Air King PIN30 Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MODE D’EMPLOI
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
6728026 Rev. A 6-13 7 of 12
Encastrement de cuisinières
intérieur / extérieures professionnelles
Modèles: PIN28M, PIN300M, PIN500M,
PIN600M, PIN900M, PIN1200M
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne
accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer
solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau
de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society
for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et
de celles des autorités locales du code.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER L’AIR
VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS LES
MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU
LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de
la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauffer les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du
ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de
cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors
fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE
SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les
serviettes mouillées – il en résulterait une violente explosion de
vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et
que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION.
LES HOTTES DE CUISINIÈRES EXTÉRIEURES PROFESSIONNELLES : sont approuvées pour
l’usage dans les cuisines extérieures couvertes seulement. Vous devez utiliser les adaptateurs
de conduits, conduits, cheminées et clapets appropriés selon les instructions suivantes.
N’installez pas la hotte dans un endroit découvert directement exposé aux éléments.
SECTION 1
Préparation de l’insert
1. Sortez la hotte de l’emballage et assurez-vous d’avoir toutes les pièces. En plus de la
hotte, vous devriez avoir :
1 - Dalot à graisse
2 - Déflecteurs de graisse
2 - Lampes halogènes
1 - Feuillet d’instruction/de sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec protecteur en plastique collé à
la hotte. Il est recommandé de le laisser en place durant l’installation pour protéger la hotte
contre les égratignures. Enlever une fois l’installation complétée.
SECTION 2
Préparation de la région
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE DANS UN MUR
NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES UTILITES DISSIMULEES.
1. PIN28 : Découpez un trou de 77,5 cm de large sur 44,5 cm de profond dans l’armoire ou
le couvert dans lequel sera monté l’unité
PIN30 : Découpez un trou de 77,5 cm de large sur 44,5 cm de profond dans l’armoire ou
le couvert dans lequel sera monté l’unité (Figure 1):
REMARQUE : La hotte doit être montée à un minimum de 60,1 cm et à un maximum de 91,4
cm de la surface de cuisson.
SECTION 3
Bande optionnelle de hotte
1. Fixez la bande au châssis de l’armoire ou au couvercle personnalisé à l’aide des 3 vis de
chaque bout de la bande et de 3 vis de chaque côté du haut de la bande (Figure 2).
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR LAQUELLE
VOUS MONTEZ L’INSERT ET LA BANDE EST CAPABLE DE SUPPORTER LE POIDS DE L’UNITÉ.
AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE RENFORCER LA RÉGION.
www.airkinglimited.com
6728026 Rev. A 6-13 8 of 12
SECTION 4
Installation de l’insert
REMARQUE : S’il n’existe pas une armature pour le cabinet, vous devrez installer l’armature
pour y attacher l’unité (Figure 3).
1. Insérez l’unité de puissance dans le trou et fixez-la en place à l’aide des six vis
(non inclus) (Figure 4).
REMARQUE : Si une bande de hotte Air King est utilisée, utilisez les vis comprises avec la
bande de hotte pour fixer l’unité de puissance à la bande.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR LAQUELLE
VOUS INSTALLEZ L’UNITÉ DE PUISSANCE EST CAPABLE DE SUPPORTER LE POIDS DE
L’UNITÉ. AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE RENFORCER CETTE RÉGION.
SECTION 5
Conduits
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES LOCAL ET NATIONAL DU BÂTIMENT.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Déterminer le type de conduits dont vous aurez besoin (Figure 5).
REMARQUE : Pour des modèles utilisant les ventilateurs B300, B500, ou B600, un conduit
et un adaptateur de sortie de 6 po de diamètre au minimum sont exigés pour obtenir la
circulation d’air appropriée. Le B900 exige un conduit et un adaptateur de sortie de 8 po de
diamètre au minimum, alors que le B1125 exige un conduit et un adaptateur de sortie de 6 po
de diamètre au minimum.
REMARQUE : Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la figure
5 (passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée) l’installation requiert une
considération spéciale. Dépendant de où les montants muraux sont situés, il peut être
Figure 2
Figure 4
Figure 5
Chapeau
mural
Adaptateur
de sortie
Chapeau
de toit
Horizontal
Vertical
Figure 3
Support
57,2 cm
40 cm
5 cm
5 cm
Largeur de
l’armoire
Figure 1
68,3 / 77,5 cm
38,7 / 44,5 cm
nécessaire de couper un montant mural ou plus et d’installer une chevêtre et une assise pour
transférer la charge aux montants adjacents. Des montants additionnels pourraient devoir
être bâtis dans l’ouve-rture pour fixer la cloison sèche et pour fixer la hotte. Si vous rencontrez
cette situation, Air King recommande que vous embauchiez un professionnel et que vous vous
conformiez avec tous les codes du bâtiment applicables.
2. Installer l’adaptateur mural de la bonne taille requise (disponible séparément) à la
hotte en appariant les quatre trous sur la bride de l’adaptateur aux quatre trous
correspondants sur la hotte et fixer en place avec les vis comprises. Assurez-vous que le
joint est étanche autour de l’adaptateur en sécurisant tous les raccords avec du ruban de
gaine (Figure 6).
3 Quand il y a accès au dessus de l’unité, reliez la canalisation au collier de conduit et fixez-la
en place en utilisant un ruban adhésif pour sceller tous les joints (Figure 6).
4. Quand il n’y a aucun accès au dessus de la hotte, abaissez soigneusement le conduit
en métal par le trou à la base de la hotte. Glissez ce conduit au-dessus du collier de
conduit. Assurez-vous que l’assemblement de la pièce d’ajustage / du clapet entre dans la
canalisation. Scellez le raccordement avec le ruban adhésif de conduit.
SECTION 6
Câblage
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES
EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS
N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Enlever les deux vis du couvercle du compartiment
de câblage pour obtenir l’accès au compartiment de
câblage (Figure 7). Raccorder le fil blanc de la hotte
au fil blanc de l’alimentation, et le fil noir de la hotte
au fil noir de l’alimentation. Raccorder le fil de mise
à la terre de la maison (fil nu ou vert) au fil de mise
à la terre (vert) de la hotte. Utiliser des méthodes
approuvées pour toutes les connexions (Figure 8).
2. Replacer le couvercle du compartiment de câblage
et serrer les vis. Assurez-vous que tout le câblage
est fermement contenu dans le compartiment à
câblage. Si le connecteur rapide de fils a été enlevé
du réceptacle, le replacer. Le connecteur ne s’ajustera
que d’une seule façon dans le réceptacle (Figure 7).
SECTION 7
Installation de la soufflante
1. Référez-vous aux instructions comprises avec la soufflante spécifique que vous avez
choisie pour l’installation.
www.airkinglimited.com
6728026 Rev. A 6-13 9 of 12
SECTION 8
Terminer l’installation
1. Installer le bon éclairage pour votre unité spécifique :
Lampes halogènes : Utiliser des lampes PAR16, d’un maximum de 45 watts
(disponibles séparément). L’installer en insérant la lampe dans le réceptacle et en
tournant en sens horaire jusqu’à ce que la lampe soit fermement installée. NE PAS
serrer à outrance.
2. Si le dalot à graisse rétractable compris n’est pas déjà installé dans la hotte, l’insérer
dans le canal intérieur arrière de la hotte. Assurez-vous que le côté le plus long du dalot
fait face vers l’arrière de la hotte (Figure 9).
3. Installez les filtres déflecteurs en insérant le haut du filtre dans le canal du haut de la
hotte, puis glissez le bas du filtre dans le canal du bas. Les filtres ont un sens pour le haut
et le bas. Le bas sur le filtre aura des petits trous pour le drainage. Ces trous doivent faire
face vers le bas en direction du dalot à graisse pour être efficaces (Figure 10).
SECTION 9
Operation
Contrôles
Votre hotte de cuisinière est équipée avec deux interrupteurs rotatifs dont l’un contrôle
l’éclairage et l’autre contrôle la soufflante du ventilateur d’évacuation. L’interrupteur de
l’éclairage a 3 positions, Haute, Basse, et Éteinte. Le commutateur de vitesse du ventilateur a
quatre positions, Éteinte, Haute, Moyenne, et Basse (Figure 11).
REMARQUE : Sur les installations où un ventilateur à une (1) seule vitesse est utilisé, tous les
contrôles du ventilateur opèrent à la même vitesse. Sur les installations où un ventilateur à
deux (2) vitesses est utilisé, les vitesses MOYENNE et HAUTE opèrent à la même vitesse.
Thermostat
Votre hotte est équipé d’un thermostat qui allumera automatiquement le hotte quand la
température dépasse un point déterminé. Une fois que la température s’abaisse, le thermostat
éteindra le hotte.
AVERTISSEMENT : LE HOTTE DOIT TOUJOURS ÊTRE ACTIVÉ OU
DÉSACTIVÉE PAR LE PANNEAU DE CONTROLE LORSQUE LA SURFACE À CUIRE EST
UTILISÉE. NE COMPTEZ PAS SUR LE THERMOSTAT COMME LE SEUL MOYEND’ALLUMER OU
D’ÉTEINDER LE HOTTE !
Adaptateur de
sortie
Hotte
Vis
Bride
Figure 6
Connecteur à fils
Figure 7
Vis
Alimentation prov-
enant de la maison
Terre (Vert ou
nu)
Neutre
(blanc)
Vivant (noir)
Figure 8
Figure 9
Dalot à graisse
Canal
Figure 10
Canal du
bas
Canal du
haut
2
1
3
Figure 11
Interrupteur d’éclairage
Interrupteur du ventilateur
SECTION 10
Maintenance
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN SUR L’UNITÉ.
Déflecteurs de graisse
Des déflecteurs de graisse en acier inoxydable sont compris avec votre hotte de cuisinière, ainsi
qu’un dalot à graisse qui doivent être lavés au moins une fois par mois. Les déflecteurs et le
dalot vont au lave-vaisselle et doivent être lavés avec un savon ou un détergent doux. Inverser
les instructions de la SECTION 8 Terminer l’installation, pour enlever les déflecteurs et le dalot.
Si vous endommagiez les déflecteurs de graisse, remplacer avec les déflecteurs de graisse
modèle PHGB1.
AVERTISSEMENT : LAISSER REFROIDIR LA LAMPE AVANT DE LA
REMPLACER.
Remplacement des lampes
Enlevez la lampe en tournant légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
retirez de la douille. Remplacez par une lampe halogène PAR16 de 45W au maximum.
www.airkinglimited.com
6728026 Rev. A 6-13 10 of 12
Fusible
Pour remplacer le fusible, tournez le bouchon de fusible situé à côté du capuchon de
connexion dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez. Référez-vous aux
instructions incluses avec le ventilateur spécifique que vous avez choisi pour l’information sur
le changement du fusible.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D’ESSENCE, BENZÈNE,
DILUANT, DE NETTOYANT FORT, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE
DE CUISINE.
1. Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à vaisselle,
et le sécher avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON ABRASIF OU DE
POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement avant de remettre l’alimentation. NE JAMAIS
IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2. L’assemblage de la soufflante peut être passé à l’aspirateur au cas où un amas
(saleté, peluche, etc.) se serait accumulé avec le temps. La soufflante est lubrifiée en
permanence et ne nécessite pas d’huilage.
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché. 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à EN (ON). 1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Les filtres sont lâches 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Vérifier que tous les filtres sont bien fixés.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
3c. Le clapet est coincé 3c. Coupez le courant à l’unité. Vérifiez que le clapet s’ouvre librement.
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de
l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À
L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
www.airkinglimited.com
6728026 Rev. A 6-13 11 of 12
TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE
Installateur : Date d’installation :
Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
# de pièce
# Qté. Description de remplacement
1 1 Boîte de filage 5S1136064
2 2 Douille 5S1136075
3 1 Interrupteur du moteur 5S1136070
4 1 Interrupteur du lampe 5S1141013
5 1 Plaque d’interrupteur 5S1142010
6 2 Bouton 5S1142011
7 2 Filtre déflecteur - PIN28 5S1136078
2 Filtre déflecteur - PIN30 5S1136079
8 1 Dalot à graisse - PIN28 5S1141225
1 Dalot à graisse - PIN30 5S1136135
9 2 Lampe PAR16 de 45W 5S1136099
10 1 Thermostat 5S1141012
11 1 Relais 5S1239008
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King PIN30 Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues