Tripp Lite Monitored PDU3VN-Series 3-Phase PDUs Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
20
Guide de l’utilisateur
Unités triphasées de
distribution d’alimentation
0U 120V
Série PDU3VN contrôlable à distance
Modèles : PDU3VN3L2120LV, PDU3VN10L2120LV
Importantes consignes de sécurité 21
Installation 21
Indicateur de charge numérique 25
Caractéristiques 26
Configuration et fonctionnement 27
Service 28
Garantie 28
English 1
Español 11
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
18-12-005-933038.indb 20 1/2/2019 2:53:16 PM
21
Importantes consignes de sécurité
Installation
1-1
1-4
1-2 1-3
Conserver ces directives
Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être
respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le
non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
La PDU offre de nombreuses prises pratiques, mais elle N’offre PAS de protection contre les
surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
La PDU est conçue pour un usage à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’abri
de l’humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la
poussière ou de la lumière directe du soleil.
Ne pas connecter la PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou
des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
La demande d’alimentation pour chaque pièce d’équipement connectée à la PDU ne doit pas
dépasser la charge nominale d’une prise individuelle.
La demande totale d’alimentation pour l’équipement connecté à la PDU ne doit pas dépasser
la charge nominale maximale pour la PDU.
Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Ne pas essayer de modifier la PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.
Ne pas essayer d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Ne pas essayer de monter la PDU sur une surface peu sûre ou instable.
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité.
Montage de la PDU
Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte
de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d’effectuer l’installation. La PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent
varier. Les vis pour fixer les supports de fixation et la tablette de retenue des cordons à la PDU sont incluses.
N’utiliser que les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (#6-32, ¼ po, à tête plate).
1-1
Fixer les brides de montage à la PDU.
1-2
(Optionnel) Fixer les brides de retenue du
cordon à la PDU.
1-3
Fixer la PDU à un rail vertical dans votre
baie ou votre armoire pour baie. (Utiliser la
quincaillerie jointe à votre baie ou armoire
pour baie pour fixer les brides de fixation
au rail.)
1-4
Pour montage toolless, attacher les bou-
tons de montage inclus au PDU. Position-
ner le PDU comme vous le souhaitez dans
l’armoire rackable, aligner les boutons avec
les fentes de montage en rack et glisser le
PDU en place.
18-12-005-933038.indb 21 1/2/2019 2:53:17 PM
22
Installation
A
Connexion de la PDU
2-1
Brancher la fiche d’entrée à une prise
de courant CA compatible.
2-2
Les deux modèles contiennent 3 bancs
de prises de sortie (3 bancs de 12
NEMA 5-20R). Connectez les fiches
d’entrée de votre équipement à aux
prises appropriées sur la PDU.
2-3
(Optionnel) Si vous fixez les brides
de retenue de cordon, nouez chaque
cordon d’alimentation de l’équipement
aux brides. Attacher chaque cordon
à l’étagère de retenue en faisant une
boucle et en la fixant à l’aide d’une des
attaches de câble fournies
A
. Vérifier
que chaque cordon peut être débranché
de la PDU sans enlever l’attache de
câble.
Mise en réseau de la PDU
Remarque : L’adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée
sur l’étiquette fixée à l’enceinte de la PDU.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse IP dynamique à la
PDU, passez à l’étape
3-1
. Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la
PDU, passez à l’étape
4-1
. Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, contactez votre
administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l’installation.
Affectation d’une adresse IP dynamique
Certains
modèles
varieront.
3-1
Connecter la PDU au réseau : Alors
que la PDU est alimentée, connecter
un cordon de raccordement standard
Ethernet au port Ethernet RJ-45 de la
PDU.
Remarque : Ce port est incompatible avec les
applications PoE (alimentation électrique par
câble Ethernet). La PDU tentera d’obtenir une
adresse IP vis DHCP. Cela pourrait prendre
plusieurs minutes selon l’environnement de
votre réseau.
18-12-005-933038.indb 22 1/2/2019 2:53:17 PM
23
Installation
Affectation d’une adresse IP dynamique
3-2
Trouver l’adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour déterminer
quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La PDU peut être identifiée
sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L’adresse Mac est une chaine de
12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Se référer à l’étiquette de l’adresse MAC fixée
à la PDU.) Selon votre application, vous pourriez demander une période à long terme
pour l’adresse IP. Une fois l’adresse IP trouvée, sautez les étapes
4-1
à
4-6
et passez
immédiatement à l’étape
5-1
.
3-3
Méthode alternative : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton B sur l’indicateur
de charge numérique (voir page 8) pendant 4 secondes pour afficher l’adresse IP. Le
paramètre par défaut est aucune adresse attribuée. Si c’est le cas, « no address » (aucune
adresse) affichera une lettre à la fois. Si une adresse IP est programmée, l’adresse
affichera 1 chiffre à la fois avec des tirets (-) représentant des points (.).
Affectation d’une adresse IP statique
4-1
Trouver l’information de l’IP : Avant d’assigner une adresse IP statique, vous devez
connaître l’adresse IP, l’adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous
n’avez pas cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour
assistance.
4-2
Configurer le programme d’émulation du terminal : Ouvrir un programme d’émulation
de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant partie
de Microsoft® Windows®) sur un ordinateur avec un port série DB9 disponible. (Un
ordinateur bloc-notes serait le meilleur choix.) Configurer le programme d’émulation
du terminal pour utiliser le port COM qui correspond au port série DB9. Spécifier les
paramètres requis pour communiquer avec l’interface du terminal de la PDU.
Bits per second (bits par seconde) : 9600 Stop bits (bits d’arrêt) : 1
Data bits (bits de données) : 8
Flow Control (contrôle de flux) : None (sans)
Parity (parité) : None (sans)
Si le programme d’émulation terminal supporte plusieurs modes d’émulation, vous devez
aussi spécifier l’émulation VT100.
4-3
Connecter la PDU à l’ordinateur :
Utiliser le câble de configuration RJ-45
à DB9 (pièce numéro 73-1234) joint
à la PDU pour connecter celle-ci à
l’ordinateur. Le connecteur à l’une
des extrémités du câble se fixe au
port RJ-45 CONFIG sur la PDU. Le
connecteur DB9 à l’autre extrémité
du câble se connecte au port série de
l’ordinateur.
4-4
Appuyer sur le bouton de
réinitialisation SNMP : Appuyer sur
le bouton de réinitialisation pendant
3 secondes pour redémarrer la
carte réseau de la PDU. Redémarrer
la carte réseau n’effacera pas les
paramètres réseau et n’interrompra pas
l’alimentation en CA.
18-12-005-933038.indb 23 1/2/2019 2:53:18 PM
24
Installation
Affectation d’une adresse IP statique
4-5
Configurer la PDU en mode terminal : Après une brève pause, une page d’initialisation
devrait apparaître dans le programme d’émulation de terminal. Appuyer sur une touche
quelconque du clavier dans les 10 secondes pour changer les paramètres de la PDU. (Si la
période de 10 secondes est dépassée, vous pouvez redémarrer la PDU en coupant et en
remettant immédiatement le courant.)
Suivre la séquence de réponses suivante afin d’assigner une adresse IP à la PDU. Le mot
de passe racine du mode terminal par défaut est Tripp Lite. Des exemples de réglages IP
sont montrés - fournir votre propre information IP quand vous configurez votre PDU.
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password : *********
Reset configuration to default values (Y/N)?
N
For each of the following questions, you
can press <Return> to select the value
shown in braces, or you can enter a new
value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS :
Should this target obtain IP settings from
the network? [N] N
Static IP address [192.168.1.19]?
192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
Vous pouvez également changer le mot de passe racine, l’horloge en temps réel et
d’autres réglages. (Tripp Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut
à moins que vous ne soyez un utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages
effectués, la PDU fera la sauvegarde des changements en mémoire et redémarrera
(cela pourrait prendre plusieurs minutes). Après le redémarrage de la PDU, la page
d’initialisation devrait être affichée avec les nouveaux réglages d’IP statique.
4-6
Retirer le câble série : Retirer le câble série de la PDU et exécuter l’étape
5-1
.
Connexion réseau
5-1
Connecter la PDU au réseau : La PDU
étant en marche, connecter un cordon
de raccordement standard Ethernet au
port Ethernet RJ-45 de la PDU.
Remarque : Ce port est incompatible avec
les applications PoE (alimentation électrique
par câble Ethernet).
18-12-005-933038.indb 24 1/2/2019 2:53:18 PM
25
UP
DOWN
A
B
A
C
F
B
E
D
Installation
Indicateur de charge numérique
Connexion réseau
5-2
Accès à la PDU à l’aide d’un
navigateur Web : Une fois une adresse
IP attribuée à la carte, essayer d’y
accéder à l’aide un navigateur Web qui
supporte les cadres, les masques de
saisie et Java™. Ouvrir un navigateur
Web sur un ordinateur connecté au
réseau local et entrer l’adresse IP de la
PDU. Un mot de passe sera demandé
A
. Le nom d’utilisateur est admin et le
mot de passe par défaut est admin. Une
fois entrés le nom d’utilisateur et le mot
de passe, la page statut de PowerAlert
page
B
apparaîtra dans la fenêtre du
navigateur. Pour plus de renseignements
au sujet de la configuration et du
fonctionnement du dispositif de gestion,
se reporter au guide de l’utilisateur de la
SNMPWEBCARD sur le CD-ROM fourni
avec la PDU.
Note uniquement pour les utilisateurs
de systèmes de gestion de réseau : Deux
fichiers MIB - Tripplite.mib et RFC1628.
mib - doivent être chargés sur chaque station
de réseau et ils surveilleront le système
d’ondulateur via SNMP. Les fichiers sont sur le
CD-ROM inclus dans le paquet.
1
Bouton Phase Current/Flip Display
(Courant par phase/Afficheur à
basculement) : Ce bouton
A
peut
être enfoncé pour indiquer le courant
total pour chacun des trois groupes de
prises ou phases. Le fait d’appuyer une
fois sur ce bouton affichera le courant
total pour toutes les prises du groupe de
phases 1, portant la marque L1 adjacent
aux prises. Le voyant DEL pour la phase
1
D
s’allumera et le courant total pour
les prises de la phase 1 s’affichera en
ampères sur l’écran d’ampérage DEL
C
. Le fait d’appuyer sur ce bouton
A
une
seconde fois produira les mêmes résultats
pour le groupe de phases 2, portant la
marque L2 adjacent aux prises et une
troisième fois pour le groupe de phases 3,
portant la marque L3 adjacent aux prises. Le voyant DEL approprié
E
ou
F
s’allumera
également et l’ampérage apparaîtra sur l’écran
C
. Le fait d’appuyer sur ce bouton à
plusieurs reprises amènera le cycle à se répéter.
18-12-005-933038.indb 25 1/2/2019 2:53:18 PM
26
Indicateur de charge numérique
Si vous appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant 4 secondes, les chiffres sur
l’affichage du DEL d’ampérage
C
se retourneront pour une versatilité du montage.
L’appareil peut être monté avec le cordon d’alimentation faisant face vers le haut ou vers
le bas tout en étant toujours capable de lire l’affichage.
A
C
F
B
E
D
MODEM
Caractéristiques
2
Si vous appuyez et maintenez enfoncé
de bouton
B
pendant 4 secondes,
vous pouvez afficher l’adresse IP
assignée à l’appareil sur l’affichage du
DEL d’ampérage
C
. L’adresse par
défaut est aucune adresse attribuée.
Si c’est le cas, « no address » (aucune
adresse) s’affichera, une lettre à la fois.
Si une adresse IP est programmée,
l’adresse afficher 1 chiffre à la fois avec
des tirets (-) représentant des points (.).
Prises de courant : Lors d’un fonctionnement normal, les prises
distribuent du courant CA à l’équipement connecté.
NEMA 5-20R
Brides de retenue de cordon : Offre des points d’attache solides pour
les cordons de l’équipement connecté.
Supports de fixation : Utiliser ces supports pour fixer la PDU.
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte de réseau de
la PDU. Redémarrer la carte réseau n’effacera pas les paramètres réseau
et n’interrompra pas l’alimentation CA.
Port PS/2 : Utiliser ce port pour faire un connexion à un capteur
environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir une
surveillance à distance de la température et de l’humidité et une
interface à contact sec pour commander et surveiller les dispositifs
d’alarme, de sécurité et télécommunications. Visitez www.tripplite.com
pour des renseignements sur la commande.
Remarque : Ne pas connecter de clavier ni de souris à ce port.
Prise de modem RJ-45 : Réservé pour usage futur.
18-12-005-933038.indb 26 1/2/2019 2:53:19 PM
27
CONFIG
A B
A
B
Caractéristiques
Configuration et fonctionnement
CONFIG Port RJ-45 : Ce port est réservé pour la configutation en usine
uniquement par du personnel autorisé. Ne rien connecter à ce port.
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU au
réseau à l’aide d’un cordon de raccordement standard Ethernet. La DEL
de lien
A
et la DEL de statut
B
indiquent plusieurs conditions de
fonctionnement, comme le montre le tableau ci-dessous. Ce port est
incompatible avec les applications PoE (alimentation électrique par câble
Ethernet).
Conditions de fonctionnement
A
Couleur de la DEL de lien
Off (arrêté) Pas de connexion réseau
Ambre clignotant Connexion au réseau 100 Mbps
Vert clignotant Connexion au réseau 10 Mbps
B
Couleur de la DEL de statut
Off (arrêté) Carte non initialisée
Vert stable ou clignotant Carte initialisée et opérationnelle
Ambre stable Erreur- Carte non initialisée
Surveillance et commande à distance
La PDU offre la surveillance à distance
A
, la commande de prise
B
et plus via
navigateur Web, telnet et les systèmes de
gestion de réseau SNMP. Pour plus de
renseignements au sujet de la configuration
et du fonctionnement de la PDU via l’interface
du navigateur Web PowerAlert, se reporter au
guide de l’utilisateur de la SNMPWEBCARD sur
le CD-ROM fourni avec la PDU.
18-12-005-933038.indb 27 1/2/2019 2:53:19 PM
28
18-12-005 93-3038_RevB
Service
Garantie
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une gamme de
programmes de garantie étendue et de service sur le site est également disponible chez
Tripp Lite. Pour de plus amples informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support.
Avant de retourner votre produit pour entretien, procédez comme suit:
1. Révisez les instructions d’installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer
que le problème ne provient pas d’une mauvaise interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne contactez pas et ne retournez pas le produit au vendeur. Visitez
plutôt www. tripplite.com/support.
3. Si le problème demande réparation, visitez www. tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Return (Retour du produit). À partir de cet endroit, vous pouvez demandez un
numéro d’autorisation de retour d’article (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Ce
formulaire simple en ligne demandera le numéro du modèle et le numéro de série ainsi que
d’autres renseignements généraux sur l’achat. Le numéro RMA, ainsi que les instructions
d’expédition vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial,
accessoire ou consécutif) au produit à s’être produit durant l’expédition à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé de Tripp Lite n’est pas couvert par la garantie. Les produits expédiés
à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de
transport prépayés. Inscrivez le numéro RMA à l’extérieur du paquet. Si le produit est encore
dans sa période de garantie, incluez une copie de votre facture d’achat. Retournez le produit
pour réparation par transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez
fait la demande du RMA.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel
et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou
en main-d’œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service
selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp
Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/
support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’ACCIDENTS, DEMAUVAIS USAGE,
D’ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT
SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE
À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et
certaines juridictions ne permettent pas la limitation ou l’exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les
limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et vous pourriez avoir d’autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L’utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l’utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour
l’usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation
ni n’offre de garantie quand à l’applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique.
Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une
demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être
confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-12-005-933038.indb 28 1/2/2019 2:53:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tripp Lite Monitored PDU3VN-Series 3-Phase PDUs Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire