Blackstar Blackfire 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
À des niveaux élevés, le volume des enceintes peut causer des pertes auditives
définitives. Par conséquent, évitez de rester à proximité des enceintes lorsque le
volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à
des niveaux sonores élevés.
Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez la notice
d’emploi, confiez-le à un réparateur qualifié.
La loi américaine sur la santé et la sécurité du travail indique la durée d’exposition
autorisée à différents niveaux sonores :
D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci-
dessus peut entraîner une perte auditive.
Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille
lors de l’utilisation de ce système d’amplification afin d’éviter toute perte auditive
permanente si l’exposition dépasse les limites susmentionnées. Afin d’éviter toute
exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique
élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables
de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels que ce système
d’amplification utilisent des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil.
37
Consignes de sécurité importantes !
LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ
TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le
produit !
Danger ! Hautes tensions internes.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur
laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Confiez toutes les réparations à un réparateur
qualifié.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
Il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur d’un amplificateur s’il est
transféré d’un environnement froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre
que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer.
La modification non autorisée de cet appareil est expressément interdite par
Blackstar Amplification plc.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité.
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le produit !
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait
tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas
non plus.
Évitez de placer ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un poêle, un
radiateur ou un autre amplificateur produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni car il est compatible avec la
tension de l’alimentation générale de votre secteur.
Manipulez toujours les cordons d’alimentation avec le plus grand soin. Remplacez-
les s’ils sont endommagés.
Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.
Avant d’allumer l’appareil, branchez l’enceinte de la manière décrite dans la notice
d’emploi à l’aide du cordon recommandé par le fabricant.
Remplacez toujours les fusibles endommagés par des fusibles du type et du calibre
appropriés.
Ne débranchez jamais la connexion à la terre de protection.
36
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1
1
/
2
102
1 105
1
/
2
110
1
/
4
ou moins de
115
Français
Français
Features
L’ampli Blackfire 200 regroupe des années d’expérience en termes de conception
et de fabrication en une ultime tête 200 Watts. Chaque fonctionnalité et réglage a
été conçu pour apporter le maximum de bénéfice sonore grâce à des centaines
d’heure d’écoute.
La canal clair du Blackfire 200 se positionne en référence dans sa conception
sa compromis en proposant des modes Bright et Warm bien distincts. Chaque
mode reconfigure la couleur tonale et le grain du préampli ET l’interaction entre le
haut-parleur et l’ampli de puissance pour reproduire soit des sonorités Classe A
cristallines en mode Bright, soit des sons crunch en mode Warm.
Une attention très particulière a été apportée aux niveaux d’overdrive lors de la
conception du canal Crunch du Blackfire 200. Celui-ci couvre la totalité plage de
gain, du son clean crunchy aux puissantes sonorités rythmiques modernes.
Le switch Crunch / SuperCrunch propose une configuration différente et modifie les
niveaux de gains et les possibilités de réglages afin de disposer d’une très grande
flexibilité en matière de distortion.
Les canaux d'overdrive portent le nom du morceaux préféré des fans de Firewind
«The Fire And The Fury». Le canal "Fire" délivre une distorsion Hi gain classique,
tandis que le canal "Fury" vous entraine vers des lead hurlants et au-delà.
Même dans les réglages les plus extrêmes, la distorsion sonne naturelle.
Le contrôle ISF breveté par Blackstar Amplification représente véritablement un pas
en avant en terme de flexibilité de son. Le réglage ISF définit le grain de son, d’un
grain US à un grain UK mais aussi toutes les possibilités situées entre les deux et
qui n’existent sur aucun autre ampli.
Pour compléter ces possibilités tonales exemplaires, cet ampli est équipé du système
breveté DPR (Dynamic Power Reduction). Ce système dynamique de réduction de
puissance de 100% à 10% et toutes les puissances intermédiaires ! Cela signifie que
la présence, la réponse et la dynamique d’un ampli de puissance à base de KT88
peuvent être obtenues à n’importe quel volume, faisant du Blackfire 200 un ampli
idéal pour la scène mais aussi utilisable pour les enregistrements, les petits concerts
ou la pratique à domicile. Travaillant en conjonction avec les voltages de l’ampli
de puissance, cette méthode de réduction de puissance n’entraîne aucune perte
qualitative contrairement aux autres systèmes de réduction de puissance existants
sur le marché.
La flexibilité tonale du Blackfire 200 est agrémentée d’une implémentation midi
totale des fonctions de switch de canaux ou modes. Utilisée avec des effets
supplémentaires, cette implémentation Midi apporte un nouveau niveau de créativité
à explorer.
39
Introduction
Merci d’avoir acheté cet ampli Blackfire 200 de Blackstar.
Comme tous nos produits ces amplis sont le fruit du travail soigné et acharné en
Recherche et développement de notre équipe de concepteurs professionnels de
classe mondiale.
Basée à Northampton (R.-U.), l’équipe Blackstar est composée de musiciens
expérimentés. Le seul et unique objectif du développement consiste à offrir aux
guitaristes des produits qui leur permettront d’exprimer tout leur talent.
Tous les produits Blackstar sont soumis à de vastes essais en laboratoire et sur le
terrain pour s’assurer de leur qualité en termes de fiabilité, de qualité et surtout de
SONORITÉ !
Le Blackfire 200 est un ampli quatre canaux polyvalent, doté des systèmes DPR
(Dynamic Power Reduction) et ISF (Infinite Shape Feature), de plus il propose un
panneau de contrôle compréhensible et est simple et intuitif d’utilisation.
Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de pouvoir profiter
au maximum de votre ampli Blackstar.
Si vous aimez ce que vous entendez et que vous voulez en savoir plus sur
les gammes de produits Blackstar, nous vous invitons à visiter notre site
www.blackstaramps.com
Merci !
L’équipe Blackstar
38
Français
Français
8. Sélecteur de mode Crunch
Appuyez sur ce switch pour sélectionner le mode Crunch
9. Crunch Gain
Le réglage de Gain Crunch ajuste le niveau d’overdrive ou de distorsion assigné à
ce canal.
Le réglage Overdrive Gain permet d’ajuster le montant d’overdrive ou de distorsion
assigné à ce canal. Au minimum, il délivrera un son clair à la limite du crunch.
Lorsque que le bouton est tourné vers la droite cela augmente le Gain et le son
devient crunch, puis distordu.
10. Sélecteur Super Crunch
Le switch Super Crunch permet de sélectionner les types de gain entre un gain avec
plus de réponse dans les basses (Super Crunch – out) et un gain avec des basses
plus serrées pour un jouer des rythmiques modernes (Super Crunch – in).
11. Crunch Volume
Ceci règle le niveau de volume du canal Overdrive.
Egaliseur des canaux Clean et Crunch
12. Bass
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de basses fréquences dans votre son. Cet
ampli dispose d’un circuit de modelage de tonalité avancé permettant d’obtenir un
son incisif et précis en réglage minimal jusqu’à un son chaud et lourd en position
maximale.
13. Middle
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de médiums dans votre son. Ces fréquences
sont particulièrement importantes car cela définit le ‘corps’ de votre son. Ainsi, avec
un réglage au minimal le son sera agressif et destiné à de puissantes rythmiques.
Lorsque ce réglage est tourné vers la droite le ‘corps’ du son augmente, il prend de
l’ampleur, et est plus adapté à des sons lead pleins de sustain.
14. Treble
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de fréquences aigues dans votre son. Au
minimum, le son sera chaud et sombre, lorsque que ce bouton sera tourné vers la
droite le son deviendra plus brillant. Au maximum, vous obtiendrez et son incisif et
agressif.
41
Panneau de Contrôle
1. Entrée (Input)
Branchez votre guitare ici. Utilisez toujours un son lead de bonne qualité.
Clean Channel
2. Indicateur de mode Bright Clean
Quand la diode verte est allumée, le mode Bright Clean est activé.
3. Sélecteur de mode Bright Clean
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Bright Clean.
4. Clean Gain
Ce réglage Clean Gain permet d’ajuster le niveau d’overdrive ou de distorsion du
Canal Clean.
Réglé au minimum l’ampli délivre un son clean, en augmentant le niveau de gain le
son va commencer à saturer et va délivrer une distorsion subtile.
5. Sélecteur Bright / Warm
Le sélecteur Bright / Warm permettent de reconfigurer le préampli et le circuit de
l’ampli de puissance afin de délivrer des sons Classe A ou Classe AB.
Le tableau ci-dessous décrit les caractéristiques des différents modes :
6. Clean Volume
Ce bouton permet de régler le volume du canal Clean. Le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre augmente le volume.
Crunch Channel
7. Indicateur de mode Crunch
Quand la diode orange est allumée, le mode Crunch est activé
40
Mode Type de Preamp Damping de l'ampli de puissance Utilisation
Bright Clean Peu de basses,
mediums et aigus
étincelants
Bas (accentuation des basses
et aigus)
Son clair pur et
rythmiques metalliques
Warm Clean Plus de basses,
aigus cristallins
Medium (moins de basses pour
le crunch)
Sons clairs chauds,
rythmiques crunchy
Français
Français
RESONANCE DPR
FIRE
STANDBY POWER
ON ON
PRESENCE
MASTER
POWER
FURY
VOLUME
CLEAN
BRIGHT /
WARM
GAIN ISF
BASS
MIDDLE TREBLE
VOLUME
CRUNCH
SUPER
CRUNCH
GAIN
INPUT
VOLUME
200W20W
100100100
100100100100100100100100
100 100 100 100 100 100 100 100
Developed in
partnership with
GA
IN
1
1
1
10
10
10
10
0
VOLU
ME
1
1
1
10
10
10
10
10
0
0
GAIN
1
1
1
1
10
10
10
10
0
0
VOLUME
1
1
1
10
10
10
10
10
0
BASS
1
1
1
10
10
10
10
10
0
MIDD
LE
1
1
1
10
10
10
10
10
0
TREBLE
1
1
1
10
10
10
10
10
0
ISF
1
1
1
1
10
10
10
10
0
0
BRIG
H
WA
R
GA
IN
1
1
1
10
10
10
10
0
0
GA
IN
VOLU
ME
H
T
/
R
M
1
1
1
10
10
10
10
0
0
VOLU
ME
H
R
S
UP
E
C
RU
N
GAIN
1
1
1
10
10
10
10
10
0
GAIN
VOLUME
E
R
N
CH
1
1
1
10
10
10
10
10
0
0
VOLUME
E
N
BASS
1
1
1
10
10
10
10
10
0
BASS
MIDD
LE
1
1
1
10
10
10
10
10
0
0
MIDD
LE
TREBLE
1
1
1
1
1
10
10
10
10
0
0
TREBLE
IS
F
1
1
1
10
10
10
10
10
0
ISF
RESONANCE
1
1
10
10
10
10
10
10
10
10
0
PRESENCE
1
1
1
10
10
10
10
10
10
10
0
0
0
VOLUME
1
1
10
10
10
10
10
10
10
10
0
DP
R
2
2
2
20
20
20
200
200
200
200
00
200
200
2
0
W
W
W
W
W
20W
W
W
W
W
W
23. Volume Fury
Ce bouton permet de définir le volume du Canal Fury. Le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre augmente le volume.
Fire and Fury Canal EQ
12. Bass
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de basses fréquences dans votre son. Cet
ampli dispose d’un circuit de modelage de tonalité avancé permettant d’obtenir un
son incisif et précis en réglage minimal jusqu’à un son chaud et lourd en position
maximale.
13. Middle
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de médiums dans votre son. Ces fréquences
sont particulièrement importantes car cela définit le ‘corps’ de votre son. Ainsi, avec
un réglage au minimal le son sera agressif et destiné à de puissantes rythmiques.
Lorsque ce réglage est tourné vers la droite le ‘corps’ du son augmente, il prend de
l’ampleur, et est plus adapté à des sons lead pleins de sustain.
14. Treble
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de fréquences aigues dans votre son. Au
minimum, le son sera chaud et sombre, lorsque que ce bouton sera tourné vers la
droite le son deviendra plus brillant. Au maximum, vous obtiendrez et son incisif et
agressif.
15. ISF (Infinite Shape Feature)
Le réglage ISF fonctionne en conjonction avec les
Bass, Middle et Treble. Il vous permet de choisir
l’exacte signature tonale que vous souhaitez
appliquer à votre son.
Totalement à gauche, vous aurez des caractéristiques
Américaines avec des basses serrées et des middle
agressifs, alors que tout à droite vous obtiendrez
des caractéristiques plus British avec un son plus
corpulent et moins agressif.
Contrairement au traditionnel réglage ‘Contour’ et aux systèmes d’égalisation
paramétrique, les réglages Bass, Middle et Treble restent actifs. Ceci permet d’avoir
une réponse simple et intuitive.
Master
28. Resonance
Le réglage Résonance définit le niveau de basses global. A des réglages faibles les
sons clairs seront claquants et funky tandis que les overdrive seront focalisés sur
les basses. Avec des réglages plus élevés, les sons clairs deviendront chauds et
denses, tandis que les sons overdrive auront des basses plus lourdes et résonantes.
29. Presence
Le réglage Présence définit quant à lui la réponse globale en Aigues su Blackfire
43
15. ISF (Infinite Shape Feature)
Le réglage ISF fonctionne en conjonction avec les
Bass, Middle et Treble. Il vous permet de choisir
l’exacte signature tonale que vous souhaitez appliquer
à votre son.
Totalement à gauche, vous aurez des caractéristiques
Américaines avec des basses serrées et des middle
agressifs, alors que tout à droite vous obtiendrez des
caractéistiques plus British avec un son plus corpulent
et moins agressif.
Contrairement au traditionnel réglage ‘Contour’ et aux systèmes d’égalisation
paramétrique, les réglages Bass, Middle et Treble restent actifs. Ceci permet d’avoir
une réponse simple et intuitive.
Canal Fire
16. Indicateur canal Fire
Quand la diode orange est allumée, le canal Fire est sélectionné.
17. Sélecteur Fire
Pressez ce bouton afin de sélectionner le Canal Fire.
18. Fire Gain
Ce contrôle de gain ajuste la quantité d'overdrive ou de distorsion produite par le
canal Fire. Au fur et à mesure que le contrôle de gain est augmenté - dans le sens
des aiguilles d'une montre - le son deviendra plus saturé, allant du crunch, jusqu'à
sa position maximale, à une distorsion pleine.
19. Volume Fire
Ce bouton permet de définir le volume du Canal Fire. Le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre augmente le volume.
Canal Fury
20. Fury Indicator
Quand la diode rouge est allumée, le Canal Fury est sélectionné.
21. Sélecteur Fury Select
Pressez ce bouton afin de sélectionner le Canal Fury.
22. Fury Gain
Ce contrôle de gain ajuste la quantité d'overdrive ou de distorsion produite par le
canal Fury. Au fur et à mesure que le contrôle de gain est augmenté - dans le sens
des aiguilles d'une montre - le son deviendra plus saturé, allant du crunch, jusqu'à
sa position maximale, à des lead très saturés.
42
USA UK
USA UK
Français
Français
Fonctionnement du DPR sur le canal Crunch
Le réglage DPR vous permet de définir très précisément le niveau de distorsion
lampe que vous voulez obtenir de la section préampli ainsi que de la section
puissance.
Fonctionnement du DPR sur le canal Overdrive
Le réglage DPR vous permet d’ajouter de la compression d’ampli de puissance à
vos sons lead et rythmiques High gain. Ceci est superbe pour des sons lead fluides
riches en sustain.
32. Temoin incateur d’alimentation
Ce témoin est allumé lorsque l’ampli est sous tension.
33. Standby
Ce switch apporte le voltage requis pour envoyer le son vers l’étage de puissance.
Veillez à toujours activer ce switch au plus tôt 30 secondes après le Power Switch
(34). Lors de courtes pauses de jeu, désactivez juste ce switch pour ‘allumer’ ou
‘éteindre’ l’ampli.
34. Power
Ce switch est utilisé pour allumer et éteindre l’ampli. Vous devez toujours allumez
ce switch avant d’activer le switch standby (33).
45
200. Les aigues percutantes sont accentuées sur les sons clairs et leur niveau
d’agressivité augmenté sur les sons crunchs et overdrive.
30. Volume
Ce réglage permet de définir le volume global de l’ampli. Le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre permet d’augmenter le volume.
31. DPR (Dynamic Power Reduction)
Ce réglage DPR permet de diminuer la puissance de sortie du Blackfire 200 de
200W (100%) à 20W soit 10% de sa puissance nominale.
Le DPR fonctionne en contrôlant le voltage appliqué aux
lampes EL34, mais aussi le niveau de signal envoyé à l’ampli
de puissance. Il est important de préciser qu’il n’y a pas de
composants placés entre les lampes de puissance, le transfo de
sortie et le haut-parleur, ce qui est une caractéristique essentielle
dans l’obtention d’un vrai son lampe.
En plus de réduire la puissance du Blackfire 200, ce système
DPR contrôle aussi le niveau de compression. La compression
de l’ampli de puissance est un ingrédient clé dans les
caractéristiques d’un ampli à lampes de faible puissance qui
confère au Blackfire 200 un excellent feeling de jeu à des
réglages de puissance faibles.
Nous vous recommandons d’expérimenter des combinaisons de réglages Gain /
Volume, Master Volume et DPR afin d’obtenir diverses combinaisons de distorsion
et compression.
Note: Généralement plus le DPR est utilise (plus la puissance est diminuée) plus
vous obtiendrez de compression et de clipping quel que soit le volume appliqué.
Fonctionnement du DPR sur le canal Clean
Le réglage DPR est très puissant en matière de réglage précis des caractéristiques
de compression de l’ampli de puissance.
44
Français
Français
Canal Gain du
canal
Volume
du canal
Master
Volume
DPR Description/Caractéristiques
du son
Clean Faible Moyen Moyen Elevé Headroom maximal du préampli et de
l’ampli de puissance permettant d’obtenir
des sons clairs extrêmement dynamiques.
Clean Faible Elevé Elevé Faible Augmentation du signal envoyé à l’ampli de
puissance et reduction de la puissance de
sortie, cela donne un son clean compressé
riche en harmoniques induites.
Clean Elevé Elevé Elevé Faible Le Gain du canal est plus élevé ce
qui augmente le signal vers l’ampli de
puissance produisant ainsi un son crunch
digne d’un Full Stack avec une puissance
de seulement 10Watts.
Canal Gain du
canal
Volume
du canal
Master
Volume
DPR Description/Caractéristiques
du son
Crunch Faible/
Moyen
Moyen Moyen Elevé Réglage de gain faible qui fournit un
crunch dynamique utilisant tous le
headroom disponible à 100W.
Crunch Moyen Elevé Elevé Moyen Avec ces réglages, on a un mélange de
distorsion et de compression générées
par les lampes du préampli et de l’ampli
de puissance. Nous vous recommandons
d’expérimenter afin de trouver celui qui
vous correspond le mieux.
Crunch Elevé Moyen Moyen Faible Là, le gain maximal du préampli est
combine avec la plus faible puissance pour
une saturation des lampes maximale.
Canal Gain du
canal
Volume
du canal
Master
Volume
DPR Description/Caractéristiques
du son
Overdrive Moyen Moyen Moyen Elevé La capacité maximale de l’ampli de
puissance en KT88 va mener à des
overdrive incroyablement précis et
dynamiques à des niveaux de volumes
extrêmes.
Overdrive Elevé Moyen Moyen Faible Avec un gain overdrive au maximum il
y a énormément de sustain provenant
du préampli qui est augmenté par la
compression de l’ampli de puissance alors
que le DPR est au minimum. Là encore,
nous vous invitons à expérimenter vous-
même afin de trouver le compromis vous
correspondant le mieux.
Changement de Programmes et Assignements
Pour changer la configuration par défaut et ainsi le configurer pour le faire répondre
comme vous le souhaitez à vos changements de programme :
1. L’ampli doit être allumé avec soit le stand by allumé, soit un jack connecté dans
l’entrée ‘Input’, soit les 2.
2. Envoyez le message approprié Programme Change à l’ampli
3. Appuyez et laissez enfoncé le bouton de sélection de canal sur l’ampli pendant
2 secondes.
Le canal correspondent sera ainsi sélectionné et sa diode va clignoter rapidement
trois fois pour indiquer qu’il a été assigné au dernier message Program Change reçu.
L’ampli va donc mémoriser la sélection. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous
ayez assignés tous les changements de programmes souhaités.
MIDI Receive Channel Selection
Comme mentionné précédemment, le mode par défaut est OMNI et répondra donc
aux changements de programme MIDI sur tous les canaux MIDI.
Vous pouvez souhaiter de régler l’ampli afin qu’il ne réponde aux Program Changes
sur seulement un canal Midi.
Les Blackfire 200 peuvent être configurés afin de répondre à n’importe lequel des 7
premiers canaux en suivant la procédure suivante :
1. L’ampli doit être en Standby (Power (34) activé et en Standby (33) off), et rien ne
doit être branché sur l’entrée Input.
2. Appuyez simultanément et maintenez enfoncés les boutons Clean (3) and FIRE
(17).
3. Au bout de 2 secondes la diode du FURY (20) va clignoter (2 clignotements par
seconde) pour indiquer que l’ampli est en mode Réception de Changement de
Programme MIDI.
4. Relâchez les boutons Bright Clean (3) and FIRE (17) et sélectionnez le canal MIDI
requis en utilisant le tableau ci-dessous :
La diode du Canal ainsi sélectionné va s’allumer afin de confirmer la sélection,
chaque pression sur le pédalier MIDI fera s’allumer la diode correspondant au
canal.
47
Sélection de Canal en MIDI
Les amplis Blackfire 200 offrent la possibilité de sélectionner les canaux à l’aide de
programmes MIDI et fonctionnent avec la majorité des contrôleurs MIDI.
Les Blackfire 200 peuvent être placés dans une installation midi vous permettant de
sélectionner simultanément un canal de l’ampli et changer le patch d’un processeur
d’effets MIDI connecté à la boucle d’effets. Vous disposez de 128 programmes
qui vous donnent la possibilité et de sauvegarder et d’accéder facilement à de très
nombreuses combinaisons.
Pour configurer le changement de canal MIDI, connectez tout simplement la Sortie
MIDI OUT du contrôleur midi à l’entrée MIDI IN située à l’arrière de l’ampli.
Le contrôleur Midi doit être configuré pour transférer les messages de Changement
de Programme (c’est normalement le cas). D’origine, un ampli Blackfire 200 est
configuré en mode OMNI et répond donc aux messages Program Change sur tous
les canaux.
Changer les patches sur le contrôleur changera le canal sélectionné sur l’ampli.
Les réglages par défaut pour chaque changement de programme sont reportés
dans le tableau suivant :
46
Program Channel
Change
Clean Crunch FIRE MIDI CHANNEL
OFF OFF OFF OMNI
OFF OFF OFF 1
OFF ON OFF 2
ON ON OFF 3
OFF OFF ON 4
ON OFF ON 5
OFF ON ON 6
ON ON ON 7
Français
Français
1 CLEAN
2 CRUNCH
3 FIRE
4 FURY
5 CLEAN
6 CRUNCH
7 FIRE
8 FURY
9 CLEAN
10 CRUNCH
11 FIRE
12 FURY
13 CLEAN
14 CRUNCH
15 FIRE
16 FURY
17 CLEAN
18 CRUNCH
19 FIRE
20 FURY
21 CLEAN
22 CRUNCH
23 FIRE
24 FURY
25 CLEAN
26 CRUNCH
27 FIRE
28 FURY
29 CLEAN
30 CRUNCH
31 FIRE
32 FURY
33 CLEAN
34 CRUNCH
35 FIRE
36 FURY
37 CLEAN
38 CRUNCH
39 FIRE
40 FURY
41 CLEAN
42 CRUNCH
43 FIRE
44 FURY
45 CLEAN
46 CRUNCH
47 FIRE
48 FURY
49 CLEAN
50 CRUNCH
51 FIRE
52 FURY
53 CLEAN
54 CRUNCH
55 FIRE
56 FURY
57 CLEAN
58 CRUNCH
59 FIRE
60 FURY
61 CLEAN
62 CRUNCH
63 FIRE
64 FURY
65 CLEAN
66 CRUNCH
67 FIRE
68 FURY
69 CLEAN
70 CRUNCH
71 FIRE
72 FURY
73 CLEAN
74 CRUNCH
75 FIRE
76 FURY
77 CLEAN
78 CRUNCH
79 FIRE
80 FURY
81 CLEAN
82 CRUNCH
83 FIRE
84 FURY
85 CLEAN
86 CRUNCH
87 FIRE
88 FURY
89 CLEAN
90
CRUNCH
91 FIRE
92 FURY
93 CLEAN
94 CRUNCH
95 FIRE
96 FURY
97 CLEAN
98 CRUNCH
99 FIRE
100 FURY
101 CLEAN
102 CRUNCH
103 FIRE
104 FURY
105 CLEAN
106 CRUNCH
107 FIRE
108 FURY
109 CLEAN
110 CRUNCH
111 FIRE
112 FURY
113 CLEAN
114 CRUNCH
115 FIRE
116 FURY
117 CLEAN
118 CRUNCH
119 FIRE
120 FURY
121 CLEAN
122 CRUNCH
123 FIRE
124 FURY
125 CLEAN
126 CRUNCH
127 FIRE
128 FURY
Retour A la Configuration d’Usine
Pour reconfigurer totalement l’ampli comme lors de sa sortie d’usine :
1. Avec l’ampli éteint, pressez et maintenez enfoncés les boutons Crunch (8) et
FURY (21).
2. Tout en maintenant les boutons enfoncés, allumez l’ordinateur. Après 2
secondes toutes les diodes de sélection de canal s’allument une fois afin de
confirmer la restauration des réglages par défaut.
Rear Panel
1. Alimentation
Le câble d’alimentation est à brancher ici. L’alimentation doit être connectée à une
source de courant compatible en voltage, puissance et fréquence mentionnées à
l’arrière de l’appareil. En cas de soute, demandez conseil à un technicien qualifié.
2. Fusible d’alimentation
La valeur du Fusible d’Alimentation est spécifiée sur le panneau arrière. Veillez à ne
pas shunter le fusible ou le remplacer par un fusible d’une valeur incorrecte.
3. Fusible Haute Tension
La valeur du Fusible Haute Tension est spécifiée sur le panneau arrière. Veillez à ne
pas shunter le fusible ou le remplacer par un fusible d’une valeur incorrecte.
4. Fusible des lampes de puissance
La valeur de ce Fusible est spécifiée sur le panneau arrière. Veillez à ne pas shunter
le fusible ou le remplacer par un fusible d’une valeur incorrecte.
5. Footswitch (Pédalier)
Le footswitch fourni est à connecter ici. Il vous permet de sélectionner les canaux
Clean, Crunch, Fire et Fury.
6. MIDI Thru
Tout signal MIDI reçu par l’entrée MIDI IN passe par le MDI Thru afin de pouvoir
placer d’autres équipements MIDI dans la chaîne. La connection MIDI Thru permet
aussi de sauvegarder ces réglages avec le matériel adapté. Référez-vous à la
seection de Changement de Programme MIDI pour plus de détails. Veillez à toujours
utiliser un câble MIDI de bonne qualité.
49
5. Pour sauvegarder la sélection appuyez sur le bouton FURY (21). La diode
témoin d’activation du cananl FURY (20) clignotera rapidement 4 fois quand
l’opération sera terminée. L’ampli reviendra donc à un fonctionnement normal,
et répondra aux Changements de Programme uniquement sur le nouveau canal
MIDI sélectionné.
MIDI Dump Out
Vous souhaiterez peut-être sauvegarder vos réglages de changement de canaux
pour les transférer vers un autre ampli par exemple. Pour ce faire, vous aurez besoin
d’un programme de librairie MIDI, qui fonctionnera sous PC ou MAC avec une
interface MIDI appropriée. Les étapes à suivre sont les suivantes :
1. L’ampli doit être en Standby (Power (34) activé and Standby (33) désactivé), rien
ne doit être connecté al’entrée jack Input, et le MIDI Thru à l’arrière de l’ampli
doit être connecté au MIDI In de l’interface MIDI.
2. Pressez simultanément et maintenez enfoncés les boutons Crunch (8) et FURY
(21). Après 2 secondes la diode FIRE (16) va s’allumer pour indiquer que l’ampli
est en mode MIDI DUMP.
3. Préparer l’équipement récepteur pour le transfert. Par exemple, si vous utilisez
une librairie MIDI Sysex, celle-ci doit être réglée en mode réception de fichier.
4. Commencez le transfert en pressant et en relachant rapidement le bouton FIRE
(17). Pendant le transfert de fichier, la diode FIRE (16) clignote rapidement.
Quand ce clignotement est terminé le transfert l’est aussi et l’ampli va revenir à
un mode d’utilisation classique de lui-même. Le fichier est alors sauvegardé au
format Sysex.
MIDI Dump In
Cela permet de charger dans l’ampli des Assignements de changement de
programme sauvegardés précédemment.
1. Connectez la sortie MIDI Out du périphérique de sauvegarde MIDI à l’entrée
MIDI IN de l’ampli située à l’arrière et utilisez la librairie MIDI Sysex pour envoyer
le fichier correspondant.
2. L’ampli écrase le programme existant par le nouveau. Lorsque que le transfert
est terminé avec succès les quatre diodes de chaque canal clignotent lentement
en alternance et va ensuite revenir à un mode d’utilisation classique de lui-même
Note: Durant la réception d’un fichier Sysex l’ampli va temporairement arrêter le
transfert de données via l’entrée MIDI Thru.
48
EFFECTS LOOPEMULATED OUTPUT
FOOTSWITCH
RETURNSEND
LEVEL
+4dBV
-10dBV
4 16
8
MIDI
THRU IN
SPEAKER OUTPUTS
H.T. FUSE TUPTUOTUPNI SNIAM
VALVES FUSE
MAINS FUSE
T1AL 250V F1.6A 250V
230V/240V - T3.15AL 250V
100V/120V - T6.3AL 250V
100V~50/60Hz
500 WATTS
CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 200 WATTS RMS
MODEL: BLACKFIRE 200
WARNING!: RISK OF HAZARDOUS ENERGY
AVIS!: ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE!
WARNING!: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVIS!: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET
DE DECHARGES ELECTRIQUES, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION!: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION!: POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE
COUVERCLE. CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR
VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE REPARATION.
WARNING!: DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES
ATTENTION!: NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION
Blackstar Amplification Ltd
Designed and Engineered by
Northampton, England
Made under license in Korea
IMPEDANCE
N16549
Developed in
partnership with
1 2 10 119 12 133 4 5 6 7 8
Français
Français
Spécification technique
Puissance (RMS): 200 Watts
Lampes: 4 x KT88, 4 x ECC83, 1 x ECC82
Poids (kg): 27.2
Dimensions (mm): 705 x 285 x 278.5
Pédalier: FS-1BF fourni
51
7. MIDI In
Si vous utilisez un périphérique MIDI pour sélectionner vos réglages, branchez le
ici. Référez-vous à la seection de Changement de Programme MIDI pour plus de
détails. Veillez à toujours utiliser un câble MIDI de bonne qualité.
8. Sélecteur d’Impedance
Ce réglage permet de régler ul’impedance de l’ampli afin de l’adapter aux baffles
connectés. Veuillez toujours vous assurer que l’impédance de l’ampli et du (ou des)
baffle(s) correspondent.
Un baffle de moins de 4 Ohms ou des baffles de 2 x 4 Ohms ne peuvent pas être
utilisés ensemble sur cet ampli.
ATTENTION: L’ampli doit toujours être complètement éteint lors de la sélection de
l’impédance. Dans le cas contraire, ou si l’impédance n’est pas adaptée, l’ampli
risque d’être endommagé.
9. Sorties Baffle
Il y a deux sorties parallèles pour connecter des baffles. Lorsque vous connectez un
baffle veuillez vous assurer que le sélecteur d’impédance (8) est correctement réglé.
10. Sortie Emulation de Baffle
Cette sortie émule les caractéristiques tonales d’un baffle et vous permet d’envoyer
un son lampe naturel à un enregistreur ou une table de mixage. Il y a deux sorties,
l’une Jack et l’autre XLR. Veillez à toujours utiliser un câble de bonne qualité.
NOTE: Pour enregistrer ‘en silence’, passez l’ampli en Stand By. Vous pouvez
enregistrer à partir de cette sortie sans baffle connecté, mais vous devez vous
assurer qu’aucun câble n’est connecté dans les sorties baffles de votre ampli.
Ceci entraînerait un dysfonctionnement du circuit de protection et cela pourrait
endommager l’ampli.
11. Niveau de la boucle d’effets
Le niveau de la boucle d’effets permet de sélectionner +4dBV/-10dBV vous
permettant de l’utiliser avec du matériel professionnel (+4dB), ou des pédales
d’effets (-10dB).
12. Retour de boucle d’effets
Connectez ici la sortie (mono) du module d’effets ici.
13. Envoi vers boucle d’effets
Connectez ici l’entrée (mono) du module d’effets ici.
50
Baffle(s) branché(s) Impedance à Sélectionner
1 x 16 Ohm cabinet 16 Ohms
2 x 16 Ohm cabinets 8 Ohms
1 x 8 Ohm cabinet 8 Ohms
2 x 8 Ohm cabinets 4 Ohms
1 x 4 Ohm cabinet 4 Ohms
Français
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Blackstar Blackfire 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire