Istruzioni per l’uso
Termo-igrometro digitale
Gebruiksaanwijzing
Digitale thermo-hygrometer
Instrucciones de uso
Termómetro-higrómetro digital
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, pre-
vista legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
• T
enga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas
instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifi-
caciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peli-
grosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro
de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue,
ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas
protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
3. Puesta en marcha / Manejo
• Retire las películas protectoras de la pila y de la pantalla.
• En la pantalla aparecen la temperatura y la humedad.
• Para desactivar y volver a encender el dispositivo, pulse la tecla
ON/OFF.
3.1 Pantalla °C/°F
• Con la tecla °C/°F puede elegir entre °C y °F como unidad de medida
para la temperatura.
3.2 Valores máximos y mínimos
• Pulse la tecla MAX/MIN.
• El valor máximo de la temperatura y la humedad (▲) aparecen en la
pantalla.
• Pulse la tecla otra vez.
• El valor mínimo de la temperatura y la humedad (▼) aparecen en la
pantalla.
• El dispositivo sale automáticamente del modo de MAX/MIN si no se
presiona la tecla.
• Pulse la tecla CLEAR, mientras que la pantalla se mostrará el valor
máximo o el valor mínimo de la temperatura y la humedad, los valo-
res serán borrados.
4. Colocación
• Utilice el clip en la parte posterior del aparato para el montaje.
5. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.
¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
6. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación / ➜ Activar el dispositivo (tecla ON/OFF)
Indicación incorrecta ➜ Asegúrese que la pila esté colocada con
la polaridad correcta (polo+ hacia arriba)
➜ Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización
de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el
número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 03/20
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali letture errate e per le conse-
guenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non auto-
rizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le bat-
terie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita,
potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due
ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel
corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scor-
retta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplo-
sione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evita-
re che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sempre guanti
resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
3. Messa in funzione / Utilizzo
• Rimuovere le pellicole protettive dalla batteria e dal display.
• Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità.
• Per spegnere e riaccendere l'apparecchio, premere il tasto ON/OFF.
3.1 Display °C/°F
• Premete il tasto °C/°F, l’indicazione della temperatura può essere
regolata su °C oppure °F.
3.2 Valori massimi e minimi
• Premete il tasto MAX/MIN .
• Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità (▲)
massima.
• Premete una volta il tasto.
• Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità (▼)
minima.
• Se non si preme, alcun tasto l’apparecchio esce automaticamente
dalla modalità MAX/MIN.
• Premete il tasto CLEAR, mentre i valori massimi o minimi vengo-
no visualizzati, i valori vengono cancellati.
4. Posizionamento
• Utilizzate la clip sulla parte posteriore dell’apparecchio per il fis-
saggio.
5. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzate solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usate solventi o abrasivi.
• Rimuovete la batteria, se non lo utilizzate per un periodo prolun-
gato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
6
. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / ➜ Accendere l’apparecchio (tasto ON/OFF)
Indicazione non ➜ Inserite la batteria (polo + verso l'alto)
corretta ➜ Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete
acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili
e non) tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a con-
segnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti
preposti al riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero
di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 03/20
Kat. Nr. 30.5007 Kat. Nr. 30.5007 Kat. Nr. 30.5007
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat ver-
mijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet
dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door ver-
keerd gebruik.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt
met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook
zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de
mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
•
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken
van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt inge-
slikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot
fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in
een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmid-
dellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om
lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
• Tegen vocht beschermen.
3. Inbedrijfstelling / Bediening
• Verwijder de beschermfolie van de batterij en het display.
• Op het display verschijnen de temperatuur en de luchtvochtigheid.
• Om het apparaat uit en weer in te schakelen, druk op de ON/OFF
toets.
3.1 °C/°F display
• Met de °C/°F toets kunt u tussen °C (graden Celsius) en °F (graden
Fahrenheit) als meetbereik voor de temperatuur kiezen.
3.2 Maximum- en minimumwaarden
• Druk op de MAX/MIN toets.
• De maximale temperatuur en luchtvochtigheid (▲) verschijnen op
het display.
• Druk nog eenmaal op de toets.
• De minimale temperatuur en luchtvochtigheid (▼) verschijnen op
het display.
• Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er geen
toets wordt ingedrukt.
• Druk op de CLEAR toets terwijl op het display de maximale of mini-
male temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen, worden de waar-
den uitgewist.
4. Bevestiging
• Gebruik de clip op de achterkant om het apparaat te bevestigen.
5. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / ➜ Schakel het apparaat in (ON/OFF toets)
Geen correcte ➜ Batterij met de juiste pool richtingen
indicatie plaatsen (+pol naar boven)
➜ Vervang de batterij
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als
uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer
af te geven of naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor
het verwijderen van elektrisch en elektronische appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost-
mann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter
perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 03/20
Batterie / Battery
1 x LR44
inklusive / included
-10°C…+50°C
+14°F...+122°F
°C↔°F
Genauigkeit | Accuracy
±1.0°C
20…90 %
Genauigkeit | Accuracy
± 5 % @ 30 … 80 %
TFA_No. 30.5007_Anleitung_02_20 09.03.2020 18:26 Uhr Seite 2