Tripp Lite PDUMV20HVNET2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

25
Manuel du propriétaire
PDU en bâti surveillée
Unité de distribution
d'alimentation (PDU)
en baie commandée par interrupteur
Format barrette de connexion Zéro U (Vertical)
AGPD7897 (modèles de 208 / 230 V 16 ampères)
AGPD7898 (modèles de 208 V 24 ampères)
AG00CA (modèles de 200-240 V 32 ampères)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright 2013 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Importantes consignes de sécurité 26
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée 26
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée 26
Installation 27
Caractéristiques 32
Configuration et fonctionnement 35
Garantie 36
English 1
Español 13
Русский 37
13-11-194-933093.indb 25 12/5/2013 5:22:22 PM
26
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez
respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.
Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la
garantie du produit.
Importantes consignes de sécurité
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée
• L’unitéPDUoffredenombreusesprisespratiquesmaiselleN’offrePASdeprotectioncontre
lessurtensionstransitoiresetlesparasitesàl’équipementconnecté.
• L’unitéPDUestconçuepourunusageenenvironnementcontrôlé,àl’abridel’humidité
excessive,destempératuresextrêmes,descontaminantsconducteurs,delapoussièreoude
lalumièredirectedusoleil.
• Nepasconnecterl’unitéPDUàuneprisesansmiseàlaterreouàdescordons
prolongateursoudesadaptateursquiéliminentlamiseàlaterre.
• Lademanded'alimentationpourchaquepièced'équipementconnectéeàl'unitéPDUnedoit
pasdépasserlachargenominaled'unepriseindividuelle.
• Lademandetotaled'alimentationpourl'équipementconnectéeàl'unitéPDUnedoitpas
dépasserlachargenominalemaximalepourl'unitéPDU.
• Nejamaispercerouessayerd’ouvrirunequelconquepartieduboîtierdel’unitéPDU.Aucune
pièceinternenepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
• Nepasessayerdemodifierl’unitéPDU,ycomprislesfichesd’entréeetlescâblesd’alimentation.
• Nepasessayerd’utiliserl’unitéPDU,siunedesespiècesestendommagée.
• Nepasessayerdemonterl’unitéPDUsurunesurfacepeusûreouinstable.
• Nejamaisessayerded’installerunéquipementélectriquependantunorage.
• Ilestdéconseilléd'utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannede
cetéquipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel'équipementdesurvieou
altérernotablementsasécuritéousonefficacité.Nepasutilisercetéquipementenprésence
d'unmélangeanesthétiqueinflammableavecdel'air,del'oxygèneoudel'oxydenitreux.
•Installerconformémentaucodenationald'électricité(NEC).S'assurerd'utiliserlabonne
protectioncontrelessurintensitéspourl'installation.
•Lesprisesélectriquesquialimententl'équipementdoiventêtreinstalléesàproximitéde
l'équipementetêtrefacilementaccessibles.
•L'interfaceréseaupermetlasurveillanceàdistancedel'alimentationetdelanotification
d'événements.
•Ampèremètrenumériquepourlasurveillancedelachargesurlesite
•GestioncentraliséedecentainesdePDUetcapteursdevariablesd'environnementavecle
systèmedegestionderéseaugratuitPowerAlertdeTrippLite
•L'accessoireENVIROSENSEenoptionpermetlasurveillancedelatempératureambiantedu
réseau,del'humiditéetdejusqu'àtroiscontactssecs.
•InstallationavecboutondemontagesansoutildansleSmartRack™deTrippLiteetplusieurs
boîtierstiers
13-11-194-933093.indb 26 12/5/2013 5:22:22 PM
27
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée
•L'interfaceréseaupermetlasurveillanceàdistancedel'alimentationetlecontrôleindividuel
des prises.
•Lesprisescontrôlablesindividuellementpermettentleredémarrageàdistancedes
périphériquesderéseauverrouillés.
•Ampèremètrenumériquepourlasurveillancedelachargesurlesite
•GestioncentraliséedecentainesdePDUetcapteursdevariablesd'environnementavecle
systèmedegestionderéseaugratuitPowerAlertdeTrippLite
•L'accessoireENVIROSENSEenoptionpermetlasurveillancedelatempératureambiantedu
réseau,del'humiditéetdejusqu'àtroiscontactssecs.
•InstallationavecboutonsdemontagesansoutildansleSmartRack™deTrippLiteet
plusieursboîtierstiers
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Nota : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte de la
configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les vis pour fixer les supports de fixation et la
tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou leur
équivalent exact (#6-32 de 1/4 po, à tête plate).
SilaPDUestinstalléedansunbâticomportantdesfentespourboutonsdemontage,vous
n'avezqu'àeffectuerl'étape
1-1
.Sivotrearmoiredebâtinecomportepasdefentespour
boutonsdemontage,passezàl'étape
1-2
.
Installation
1-1
PourinstallerlaPDUdansunbâti
équipédefentespourboutonsde
montage,insérezlesboutonsde
montageàl'arrièredelaPDUdansles
fentespourboutonsdemontagesurle
bâtietglissezlaPDUverslebas
jusqu'àcequelesboutonsdemontage
soientengagésdanslasectionétroite
desfentespourboutonsdemontage.
Remarque : Pour installer la PDU avec ses
prises faisant face à l'arrière du bâti, utilisez
l'accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus. Ce
support en forme de V offre un bouton de
montage sur une patte du V et une fente
pour boutons de montage sur l'autre,
repositionnant efficacement les boutons de
montage. Consulter la section
Caractéristiques pour voir une image.
1-2
Fixerlesbridesdemontageàl'unité
dedistribution.
1-3
(Optionnel)fixerlesbridesderetenue
ducordonàlaPDU.
1-4
FixerlaPDUàunrailverticaldans
votrebaieouarmoirepourbaie.
(Utiliserlaquincailleriejointeàvotre
baieouarmoirepourbaiepourfixer
lesbridesdefixationaurail.)
1-1
1-2 1-3 1-4
13-11-194-933093.indb 27 12/5/2013 5:22:23 PM
28
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Installation suite
2-1
(Modèlesavecembased'alimentationCEI
ouCordond’entréeà3pôlesIEC309
uniquement.)Certainsmodèlesdisposent
d'uncordond'alimentationamovible.
Brancherlecordond'alimentationfournià
laPDUeninsérantleconnecteurCEI
A
du
cordondansl'embased'alimentationCEI
B
situéeprèsdel'extrémitédelaPDU.Utiliser
labridefournie
C
pourassurerla
connexionducordond'alimentation.
NOTE : À votre choix, un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur peut être branché à la PDU en le
connectant à l'entrée CEI. Ne pas essayer de brancher un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur
s'il n'est pas certifié compatible avec la source d'alimentation qui sera utilisée par la PDU.
2-2
(Optionnel-modèlesavecadaptateurde
fiched'entréeuniquement.)Certains
modèlesdisposentd'unadaptateurde
fiched'entréequiconvertitlafiched'entrée
àverrouillagerotatifenfiched'entréeà
lamesdroites.Brancherl'adaptateurde
fiched'entrée
A
àlafiched'entrée
B
si
vousdésirezbrancherlaPDUdansune
prisecompatiblepourlamesdroites.
2-3
(Brancherlafiched'entréeàuneprisede
courantCAcompatible.SilaPDUne
disposepasd'undisjoncteur,ilfautlui
fournirundispositifdeprotectionde
surchargequicorrespondeàl'intensité
nominaledelaPDU.
NOTE : La source d'alimentation ne doit pas
partager de circuit avec une charge électrique
lourde.
2-4
(Option1-certainsmodèlesseulement.)Si
vousfixezlesbridesderetenuedecordon,
nouerchaquecordond'alimentationde
l'équipementauxbrides.Attacherchaque
cordonàl'étagèrederetenueenfaisantune
boucleetenlafixantàl'aided'unedes
attachesdecâblefournies
A
.Vérifierque
chaquecordonpeutêtredébranchédela
PDUsansenleverl'attachedecâble.
(Option2)Utiliserlesmanchonsenplastique
C14etC20incluspourretenirlesfichesaux
prisesdecourant.Fixerlemanchonàla
ficheens'assurantqueleslanguettesde
préhensiondemeurentàl'extérieurdela
ficheetqu'ilreposesolidementenplace
B
.
Pourdébranchercorrectementl'équipement,
utiliserleslanguettesdepréhensionpour
retirerlaficheetlemanchondelaprisede
courant.
2-1
2-2
2-3
A
C
B
A
B
2-4
B
A
13-11-194-933093.indb 28 12/5/2013 5:22:24 PM
29
Installation suite
2-5
(Connecterlesfichesd'entréedevotre
équipement
A
auxprises
B
delaPDU.
LetémoinDEL
C
prèsdechaqueprise
s'allumequandcelle-ciestprêteà
distribuerducourantCA(Modèles
commutés seulement).Lecompteur
numériquedecharge
D
affichelacharge
totaledel'équipementconnectéen
ampères.(Certainsmodèlesoffrentdes
donnéessupplémentairessurlacharge.
VoirlasectionCaractéristiques pour
plusderenseignements.
Note : Afin de minimiser les interférences
parmi les appareils connectés, connecter
chaque appareil à la sortie du PDU le plus
proche et enrouler la longueur excessive de
cordon d'alimentation.
Mise en réseau de l'unité de distribution
Note : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée sur
l'étiquette fixée à l'enceinte de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur la carte
réseau interne.
SivotreserveurderéseauDHCPassigneautomatiquementuneadressedynamiqueIPàla
PDU,alleràl'étape
3-1
.SivousvoulezassignermanuellementuneadresseIPstatiqueàla
PDU,alleràl'étape
4-1
.Sivousavezdesdoutessurlaméthodeàutiliser,communiquezavec
votreadministrateurderéseaupouruneassistanceavantdecontinuerl'installation.
Affectation d'une adresse IP dynamique
3-1
Connecter la PDU au réseau :
Connecteruncordonderaccordement
standardEthernetauportEthernet
RJ-45
A
delaPDU.
Note : ce port est incompatible avec les
applications PoE (Power Over Ethernet). La
PDU tentera d'obtenir une adresse IP via
DHCP. Cela pourrait prendre plusieurs minutes,
selon l'environnement de votre réseau.
3-2
Trouver l'adresse IP : Communiquezavecvotreadministrateurderéseaupour
déterminerquelleadresseIPaétéaffectéeàlaPDUparleserveurDHCP.Lacartepeut
êtreidentifiéesurleserveurDHCPenseréférantàsonadresseMAC.(L'adresseMACde
laPDU-unechaînede12chiffresdeceformat:000667xxxxxx.Voirl'étiquettefixéeàla
PDU.)Selonvotreapplication,vouspourriezdemanderunepériodedelocationàlong
termepourl'adresseIP.Unefoisl'adresseIPtrouvée,sauterlesétapes
4-1
à
4-6
et
effectuerimmédiatementl'étape
5-1
.
Affectation d'une adresse IP statique
4-1
Déterminer l'information de l'IP : Avantd'assigneruneadresseIPstatique,vousdevez
connaîtrel'adresseIP,l'adressedelapasserelleetlemasquedesous-réseau.Sivous
n'avezpascetteinformation,communiquezavecvotreadministrateurderéseaupour
assistance.
24 23 22 21
20
19 18 17 16 15
14
13
ENVIROSENSEENVIROSENSE
CONFIGCONFIGACCYACCY
RESETRESET
LINKLINK
STATUSSTATUS
12
11 10 9 8 7
6 5 4 3
2 1
INLET
3-1
A
(Variera selon les modèles.)
2-5
A
D
B
C
13-11-194-933093.indb 29 12/5/2013 5:22:26 PM
30
Bitspersecond[bitsparseconde]:9600
Databits[Bitsdedonnées]: 8
Parity[Parité]: None[Sans]
Stopbits[Bitsd'arrêt]: 1
Flowcontrol[Protocole
ducontrôledeflux]: None[Sans]
Installation suite
4-2
Configurer le programme d'émulation du terminal : Ouvrirunprogramme
d'émulationdeterminalcompatibleVT100(commeleprogrammeHyperTerminalfaisant
partiedeMicrosoft
®
Windows
®
)surunordinateuravecuneportsérieDB9disponible.(Un
ordinateurbloc-notesseraitlemeilleurchoix.)Configurerleprogrammed'émulationdu
terminalpourutiliserleportCOMquicorrespondauportsérieDB9.Spécifierles
paramètresrequispourcommuniqueravecl'interfaceduterminaldelaPDU:
Sileprogrammed'émulationterminalsupporteplusieursmodesd'émulation,vousdevrez
aussispécifierl'émulationVT100.
4-3
Connecter la PDU à l'ordinateur :
UtiliserlecâblesérieRJ-45àDB9(pièce
no73-1243)jointàlaPDUpour
connectercelle-ciàl'ordinateur.Le
connecteurRJ-45
A
àl'unedes
extrémitésducâblesefixeauport
CONFIG
B
surlaPDU.Leconnecteur
DB9
C
àl'autreextrémitéducâblese
connecteauportsériedel'ordinateur
D
.
4-4
Connecter la PDU au réseau : La
PDUétantenmarche,connecterun
cordonderaccordementstandard
EthernetauportEthernetRJ-45
A
de
laPDU.
Note : Ce port est incompatible avec les
applications PoE (Power Over Ethernet).
4-5
Configurer la PDU en mode de
terminal : Aprèsunepausebrève,une
paged'initialisationdevraitapparaître
danslaprogrammed'émulationde
terminal.Appuyersurunetouche
quelconqueduclavierdansles10
secondespourchangerlesréglagesde
laPDU.(Silapériodede10secondes
s'estécoulée,vouspouvezredémarrerla
PDUenappuyantsurlepoussoirde
réarmementSNMP.)
Suivrelaséquencederéponses
suivanteafind'assigneruneadresseIP
àlaPDU.Lemotdepasseracinedu
modeterminalpardéfautestTrippLite.
DesexemplesderéglageIPsont
montrés-Fournirvotrepropre
informationIPquandvousconfigurez
votrePDU.
4-3
B
A
C
D
4-5
24 23 22 21
20
19 18 17 16 15
14
13
ENVIROSENSEENVIROSENSE
CONFIGCONFIGACCYACCY
RESETRESET
LINKLINK
STATUSSTATUS
12
11 10 9 8 7
6 5 4 3
2 1
INLET
4-4
A
13-11-194-933093.indb 30 12/5/2013 5:22:28 PM
31
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values (Y/N)? N
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in
braces, or you can enter a new value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
Vouspouvezaussichangerlemotdepasseracine,l'horlogeentempsréeletd'autresréglages.
(TrippLitevousrecommandedenepaschangerlesréglagespardéfautàmoinsquevousne
soyezunutilisateuravancéavecunbutprécis.)Unefoislesréglageseffectués,laPDUferala
sauvegardedeschangementsenmémoireetredémarrera(celapourraitprendreplusieurs
minutes).AprèsleredémarragedelaPDU,lapaged'initialisationdevraitêtreaffichéeavecles
nouveauxréglagesd'IPstatique.
4-6
Retirer le câble série :RetirerlecâblesériedelaPDUetexécuterl'étape
5-1
.
Test de la connexion réseau
5-1
Accès à la PDU à l'aide d'un
navigateur Web : Unefoisune
adresseIPaffectéeàlacarte,essayer
d'yaccéderàl'aided'unnavigateurWeb
quisupportelescadres,lesmasques
desaisieetJava™.Ouvrirunnavigateur
surunordinateurconnectéauréseau
localetentrerl'adresseIPdelaPDU.
Unmotdepassesousserademandé.
A
Lenomd'utilisateurestadminetle
motdepassepardéfautestadmin.
Unefoisentréslenomd'utilisateuretle
motdepasse,lapagedustatutde
PowerAlert
B
apparaîtradanslafenêtre
dunavigateur.Pourplusde
renseignementsausujetdela
configurationetdufonctionnementdu
dispositifdegestion,sereporterau
moded'emploidelaSNMPWEBCARD,
surleCD-ROMjointàlaPDU.
Note uniquement pour les utilisateurs de
systèmes de gestion de réseau: Deux fichiers
MIB - Tripplite.mib etRFC1628.mib - doivent
être chargés sur chaque station de gestion de
réseau qui surveilleront le système d'onduleur
via SNMP. Les fichiers sont sur le CD-ROM
compris dans le paquet.
Installation suite
A
B
13-11-194-933093.indb 31 12/5/2013 5:22:28 PM
32
Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) :
Convertitlafiched'entréeàverrouillagerotatifenuneficheà
lamesdroites.
Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase
d'alimentationCEIseconnecteaucordond'alimentationfourni
ouàuncordond'alimentationcompatiblefourniparl'utilisateur.
L'embasedisposed'unebridepourassurerlaconnexiondu
cordon.
Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 : Disponibleuniquement
surcertainsmodèles.
Prises (Varient selon les modèles) :Lorsd'un
fonctionnementnormal,lesprisesdistribuentducourantCAà
l'équipementconnecté.Certainsmodèlescomportentunvoyant
DELquiindiquelestatutdelaprise.
DEL des sorties : Surlesmodèlescommutés,chaqueDELde
sorties'allumelorsquelasortieassociéeestprêteàdistribuerla
puissanceCA.
Caractéristiques
IEC60320-C13à2positions
IEC-60320-C13 IEC-60320-C19
13-11-194-933093.indb 32 12/5/2013 5:22:29 PM
33
Caractéristiques suite
Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La
chargetotaleenampèresdel'équipementconnectéestaffichée
parl'ampèremètrenumérique
A
.Lesmodèlesde20ampères
comportentunScrollIP/commutateurrotatif
B
.Appuyezsur
cecommutateurpendantunesecondepourafficherl'adresseIP
delaPDU(deuxcaractèresàlafois).Pressezpendantdeux
secondespourpivoterl'affichageDELpourenfaciliterlalecture
danslesinstallationsverticalesayantlecordond'alimentationau
hautouaubasdel'unitédedistributiondepuissance(PDU).
Lesmodèlesde30ampèrescomportentuncommutateurScroll
IPdédié
C
etuncommutateurSelect/Rotate(sélectionner/
fairetourner)
D
.Appuyezuneseulefoissurlecommutateur
Select/Rotate(sélectionner/fairetourner)pourafficherla
chargetotale(enampères)surlaPDU.Appuyezdenouveau
pourafficherlachangedelabarre1delaPDUetdenouveau
pourafficherlachargedelabarre2.LesvoyantsDEL
E
du
bancd'essaiindiquerontlestatutaffichédelafaçonsuivante.
LesdeuxvoyantsDELdelabarredeprisessontallumés:la
chargetotaledelaPDUestaffichée.VoyantDELdelabarre1
oudelabarre2allumé:lachargesurlabarredechargeest
affichée.PressezlecommutateurSelect/Rotate(Sélection/
Rotation)pendantdeuxsecondespourpivoterl'affichageDEL
pourenfaciliterlalecturedanslesinstallationsverticalesayant
lecordond'alimentationauhautouaubasdel'unitéde
distributiondepuissance(PDU).
Disjoncteurs (modèles sélectionnés) :Silachargede
l'équipementbranchésurlegroupedechargeexcèdelacharge
nominalemaximaledugroupe,ledisjoncteursedéclenchera.
Débranchezl'équipemententropetcommutezledisjoncteurà
lapositionON(MARCHE)pourréinitialisercelui-ci.Lesmodèles
équipésdeplusieursgroupesdesortieontundisjoncteurpour
chaquegroupe.Lesdisjoncteurssontutilisésuniquementpour
protégerlesgroupesdechargedesortie.
Bride de retenue de cordon (modèles sélectionnés) :
offredespointsd'attachesolidespourlescordonsde
l'équipementconnecté.
Manchons de fiche C14 :(facultatif)Utiliserlesmanchonsen
plastiqueC14incluspourretenirlesfichesauxprisesdecourant
C13.Fixerlemanchonàlaficheens'assurantqueles
languettesdepréhensiondemeurentàl'extérieurdelaficheet
qu'ilreposesolidementenplace.Pourdébranchercorrectement
l'équipement,utiliserleslanguettesdepréhensionpourretirerla
ficheetlemanchondelaprisedecourant.
.8.8
.8.8
Scroll I
P
/
Rota
t
e
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
Bank1
Bank2
Scroll
IP
LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)
Select /
Rotate
A
C
A
D
E
E
B
30 ampères 20 ampères
13-11-194-933093.indb 33 12/5/2013 5:22:30 PM
34
Caractéristiques suite
Manchons de fiche C20 :(facultatif)Utiliserlesmanchonsen
plastiqueC20incluspourretenirlesfichesauxprisesdecourant
C19.Fixerlemanchonàlaficheens'assurantqueles
languettesdepréhensiondemeurentàl'extérieurdelaficheet
qu'ilreposesolidementenplace.Pourdébranchercorrectement
l'équipement,utiliserleslanguettesdepréhensionpourretirerla
ficheetlemanchondelaprisedecourant.
Supports de fixation courts : Utilisezcessupportspourfixer
l'unitédedistribution.
Accessoire de montage PDUMVROTATEBRKT : Utilisezces
supportsenformedeVpourmonterlaPDUavecsesprises
faisantfaceàl'arrièredubâti.
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyersurleboutonde
réinitialisation
A
pendant3secondespourredémarrerlacarte
réseaudelaPDU.Redémarrerlacarteréseaun'effacerapasles
paramètresduréseauetn'interromprapasl'alimentationCA.Le
boutonderéinitialisationestencastré,utilisezunoutilapproprié
pourl'enfoncer.
Port ACCY : Ceportestréservépourledéveloppement
ultérieur.
Port PS/2 : Utiliserceportpourconnecteruncapteur
environnementalENVIROSENSEdeTrippLitedefaçonàfournir
unesurveillanceàdistancedelatempératureetdel'humiditéet
uneinterfaceàcontactsecpourcommanderetsurveillerles
dispositifsd'alarme,desécuritéetdetélécommunications.
Visitezwww.tripplite.compourdesrenseignementssurlafaçon
decommander.Note:Nepasconnecterdeclaviernidesouris
àceport.
Port de configuration RJ-45 : Utiliserceportpourétablirune
connexiondirected'unterminalàunordinateurayantun
programmed'émulationdeterminal.UncâbleRJ-45estinclus
aveclaPDU.Sivousavezbesoind'uncâblederemplacement,
visitezwww.tripplite.compourdesrenseignementssurlafaçon
decommander.
24 23 22 21
20
19 18 17 16 15
14
13
ENVIROSENSEENVIROSENSE
CONFIGCONFIGACCYACCY
RESETRESET
LINKLINK
STATUSSTATUS
12
11 10 9 8 7
6 5 4 3
2 1
INLET
A
13-11-194-933093.indb 34 12/5/2013 5:22:31 PM
35
Configuration et fonctionnement
Surveillance et commande à distance
Caractéristiques suite
LaPDUoffrelasurveillanceàdistance
A
,la
commandedeprises
B
etplusvia
navigateurWeb,telnetetlessystèmesde
gestionderéseauSNMP.Pourplusde
renseignementsausujetdelaconfiguration
etdufonctionnementdelaPDUvia
l'interfacedunavigateurWebdePowerAlert,
sereporteraumoded'emploidela
SNMPWEBCARD,surleCD-ROMjointàla
PDU.
Port Ethernet : UtilisercettepriseRJ-45pourconnecterla
PDUauréseauàl'aided'uncordonderaccordementstandard
Ethernet.LaDELdelien
A
etlaDELdestatut
B
indiquent
plusieursconditionsdefonctionnement,commelemontree
tableauci-dessous.Note : Incompatible avec les applications
PoE (Power Over Ethernet).
Conditions de fonctionnement du réseau
A
Couleur de la DEL de lien [Link]
Arrêté Pasdeconnexionréseau
Ambreclignotant Connexionauréseau100Mbps
Vertclignotant Connexionauréseau10Mbps
B
Couleur de la DEL de statut [Status]
Arrêté Cartenoninitialisée
Vertstable CarteInitialiséeetopérationnelle
Ambreclignotant Erreur-Cartenoninitialisée
A
B
A
B
13-11-194-933093.indb 35 12/5/2013 5:22:31 PM
36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Levendeurgarantitqueceproduit,s'ilestutiliséselontouteslesdirectivesapplicables,estexemptdedéfauts
d'originedematériel etde main-d'œuvrepour unepériodede2ans (à l'exceptiondesbatteriesinternedu
système UPShors desÉ. U.et duCanada, 1an) à partirde ladate initialed'achat. Sile produits'avère
défectueuxenmatérielouenmain-d'œuvredurantcettepériode,levendeurrépareraouremplaceraleproduit
àsadiscrétion.Vouspouvezobtenirunserviceseloncettegarantieseulementenlivrantouenexpédiantle
produit(aveclesfraisd'expéditionetdelivraisonprépayés)à:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL
60609USA.Levendeurpaierailesfraisd'expéditionderetour.Visitezwww.tripplite.com/supportavantd'envoyer
unéquipementpourréparations.
CETTEGARANTIENES'APPLIQUEPASÀL'USURENORMALEOUAUXDOMMAGESRÉSULTANTD'ACCIDENTS,DE
MAUVAISUSAGE,D'ABUSOUDENÉGLIGENCE.LEVENDEURN'OFFREAUCUNEGARANTIEEXPLICITEAUTRE
QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI
APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDEOUDECONFORMITÉÀUNBESOINPARTICULIER,SONTLIMITÉESENDURÉEÀLAPÉRIODEDE
GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS.Certainsétatsne permettentpas lalimitationdela duréed'unegarantie
implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou
consécutifs,enconséquence,leslimitationsetlesexclusionscidessuspourraientnepass'appliqueràvous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les
juridictions.
MISEENGARDE:L'utilisateurdevraprendresoindedétermineravantdel'utilisersicetappareilconvient,est
adéquatetsûrpourl'usageprévu.Puisquelesapplicationsindividuellessontsujettesàdegrandesvariations,
lefabricantnefaitaucunereprésentationnin'offredegarantiequandàl'applicabilitéetàlaconformitédeces
appareilspouruneapplicationparticulière.
Notification de FCC
Cepériphériqueestconformeàlasection15desrèglementsdelaFCC.Sonutilisationestassujettieauxdeux
conditionssuivantes:(1)Cepériphériquenepeutpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)ildoitaccepter
toutbrouillagereçu,ycomprisceuxquipeuventavoirdeseffetspréjudiciables.
Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A,
conformémentàlapartie15durèglementdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniràuneinstallation
commercialeune protection raisonnablecontrelesbrouillages nuisibles.Cematérielproduit, utiliseet peut
émettredel'énergiedefréquenceradioets'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauguided'instructions,
celui-cipeutcauserunbrouillagedanslescommunicationsradio.L'utilisationdecematérieldansunsecteur
résidentielpeutcauserunbrouillagenuisiblequidevraêtrecorrigéaufraisdel'utilisateur.L'utilisateurdoitfaire
usagedecâblesetdeconnecteursblindésavecceproduit.Toutchangementoutoutemodificationapportésà
ce produitqui nesont pas expressémentacceptés parla partie responsablede laconformité aux normes
peuventannulerledroitdel'utilisateurd'exploitercetéquipement.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
Àdesfinsdecertificationetd’identificationdeconformitéauxrèglements,votreproduitTrippLiteareçuun
numérodesérieunique.Cenuméroseretrouvesurlaplaquesignalétiqueduproduit,aveclesinscriptionset
informationsd’approbationrequises.Lorsd’unedemanded’informationdeconformitépourceproduit,utilisez
toujourslenumérodesérie.Ilnedoitpasêtreconfonduaveclenomdelamarqueoulenumérodemodèle
du produit.
LapolitiquedeTrippLiteestcelled'uneaméliorationcontinuelle.Lesspécificationspeuventêtremodifiéessans
préavis.
13-11-194-933093.indb 36 12/5/2013 5:22:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite PDUMV20HVNET2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à