Philips SRU4105 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4342
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition
d’une télécommande universelle Philips. Vous êtes
maintenant le fier propriétaire d’une
télécommande révolutionnaire qui se souvient
pour vous de vos canaux de télévision préférés.
Appuyez sur l’icône appropriée pour syntoniser
instantanément votre canal favori!
Cette télécommande universelle permet de
remplacer une télécommande endommagée ou
perdue ou de combiner plusieurs télécommandes
en une seule. De plus, elle est équipée d’une
fonction d’apprentissage de commandes qui
permet de copier les commandes de votre
télécommande d’origine!
Cette télécommande reprend les fonctions com-
munes à la plupart des marques et modèles
d’appareils contrôlés par infrarouge (IR). Il se
peut qu’elle propose également des fonctions non
offertes par vos composants et que certaines
fonctions de composants spécifiques ne soient pas
disponibles, par exemple, des fonctions de menus.
Dans un tel cas, vous devrez employer la
télécommande d’origine de votre appareil. Lisez
attentivement ce manuel pour bien vous
familiariser avec votre télécommande universelle.
Après vous être familiarisé avec votre
télécommande, la première chose à faire sera
d’installer les piles et de la programmer selon les
particularités de votre appareil et sa marque.
Merci d’avoir acheté cette télécommande; nous
espérons qu’elle vous procurera de nombreuses
années de service.
Introduction
Introduction ....................................................43
Fonctions des touches .....................................44
Fonctions DVD/SAT ..................................46
Réglage ..........................................................47
Installation des piles ...................................47
Économiseur de piles .................................47
Sauvegarde de code ..................................47
Appareil contrôlé par défaut .......................47
Réglage des codes .....................................47
Entrée de code directe ....................................48
Recherche de code .........................................48
Recherche de marque .....................................49
Fonction d’identification de code .....................49
Réglage des favoris .........................................50
Réglage du délai entre les chiffres ....................51
Réglage ..........................................................52
Programmation des codes
d’appareils combinés .................................52
Fonction priorité magnétoscope/DVD/EVN 52
Commande de volume/sourdine ..................52
Commande prioritaire de volume/sourdine ..53
Réglage du mode pour utilisation de sa
propre commande de volume/sourdine .......53
Apprentissage des codes ................................54
Conseils sur l’apprentissage ........................54
Détecteur d’émetteur IR .................................56
Apprentissage des commandes .......................57
Suppression de commandes ............................58
Suppression des commandes apprises ........58
Réinitialisation complète ..................................58
ENTRÉE ........................................................59
Dépannage .....................................................60
Garantie limitée de un an .................................61
Table des matières
4544
1. TV, VCR, DVD, CBL, SAT: indique l’appareil
utilisé; appuyez sur SELECT pour choisir le mode.
2. BOUTONS FAVORITES: permettent de choisir vos
canaux préférés. (fonction clé et avantage!).
3. ICÔNES FAVORITES: affiche les icônes de vos
canaux préférés. (fonction clé et avantage!)
4. GUIDE: pour afficher le guide des canaux ou des
émissions. Pour afficher le menu des titres d’un DVD.
5. MENU: affiche le menu de l’appareil; utilisez les
flèches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour
naviguer dans le menu.
6. FLÈCHES HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE:
touches de navigation.
7. VOLUME +/-: pour régler le volume de l’appareil (le
téléviseur généralement).
8. MUTE: pour mettre le son du téléviseur en
sourdine; l’image demeure.
9. CC (SUBTITLE): sous-titrage codé (si votre téléviseur
offre cette fonction) ou sous-titres d’un DVD.
10. LAST (REPEAT): pour revenir au canal précédent
ou au dernier point de répétition d’un DVD.
11. +100: pour les canaux au-delà de 100. (-) est utilisé
pour les canaux numériques, par ex. 2-3.
12. REC, STOP, PAUSE et PLAY: commandes du
magnétoscope. SCAN+: pour l’avance rapide d’un
chapitre ou d’un titre. SCAN-: pour la lecture arrière
dans un chapitre ou un titre.
13. ENT: pour syntoniser le canal entré avec les
touches numériques.
14. CHIFFRES: pour syntoniser un canal directement.
Avec certains appareils, il faut appuyer sur ENTER
après avoir entré le numéro de canal.
15. LEARN: pour utiliser les fonctions d’apprentissage.
16. SETUP: pour programmer la télécommande.
17. OK: pour sélectionner les options de menu de
l’appareil que vous utilisez.
18. CHANNEL UP/DOWN FLÈCHES CHANNEL :
pour changer de canal.CHAPTER +/- : pour
parcourir les pistes d’un CD ou les chapitres d’un
DVD. Remarque : en mode DVD, les touches VCR
permettent de contrôler le lecteur de DVD.
19. EXIT: pour fermer les menus ou revenir au menu
précédent.
20. INFO: pour afficher ou sélectionner l’information
sur les canaux.
21. INPUT: affiche le menu de réglage du lecteur DVD.
22. SELECT: pour sélectionner le mode TV,
magnétoscope, DVD, etc.
23. POWER : pour allumer ou éteindre l’appareil.
Fonctions des touches (suite)
Remarque : il faut appuyer sur REC à deux reprises
pour enregistrer avec votre magnétoscope. Pour
certaines marques de magnétoscope, vous devrez peut-
être appuyer sur REC une fois, puis une deuxième fois
pendant 3 secondes.
Certaines touches de la télécommande peuvent porter
des noms qui diffèrent de ceux des fonctions de
l’appareil que vous désirez contrôler. Ces différences
dépendent de la marque et du modèle de votre appareil.
De plus, la télécommande universelle peut faire
fonctionner uniquement les fonctions offertes par votre
appareil.
Fonctions des touches
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
4746
Installation des piles
1. À l’arrière de la télécommande,
appuyez sur la languette et
enlevez le couvercle.
2. Insérez 2 piles alcalines AAA
en respectant la polarité
(signes + et -).
3. Remettez le couvercle en place.
+
+
-
-
A
A
A
A
A
A
Économiseur de piles
La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une
touche demeure enfoncée pendant plus de 30 secondes.
Cette fonction permet d’économiser les piles lorsque
des touches sont enfoncées par mégarde si la
télécommande est coincée, entre les coussins du divan
par exemple.
Sauvegarde de code
Les codes programmés étant enregistrés dans la
mémoire permanente de la télécommande, ils sont
conservés lorsque vous changez les piles.
Appareil contrôlé par défaut
La télécommande contrôle le téléviseur par défaut.
Programmation des codes
Consultez la rubrique «Recherche de code» à la page 48
pour savoir comment utiliser la recherche de code et
déterminer le code de vos composants.
Remarque : vous pouvez enregistrer tout code sous
n’importe quel mode, sauf TV. Par exemple, vous pouvez
enregistrer un code de magnétoscope sous la touche
CBL, un code de lecteur de DVD sous la touche VCR,
mais seuls les codes de téléviseur sont enregistrables
sous la touche TV.
Préparation
Fonctions DVD
SCAN+/SCAN- : pour avancer/reculer rapidement
durant la lecture.
CHAPTER+/CHAPTER- : pour parcourir les pistes
d’un CD ou les chapitres d’un DVD.
LAST (REPEAT) : pour exécuter la fonction «Répéter
A-B» (ou RPT A.B) pour répéter la lecture du chapitre
ou de la piste en cours.
INFO : affiche le menu DVD pour les numéros de
chapitre/piste/titre, le temps restant ou écoulé, les infos
système, etc.
MENU : affiche le menu d’un DVD; utiliser avec les
flèches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE.
OK : pour sélectionner des options de menu.
SUBTITLE (CC) : pour afficher/masquer les sous-titres.
EXIT : pour fermer les menus ou revenir au menu
précédent.
Remarque : certains lecteurs de DVD n’utilisent pas
toutes les fonctions ci-dessus. Votre télécommande
permet de commander la plupart des marques et modèles
d’appareils à commande infrarouge. Il se peut qu’elle
propose également des fonctions non offertes par votre
appareil. Certaines fonctions (dont les menus) peuvent
ne pas être accessibles. Dans ce cas, employez la
télécommande d’origine de votre appareil.
Fonctions SAT
GUIDE : pour afficher le guide des canaux offerts par
satellite.
CHAPTER+/CHAPTER- : servent de touches Page
suivante/précédente pour les menus de certains
récepteurs de télévision par satellite.
INFO : pour afficher les informations sur le système
satellite et sur le canal en cours.
MENU : pour afficher le menu de la télévision par
satellite; utilisez les flèches HAUT, BAS, GAUCHE et
DROITE pour parcourir les options de menu.
OK : pour sélectionner des options dans les menus.
EXIT : pour quitter le menu affiché.
Fonctions des touches (suite)
4948
La fonction d’identification de code permet d’identifier le
code à 4 chiffres enregistré pour un appareil.
Pour connaître le code à 4 chiffres enregistré pour un mode,
procédez comme suit.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le
voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.
2. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour
sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins que
celui-ci ne soit déjà sélectionné.
3. Appuyez sur la touche SETUP et relâchez-la. Le voyant
clignote.
4. Pour trouver le premier chiffre du code enregistré sous le
mode sélectionné à l’étape 2, appuyez sur chaque touche
numérique (0 à 9). Lorsque le voyant clignote, la touche
vous avez enfoncée correspond au premier chiffre du code
recherché.
5. Pour trouver le deuxième chiffre, répétez l’étape 4.
Lorsque le voyant clignote, vous avez trouvé le deuxième
chiffre.
6. Répétez l’étape 4 pour trouver les troisième et quatrième
chiffres.
La recherche de code par marque permet de chercher un code
spécifique à une marque d’appareil.
1. Allumez manuellement l’appareil (téléviseur,
magnétoscope, etc.) à contrôler.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le
voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour
sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins que
celui-ci ne soit déjà sélectionné.
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant
au fabricant voulu (voir le tableau sur la liste de codes).
Le voyant vert clignote une fois. Notez que si vous
appuyez sur 0, une recherche complète est effectuée
comme par la méthode normale de recherche de code à la
page précédente.
5. Appuyez sur la touche CHANNEL + (ou POWER ou
PLAY [magnétoscope seulement]) de façon répétée
jusqu’à ce que l’appareil que vous désirez contrôler
change de canal. Le voyant vert clignote à chaque pression
sur la touche. Si vous passez accidentellement le code
voulu, appuyez sur CHANNEL - pour reculer dans les
codes jusqu’à ce que l’appareil change de canal. Si vous
appuyez sur CHANNEL +, vous changez de nouveau de
direction pour parcourir les codes en ordre croissant.
6. Appuyez sur MUTE pour mémoriser le code.
La programmation de code par recherche de marque est
terminée. Remarque : lorsque tous les codes d’une marque
ont été essayés, le voyant clignote rapidement pendant 3
secondes.
Recherche de code par marque
Fonction d’identification de code
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
2. Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT
pour sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à
moins que celui-ci ne soit déjà sélectionné.
3. Entrez le code à 4 chiffres indiqué dans les tableaux
de codes (sur feuille séparée). Remarque : après
l’entrée d’un code valide, le voyant s’éteint. Si le
code entré est non valide, le voyant clignote.
4. Appuyez sur CHANNEL +. Si l’appareil réagit, sa
programmation est terminée. Remarque : si l’appareil
ne réagit pas à certaines touches, essayez l’un des
autres codes indiqués pour la même marque.
Si l’appareil ne réagit pas une fois après avoir essayé
tous les codes correspondant à sa marque ou si celle-ci
ne figure pas dans la liste, procédez comme suit.
1. Allumez l’appareil (téléviseur, magnétoscope, etc.)
que vous désirez contrôler.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez SETUP.
3. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour
sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins
que celui-ci ne soit déjà sélectionné.
4. Appuyez sur CHANNEL + de façon répétée (jusqu’à
300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que vous désirez
contrôler change de canal. Le voyant clignote à
chaque pression sur la touche.
5. Appuyez sur la touche MUTE et relâchez-la pour
mémoriser le code.
La plupart des utilisateurs enregistrent les codes de
magnétoscope sous VCR. Les codes pour le câble
apparaissent sous CBL (câble), etc.
Si vous désirez enregistrer un code de magnétoscope
sous CBL, suivez d’abord les étapes pour l’entrée de
code directe et sélectionnez CBL à l’étape 2. Ensuite,
entrez un code de magnétoscope quelconque à l’étape 3
de la procédure Entrée de code directe. Enfin, suivez les
étapes de la procédure Recherche de code ci-dessus.
Remarque : si l’appareil n’a pas de touche CANAL
SUIVANT, utilisez la touche PLAY (magnétoscope
seulement) ou POWER. La recherche de code com-
mence à partir du numéro à 4 chiffres actuellement
enregistré sous ce mode.
Entrée de code directe
Recherche de code
5150
Remarque : si vous ne trouvez pas d’autocollant pour
l’un de vos canaux préférés, visitez le site
www.wikipedia.org, et faites une recherche de logos de
télévision. Lorsque vous trouvez le logo voulu, cliquez
dessus avec le bouton droit de la souris, sélectionnez
Enregistrer la cible sous, indiquez où enregistrer le logo
sur votre ordinateur, puis enregistrez-le. Imprimez le
logo. Si le logo doit être ajusté, utilisez un utilitaire
comme Microsoft Paint avant de l’imprimer. Découpez
ensuite le logo et collez-le à côté de la touche FAVORITE.
Réglage du délai entre les chiffres
Il peut être nécessaire de régler le délai entre l’entrée
des chiffres correspondant à un canal préféré. Si le délai
est trop long, vous pourriez pointer accidentellement la
télécommande dans une direction éloignée de l’appareil
avant l’envoi de tous les chiffres. Si le délai est trop
court, l’appareil pourrait ne pas réagir.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que
le voyant demeure allumé, puis relâchez la touche
SETUP.
2. Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la. Le voyant
clignote, puis demeure allumé.
3. Appuyez sur une touche de 0 et 9. 0 indique qu’il n’y a
aucun délai, tandis que 9 représente le délai le plus long.
FAVORITE
touches
FAVORITE
icônes
Réglage des favoris (suite)
La fonction de favoris est ce qui distingue vraiment
cette télécommande des autres. Elle permet de
syntoniser directement l’un de vos canaux préférés en
appuyant sur la touche de favori associée à ce canal.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
2. Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT
pour sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à
moins que l’appareil désiré ne soit déjà sélectionné.
Cela permet d’associer l’appareil commandé par
cette touche de favori.
3. Appuyez sur l’une des 10 touches FAVORITE pour
l’associer au canal préféré. Supposons que vous
sélectionnez la touche FAVORITE supérieure droite.
4. Entrez le numéro de ce canal préféré.
Remarque : vous pouvez utiliser jusqu’à 5 touches
parmi les touches 0 à 9, OK et -, pour entrer le canal
préféré, par exemple, 550, 472 et Enter, 162 et OK, ou 5-7.
5. Une fois le numéro de canal entré, appuyez sur
SETUP.
Après avoir créé votre favori, procédez comme suit.
6. Apposez l’autocollant représentant le canal entré ci-
dessus à l’endroit prévu à cet effet à côté de la
touche FAVORITE choisie (dans l’exemple de la
page 11, nous avons utilisé l’autocollant CNN pour
la touche FAVORITE supérieure droite.)
Suivez les étapes 1 à 6 pour entrer d’autres favoris, en
sélectionnant chaque fois une touche FAVORITE à
l’étape 3, puis en entrant un numéro de canal différent à
l’étape 4. Apposez ensuite l’autocollant approprié à
côté de la touche FAVORITE choisie, comme à l’étape 6.
Pour syntoniser votre canal préféré, appuyez
simplement sur la touche FAVORITE correspondante.
Réglage des favoris
5352
Réglage de toutes les commandes de vol-
ume/sourdine dans n’importe quel mode
Vous pouvez régler tous les modes de façon qu’ils
utilisent n’importe quel mode pour la commande de
volume/sourdine.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
2. Maintenez la touche MUTE enfoncée jusqu’à ce que
le voyant clignote, puis relâchez-la.
3. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode
désiré (TV, VCR, etc.) pour la commande de volume/
sourdine; le voyant clignote puis demeure allumé.
4. Appuyez sur MUTE; le voyant s’éteint. Remarque :
si le mode sélectionné n’a pas de commande de
volume/sourdine, le voyant clignotera rapidement
pendant 3 secondes.
5. Dorénavant, tous les modes utiliseront le mode
choisi pour la commande de volume/sourdine.
Réglage de n’importe quel mode pour qu’il
utilise sa propre commande de volume/
sourdine
Vous pouvez régler n’importe quel mode pour qu’il
utilise seulement sa propre commande de volume/
sourdine.
Remarque : si le mode que vous avez choisi n’a pas de
fonctions de volume/sourdine, les touches VOLUME et
MUTE ne fonctionneront pas.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
2. Maintenez la touche MUTE enfoncée jusqu’à ce que
le voyant clignote, puis relâchez-la.
3. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode
désiré (TV, VCR, etc.); le voyant clignote puis
demeure allumé.
4. Appuyez sur VOLUME -; le voyant clignote puis
demeure allumé.
5. Appuyez sur MUTE; le voyant s’éteint.
6. Dorénavant, tous les modes utiliseront le mode
respectif que vous avez choisi pour la commande de
volume/sourdine.
Réglage (suite)
Programmation des codes d’appareils combinés
Certains appareils combinés (téléviseur/magnétoscope,
téléviseur/DVD, DVD/magnétoscope, etc.) exigent le
réglage de deux modes différents pour qu’il soit
possible de contrôler les deux composants de l’appareil
combiné.
Par exemple, si vous avez un appareil téléviseur/DVD, il
peut être nécessaire de programmer un code sous le
mode TV pour le téléviseur et un autre code (sous
n’importe quel autre mode) pour le lecteur de DVD.
Fonction de priorité VCR/DVD/EVN
La télécommande permet d’utiliser les 6 touches de
magnétoscope (PLAY, PAUSE, STOP, SCAN+, SCAN-
et REC) pour transférer le contrôle de tout mode
programmé avec des codes de TV ou de câble au dernier
mode VCR, DVD ou DVR utilisé.
Par exemple, si vous avez deux lecteurs de DVD,
magnétoscopes ou enregistreurs vidéonumériques
(EVN) programmés avec cette télécommande, le dernier
appareil que vous avez utilisé contrôle les 6 touches de
magnétoscope.
Remarque : cette option ne fonctionnera pas si le code
TV, SAT ou câble programmé possède sa propre
commande de magnétoscope, par exemple, un téléviseur
combiné, un récepteur satellite ou un EVN.
Commande prioritaire de volume/sourdine
Votre télécommande permet de choisir le mode qui
contrôle les touches VOLUME et MUTE.
Initialement, elle est réglée pour que tous les modes
d’appareil utilisent leur propre commande de volume/
sourdine si celle-ci existe.
Si le code programmé n’a pas sa propre commande de
volume/sourdine, les touches VOLUME et MUTE
transfèrent la commande à l’appareil en mode TV sans
qu’il soit nécessaire de sélectionner le mode TV.
Remarque : tout mode choisi pour la commande de
volume/sourdine doit avoir sa propre commande de
volume/sourdine, sinon les touches VOLUME et MUTE
ne fonctionneront pas.
Réglage
5554
Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de
commande que lorsque le témoin vert a cessé de
clignoter pendant une demi-seconde. Toutefois,
certaines touches pourraient être apprises plusieurs
fois si vous procédez ainsi. Si cela se produit, donnez
simplement un petit coup sur la touche que vous
désirez apprendre plutôt que de la maintenir
enfoncée. Ainsi, les touches que vous maintenez
habituellement enfoncées pendant un certain temps
(comme les touches d’augmentation ou de diminu-
tion de volume) devront probablement être
maintenues enfoncées plus longtemps pendant
l’apprentissage.
Les touches sur lesquelles vous appuyez
habituellement rapidement (comme les touches
numériques et de changement de canal) devront
probablement être enfoncées et relâchées
rapidement durant l’apprentissage. Par exemple,
après l’apprentissage de la touche de canal suivant,
si vous constatez que le canal change plusieurs fois
à chaque pression sur la touche, essayez de
réapprendre la fonction en appuyant brièvement sur
la touche.
Si l’apprentissage de la première ou de la deuxième
touche ne fonctionne pas, essayez ce qui suit :
1. Assurez-vous que l’émetteur et le capteur IR sont
bien alignés entre les deux télécommandes (voir
page suivante).
2. Rapprochez les deux télécommandes à 1 cm l’une de
l’autre ou éloignez-les de 5 cm.
3. Essayez de nouveau l’apprentissage des touches de
la télécommande d’origine.
4. Si le problème persiste avec la même touche, faites
l’essai de cette touche sur la télécommande
d’origine : transmet-elle la commande en question?
Réussit-elle à contrôler l’appareil voulu?
5. Effacez tous les réglages appris et recommencez
l’apprentissage.
Si le problème persiste avec la même touche, faites
l’essai de cette touche sur la télécommande d’origine
pour s’assurer qu’elle transmet bien.
Essayez d’apprendre cette touche sous un mode
réinitialisé différent, si nécessaire.
Si la télécommande apprend, il s’agit probablement d’un
type de code différent des autres, qui ne peut être
appris sous le même mode.
Apprentissage des codes (suite)
Votre télécommande peut apprendre des fonctions
d’une télécommande d’origine, par exemple, la fonction
de lecture aléatoire d’un lecteur de CD.
Conseils sur l’apprentissage
Chaque touche de mode ne peut apprendre que les
codes propres à un type d’appareil, c’est-à-dire que
seuls des codes TV peuvent être appris sous le mode
TV, seuls des codes magnétoscope peuvent être appris
sous le mode VCR, etc. Si vous essayez d’apprendre les
codes d’une télécommande d’origine programmable, il
se peut que celle-ci ait enregistré plus d’un type de
code par mode. Essayez d’apprendre les codes d’une
autre télécommande pour voir s’il y a un problème avec
le type ou la marque de la télécommande dont vous
essayez d’apprendre les codes.
N’oubliez pas ce qui suit à propos des codes
d’apprentissage.
Il se peut que l’apprentissage de certaines fonctions
provenant de certaines télécommandes soit impos-
sible.
Aucune fonction ne peut être apprise sous les
touches LEARN, SETUP et SELECT.
Utilisez des piles neuves tant dans votre nouvelle
télécommande que dans celle d’origine.
Pendant l’apprentissage, restez à au moins un mètre
de distance de toute lampe incandescente ou
fluorescente.
Placez la télécommande d’origine directement devant
votre nouvelle télécommande, de façon l’émetteur
infrarouge (celui du haut) de la télécommande
d’origine pointe vers le capteur d’apprentissage IR
(celui du bas) de la nouvelle télécommande.
Laissez un espace d’environ 3 cm entre les deux
télécommandes.
Alignez les deux télécommandes, puis appuyez sur la
touche dont vous désirez apprendre la fonction. Ne
changez pas la distance entre les deux
télécommandes tant que vous n’avez pas appris
toutes les touches nécessaires.
Apprentissage des codes
5756
La fonction d’apprentissage permet à votre télécommande
d’apprendre les fonctions de votre télécommande d’origine.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le
voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.
2. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour
sélectionner le mode désiré (TV, VCR, etc.).
3. Appuyez sur la touche LEARN; le voyant clignote, puis
demeure allumé.
4. Appuyez sur la touche que vous voulez apprendre (par
exemple, POWER) et relâchez-la.
5. Pointez la télécommande d’origine vers le bas de votre
nouvelle télécommande à environ 3 cm l’une de l’autre.
6. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande
d’origine (par exemple, Power) jusqu’à ce que le voyant
clignote une fois puis demeure allumé. S’il y a un
problème d’apprentissage, le voyant clignote pendant 3
secondes puis demeure allumé. Si cela se produit, répétez
les étapes 4 à 6.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres touches que vous
désirez faire apprendre à votre télécommande.
8. Lorsque toutes les commandes voulues de la
télécommande ont été apprises, appuyez sur SETUP.
L’apprentissage des codes est maintenant terminé.
Sur un surface dure, alignez les télécommandes dont vous voulez
apprendre les fonctions devant la télécommande effectuant
l’apprentissage, à environ 3 cm de distance.
4.
2.
1.
3.
6.
Apprentissage des commandes
Cette fonction vous aide à repérer l’émetteur infrarouge
de votre télécommande d’origine.
Elle est particulièrement utile si l’émetteur de votre
télécommande d’origine est dissimulée derrière une
fenêtre.
1. Placez les télécommandes de façon que le dessus de
la télécommande d’origine soit face au dessous de
votre nouvelle télécommande et que les deux se
trouvent à environ 3 cm l’une de l’autre (voir la
figure à la page suivante).
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
3. Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT
pour sélectionner le mode désiré (TV, VCR, etc.).
4. Appuyez sur la touche LEARN; le voyant clignote,
puis demeure allumé.
5. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
télécommande d’origine et maintenez-la enfoncée,
puis déplacez la télécommande d’origine de gauche
à droite et de haut en bas devant l’émetteur IR.
Remarque 1 : le voyant demeure allumé si la
télécommande d’origine n’émet pas d’infrarouges. Le
voyant clignote plus rapidement lorsque les émetteurs
IR sont alignés. Le point auquel le voyant clignote le
plus rapidement est le point où les deux émetteurs IR
sont alignés.
Remarque 2 : certaines télécommandes d’origine
émettent des infrarouges lorsqu’on appuie initialement
sur la touche, puis cessent d’émettre. Dans ce cas,
appuyez puis relâchez la touche rapidement à plusieurs
reprises durant cette procédure.
Détecteur d’émetteur IR
5958
En mode TV, la touche INPUT permet de sélectionner la
source d’entrée.
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le
magnétoscope, la touche INPUT permet d’alterner entre
le téléviseur et le magnétoscope comme source
d’entrée.
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le
câble, la touche INPUT assure la fonction d’échange
A.B.
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le
lecteur de DVD, la touche INPUT assure la fonction de
réglage du lecteur de DVD.
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le
récepteur satellite, la touche INPUT permet d’alterner
entre le téléviseur et le récepteur satellite.
SÉLECTION DE LA SOURCE D’ENTRÉE
Suppression de toutes les commandes ap-
prises sous un mode
La suppression des commandes apprises s’avère
pratique lorsque vous remplacez un appareil, par
exemple, un lecteur de CD, par un autre modèle. Par
exemple, si votre télécommande a appris la fonction de
lecture aléatoire de la télécommande d’origine de
l’ancien lecteur de CD, cette fonction ne sera plus
valide avec le nouveau lecteur de CD.
Pour supprimer une ou plusieurs commandes apprises,
procédez de la façon suivante.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode
dont vous désirez supprimer les commandes (TV,
VCR, etc.).
3. Enfoncez et relâchez la touche LEARN deux fois. Le
voyant clignote.
4. Appuyez sur SETUP. Le voyant s’éteint. Toutes les
commandes apprises sous ce mode sont
supprimées.
Suppression de toutes les commandes ap-
prises sous tous les modes
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la
touche SETUP.
2. Enfoncez et relâchez la touche LEARN deux fois. Le
voyant clignote.
3. Appuyez sur la touche SETUP. Le voyant s’éteint.
Toutes les commandes apprises par la télécommande
sont supprimées.
Suppression de commandes
Réinitialisation complète
6160
Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de
matériel et de main-d’œuvre, dans des conditions
normales d’utilisation conformes aux spécifications et
aux avertissements, pendant un an à compter de la date
d’achat. Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur initial du produit et n’est pas cessible. Pour
exercer vos droits dans le cadre de cette garantie, vous
devez fournir le reçu de caisse original sur lequel figure
le nom du produit et la date d’achat. Pour communiquer
avec le service à la clientèle ou pour obtenir des
services en vertu de la garantie, veuillez composer le
(919) 573-7854. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips
se limite à la réparation ou, à sa discrétion, au
remplacement du produit. Philips décline toute
responsabilité quant aux dommages accidentels,
spéciaux ou induits, lorsque la loi l’autorise. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui
varient selon les pays.
Fabriqué en Chine. Qualité assurée aux États-Unis.
Ledgewood, NJ 07852
Garantie limitée de un an
La télécommande ne commande pas votre appareil
1. Sélectionnez le mode correspondant à l’appareil que
vous désirez contrôler.
2. Programmez un nouveau code dans la
télécommande.
3. Mettez des piles neuves dans la télécommande
(vous devrez peut-être reprogrammer la
télécommande après avoir changé les piles).
4. Si ces étapes ne fonctionnent pas, il est possible
que la télécommande ne soit pas compatible avec
l’appareil visé.
La télécommande ne contrôle pas certaines fonctions
d’un appareil
1. Programmez un nouveau code dans la
télécommande.
2. Si cela ne fonctionne pas, il est possible que la
télécommande ne puisse pas contrôler toutes les
fonctions de l’appareil ou que le nom des touches
soient différents.
Le voyant clignote après avoir programmé un code
1. Cela signifie que la télécommande n’accepte pas le
code.
2. Essayez de reprogrammer le code ou essayez un
autre code.
Pour obtenir de l’aide sur la programmation de la
télécommande, composez le (919) 573-7854.
Dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips SRU4105 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues