réfrigérateur à l’aide d’un
détergent non agressif, ne
provoquant pas d’oxydation
des pièces métalliques
(utilisez par ex. de l’eau tiède
additionnée d’un peu de
produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de
l’eau additionnée de vinaigre
ou de jus de citron les
surfaces que vous avez
préalablement nettoyées, ou
utilisez un produit germicide
en vente dans le commerce
et adapté aux réfrigérateurs
(avant d’utiliser ce produit
sur les pièces métalliques,
faites un test de compatibilité
à un endroit peu visible).
Enlevez les emballages
commerciaux avant de
mettre les produits
alimentaires dans le
compartiment réfrigérateur
(par ex. le carton qui réunit
les pots de yaourt).
fr Conformité d'utilisation
32
Pour éviter toute
contamination entre des
produits alimentaires de
nature différente, rangez-les
bien séparés les uns des
autres, bien emballés ou
rangés dans des récipients
à couvercle.
Avant de préparer des plats
et de saisir des produits
alimentaires, lavez-vous les
mains. Avant de préparer
d’autres plats, lavez-vous
à nouveau les mains.
Lavez-les encore une fois
avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles
de cuisine dont vous venez
de vous servir avant de les
réutiliser (cuillère en bois,
planche de découpe,
couteau de cuisine, etc.).
8 Conformité
d'utilisation
Conformité d'utilisation
Utilisez cet appareil
uniquement pour la réfrigération des
produits alimentaires.
Uniquement dans un foyer et dans
l'environnement domestique.
Uniquement en conformité avec la
présente notice d'utilisation.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale
de 2 000 m.
7 Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Emballage
Tous les matériaux sont compatibles
avec l’environnement et recyclables :
Éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Veuillez vous informer sur les circuits
d'élimination auprès de votre
revendeur ou de l'administration
publique.
Appareil usagé
Leur élimination dans le respect
de l’environnement permet d’en
récupérer de précieuses matières
premières.
:Mise en garde
Les enfants risque de s'enfermer dans
l'appareil et de s'asphyxier. !
Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l'appareil, ne retirez
pas les clayettes et les bacs.
Éloignez les enfants de l’appareil qui
a cessé de servir.
Attention !
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs
peuvent se dégager.
Veillez à ne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique et
l'isolant.
1. Débrancher la fiche mâle de la prise
de courant.
2. Tranchez le cordon
de raccordement au secteur.
3. Faites éliminer l'appareil
professionnellement.
Installation et branchement fr
33
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2012/19/UE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l'appareil ou à notre
service après-vente.
~ "Service après-vente" à la page 43
La livraison comprend les pièces
suivantes :
Appareil encastrable
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec visserie de montage
Mode d'emploi
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux
bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, la contenance utile
ainsi que d'autres indications.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 37
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Plus l’appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit être
la pièce dans laquelle il se trouve. Dans
les pièces trop petites, un mélange
gaz-air inflammable peut se former en
cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de
la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant.
La quantité de fluide présente dans
l’appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de ce
dernier.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 37
Selon le modèle, le poids de l'appareil
peut atteindre 65 kg.
fr Installation et branchement
34
Température ambiante admissible
La température ambiante admissible
dépend de la catégorie climatique de
l'appareil.
Des indications sur la classe climatique
se trouvent sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 37
L'appareil est entièrement opérationnel
dans la plage de température ambiante
admissible.
Si un appareil de la catégorie climatique
SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il n’est pas
possible d’exclure que l’appareil
s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Profondeur de niche
Une profondeur de niche de 56 cm est
recommandée pour cet appareil. Si la
niche est moins profonde (profondeur
minimum = 55 cm), la consommation
d'énergie augmente légèrement.
Catégorie cli-
matique
Température ambiante admis-
sible
SN +10 °C ... 32°C
N +16 °C ... 32°C
ST +16 °C ... 38 °C
T +16 °C ... 43 °C
Installation et branchement fr
35
Economies d’énergie
Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins
d’énergie.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la
consommation d’énergie de l’appareil.
Installer l’appareil
Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez
basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il
consomme donc moins de courant.
Installez l'appareil à la plus grande distance possible
d'un radiateur, d'une cuisinière et d'autres sources
de chaleur.
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Remarque : Si ce n'est pas possible, il faut installer
une plaque isolante entre l'appareil et la source de
chaleur.
Choisissez un lieu d'installation où règne une tempé-
rature ambiante d'environ 20 °C.
Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur.
Attention !
Risque de brûlures !
Certaines pièces de l'appareil deviennent très
chaudes en service. Le fait de toucher ces pièces
peut provoquer des brûlures.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
Aérez quotidiennement la pièce.
Utilisation de l'appareil
N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte-
ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et
consomme de la sorte moins d'électricité.
Transportez les produits alimentaires achetés dans
un sac isotherme et rangez-les rapidement dans
l'appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de
les ranger dans le compartiment congélateur !
Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans
le compartiment réfrigérateur pour profiter du froid
des produits congelés.
fr Installation et branchement
36
--------
Avant la première utilisation
1. Retirez la documentation informative
et les rubans adhésifs ainsi que la
feuille protectrice.
2. Nettoyez l’appareil.
~ "Nettoyage" à la page 40
Raccordement électrique
Attention !
Ne raccordez pas l’appareil à une fiche
électronique d'économie d'énergie.
Remarque : Vous pouvez raccorder
l'appareil à des onduleurs pilotés par le
réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
Les onduleurs pilotés par le réseau
s'utilisent sur les installations
photovoltaïques directement raccordées
au réseau public d'électricité. Dans les
solutions en îlot, vous devrez utiliser des
onduleurs pilotés en onde sinusoïdale.
Les solutions en îlot, par exemple sur
les bateaux ou les refuges de montage,
n'ont pas de raccordement direct au
réseau public d'électricité.
1. Après l'installation de l'appareil,
attendez au moins 1 heure avant de
le raccorder car cela empêche
d'endommager le compresseur.
2. Raccordez l'appareil via une prise
femelle réglementairement installée.
La prise doit répondre aux
spécifications suivantes :
Hors d’Europe : Vérifiez si
le paramétrage du courant indiqué
pour l'appareil correspond à celui
offert par le secteur dans votre
localité. Les indications se trouvent
sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 37
3. Raccordez l'appareil à une prise
proche de lui.
Cette prise doit rester accessible
même après avoir installé l'appareil.
Laissez toujours un peu de place entre les produits
alimentaires et la paroi arrière.
L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de
l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer
plus rarement et consomme de la sorte moins
d'électricité.
Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appa-
reil.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
Utilisation de l'appareil
Prise avec 220 V ... 240 V
Fil de terre 50 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
Présentation de l’appareil fr
37
* Présentation de
l’appareil
Présentation de lappareil
Dépliez le volet illustré situé à la
dernière page. Selon l'équipement, des
différences sont possibles entre
l'appareil et les illustrations.
Appareil
~ Fig. !
* Selon le modèle.
Eléments de commande
~ Fig. "
Équipement
Clayette
~ Fig. #
Vous pouvez varier la position des
clayettes :
Tirez la clayette à vous et sortez-la.
Récipient
~ Fig. $
Vous pouvez retirer le bac :
Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Rangement
~ Fig. %
Vous pouvez retirer le rangement :
Soulevez le rangement et retirez-le.
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Mettre l'appareil sous tension
1. Appuyez sur la touche %.
L'appareil commence à réfrigérer.
2. Réglez la température souhaitée.
~ "Régler la température"
à la page 38
Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut
avoir besoin de plusieurs heures
pour atteindre les températures
réglées. Ne rangez pas de produits
alimentaires tant que la température
choisie n'est pas atteinte.
(...@ Eléments de commande
H* Ventilateur
P Éclairage
X Bac à légumes
` Plaque signalétique
h Clayette à grandes bouteilles
( Touche %
Allume ou éteint l'appareil.
0 Affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
Affiche la température réglée en
°C.
8 Affichage super
S’allume lorsque vous avez
activé la fonction Super.
@ Touche °C
Règle la température.
fr Compartiment réfrigérateur
38
Arrêt et remisage de l’appareil
Éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche %.
L’appareil ne réfrigère plus.
Remisage de l’appareil
Si l'appareil doit rester longtemps hors
service :
1. Appuyez sur la touche %.
L’appareil ne réfrigère plus.
2. Débranchez la fiche de la prise ou
ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment réfrigérateur
Appuyez sur la touche °C
répétitivement jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Autocollant OK
(selon le modèle)
Avec l'autocollant OK, vous pouvez
vérifier si la température dans
le compartiment congélateur descend
jusqu'à +4 °C ou plus bas.
Si l'autocollant n'affiche pas OK,
abaissez progressivement la
température.
Après la mise en service de l'appareil,
ce dernier peut nécessiter jusqu'à
12 heures pour atteindre la température
réglée.
Réglage correct
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, le
compartiment réfrigérateur refroidit
au maximum.
Enclenchez la super-réfrigération par ex.
dans les cas suivants :
avant de ranger de grandes
quantités d’aliments
pour refroidir rapidement des
boissons
Remarque : Si vous avez activé la
super-réfrigération, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 15 heures, l'appareil revient
en service normal.
Allumer / Éteindre la super-réfrigération:
Appuyez sur la touche °C.
Quand la super-réfrigération est
activée, le voyant super est allumé.
U Compartiment
réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur convient
pour conserver la viande, la charcuterie,
le poisson, les produits laitiers, les
œufs, les plats précuisinés et les
pâtisseries.
La température est réglable entre +2 °C
... +8 °C.
En raison du stockage au froid, vous
pouvez aussi ranger des denrées très
périssables à court et moyen terme.
Plus la température choisie est basse
et plus les processus enzymatiques
et chimiques ainsi que la détérioration
par des micro-organismes sont lents.
Une température de +4 °C ou inférieure
garantit un maintien au frais optimal
ainsi que la sécurité des produits
alimentaires stockés.
Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Compartiment réfrigérateur fr
39
Consignes de rangement
Rangez les produits alimentaires
frais et intacts.
Ils conserveront ainsi plus
longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides
conditionnés : respectez la date de
conservation minimum ou la date
de consommation indiquée par
le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la
fraîcheur, rangez les produits
alimentaires bien emballés ou
couverts.
Vous évitez ainsi les
communications d'odeurs et que les
pièces en plastique se colorent.
Attendez que les produits
alimentaires chauds et les boissons
aient refroidi avant de les mettre
dans le compartiment réfrigérateur.
Tenez compte des différentes
zones froides dans
le compartiment réfrigérateur
L’air circulant dans le compartiment
réfrigérateur fait que des zones
différemment froides apparaissent.
La zone la plus froide
La zone la plus froide est située entre
la flèche imprimée sur le côté et la
clayette située en dessous.
~ Fig. &
Remarque : Rangez les produits
alimentaires délicats dans la zone la
plus froide (par ex. le poisson, la
charcuterie et la viande).
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve
complètement en haut, contre la porte.
Remarque : Rangez dans la zone la
moins froide par ex. le fromage dur et le
beurre. Le fromage peut continuer
de développer son arôme et le beurre
demeure tartinable.
Bac à légumes
~ Fig. !/X
Le bac à légumes est l’endroit optimal
où stocker les fruits et légumes frais. Si
l’air est très humide, les légumes à
feuilles conservent plus longtemps leur
fraîcheur. Les fruits et légumes
requièrent, eux, une humidité un peu
moins élevée.
Remarques
Il est recommandé de ranger les
fruits (par exemple ananas, bananes,
papayes, agrumes) et légumes (par
exemple aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et
pommes de terre) qui craignent le
froid, hors du réfrigérateur à des
températures entre +8 °C et +12 °C
pour en préserver optimalement
la qualité et l’arôme. +12 °C lagern.
Suivant la quantité et la nature des
produits stockés, de l’eau peut se
condenser dans le bac à légumes.
Essuyez l'eau condensée avec un
chiffon sec.
fr Dégivrer l’appareil
40
= Dégivrer l’appareil
Dégivrer lappareil
Compartiment réfrigérateur
Pendant que le groupe frigorifique
fonctionne, des gouttelettes d’eau de
condensation ou du givre se forment
contre la paroi arrière. Ce phénomène
est le résultat du fonctionnement
de l’appareil. Vous n'avez pas besoin
d'essuyer les gouttes d'eau de
dégivrage ou le givre. La paroi arrière
se dégivre automatiquement. L’eau du
dégivrage s’écoule par la rigole
d’écoulement à cet effet.
~ Fig. '
De la rigole, l’eau de dégivrage se rend
dans le bac d'évaporation d'où elle
s’évapore.
Remarque : Maintenez la rigole d'eau
de dégivrage et l'orifice d'écoulement
propres afin que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler librement et d'éviter
toute apparition d'odeur.
D Nettoyage
Nettoyage
Attention !
Évitez d'endommager l'appareil et ses
pièces d'équipement.
N’utilisez aucun produit de nettoyage
contenant du sable, du chlorure ou
de l’acide, ni aucun solvant.
N’utilisez jamais d’éponges
abrasives ou susceptibles de rayer.
De la corrosion peut apparaître
sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes
et les bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
Procédez comme suit :
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Débranchez la fiche de la prise ou
ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Sortez les produits alimentaires
et rangez-les dans un endroit frais.
Si présent : Déposez l'accumulateur
de froid sur les produits
alimentaires.
4. Si présente : Attendez que la couche
de givre ait fondu.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec
un chiffon doux, de l’eau tiède
et du produit à vaisselle présentant
un pH neutre.
Attention !
Veillez à ce que l'eau de rinçage ne
pénètre pas dans l'éclairage et
qu'elle ne gagne pas la zone
d'évaporation via l'orifice
d'écoulement.
6. Essuyez le joint de porte avec
de l'eau propre et frottez
soigneusement avec un chiffon pour
le sécher.
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le
et rangez les produits alimentaires.
Nettoyage des accessoires
Pour nettoyer, retirez les pièces
variables de l'appareil.
~ "Équipement" à la page 37
Rigole d’écoulement de l’eau de
dégivrage
~ Fig. '
Avec un bâtonnet ouaté ou un objet
similaire, nettoyez régulièrement la
rigole et le trou d’écoulement afin que
l’eau de dégivrage puisse s’écouler.
Odeurs fr
41
l Odeurs
Odeurs
Si des odeurs désagréables se
manifestent :
1. Éteignez l’appareil par la touche
Marche / Arrêt %.
2. Sortez tous les produits alimentaires
de l’appareil.
3. Nettoyer l'intérieur de
l'appareil.~ "Nettoyage"
à la page 40
4. Nettoyer tous les emballages.
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs,
mettez sous emballage hermétique
les produits alimentaires qui
dégagent une forte odeur.
6. Rallumez l’appareil.
7. Rangez les produits alimentaires.
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de
nouveau des odeurs sont apparues.
9 Éclairage
Éclairage
Votre appareil est équipé d’un éclairage
par LED ne demandant pas d’entretien.
Seul le service après-vente ou des
spécialistes agréés sont autorisés
à réparer l'éclairage.
> Bruits
Bruits
Bruits normaux
Bourdonnement : Un moteur tourne,
par exemple le groupe frigorifique, un
ventilateur.
Gargouillis, ronflement ou clapotis :
Le fluide frigorigène circule dans les
tuyaux.
Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs
ou les électrovannes s’allument /
s’éteignent.
Craquement : le dégivrage automatique
est en cours.
Éviter la génération de bruits
L’appareil ne repose pas d’aplomb :
Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau
à bulle. Si nécessaire, insérez quelque
chose sous l'appareil.
Des récipients, clayettes ou
rangements vacillent ou se coincent :
Vérifiez les pièces d'équipement
amovibles et remettez-les
éventuellement en place.
Des bouteilles ou récipients se
touchent : Éloignez les bouteilles ou
récipients les uns des autres.
fr Dérangements, Que faire si …
42
3 Dérangements, Que faire si …
Dérangements, Que faire si
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous
permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
--------
La température dévie fortement par rapport au réglage.
Éteignez l'appareil et laissez-le éteint 5 minutes.
~ "Arrêt et remisage de l’appareil" à la page 38
Si la température est trop élevée, vérifiez-la
à nouveau au bout de quelques heures.
Si la température est trop basse, vérifiez-la
à nouveau le jour suivant.
Aucun voyant ne s’allume.
Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise
de courant.
Raccordez la fiche mâle.
Fusible grillé / disjoncteur disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produite. Vérifiez la présence de courant.
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
Mode Exposition activé. Lancer l'autodiagnostic de l’appareil.~ "Service
après-vente" à la page 43
Une fois le programme exécuté, l’appareil se remet
service normal.
Service après-vente fr
43
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer
le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser
à notre service après-vente. Nous
trouverons toujours une solution
adaptée, aussi afin d’éviter des
déplacements inutiles du technicien.
Vous trouverez ici ou dans le répertoire
du service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Lors de l’appel, veuillez indiquer
le numéro de série (E-Nr) et le numéro
de fabrication (FD) que vous trouverez
sur la plaque signalétique.
~ "Présentation de l’appareil"
à la page 37
Faites confiance aux compétences du
fabricant. Vous vous assurerez ainsi
que les réparations soient réalisées par
des techniciens de SAV formés à cet
effet, qui disposent des pièces de
rechange d’origine adaptées à vos
appareils électroménagers.
Autodiagnostic de l’appareil
Votre appareil comprend
un programme d'autodiagnostic
affichant les défauts que votre service
après-vente peut supprimer.
1. Éteignez l’appareil et attendez
5 minutes.
2. Mettre l’appareil sous tension.
3. Dans les 10 premières secondes
suivant la mise en service, appuyez
sur la touche °C pendant
3 à 5 secondes jusqu’à ce qu’une
température de 2 °C soit indiquée
pour le compartiment réfrigérateur.
Le programme d'autodiagnostic
démarre lorsque les affichages de la
température s’allument les uns après
les autres.
Si, à la fin du programme
d'autodiagnostic, la température
réglée s’affiche à nouveau, cela
signifie que votre appareil fonctionne
parfaitement.
Si l’affichage super clignote pendant
10 secondes, prévenez le service
après-vente.
Une fois le programme exécuté,
l’appareil se remet en service normal.
Conseils et réparations
Vous trouverez les coordonnées du
service après-vente des différents pays
dans la liste ci-jointe.
--------
Garantie
Vous recevrez des renseignements
détaillés sur la durée et les conditions
de la garantie dans votre pays auprès
de votre service après-vente, de votre
revendeur et sur notre site Internet.
FR 01 40 10 12 00
B 070 222 142
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Siemens Built-in larder fridge Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur