Philips SC1991/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilation légère
Taper
Manuel utilisateur
58
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome. L’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efcaces pour
épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile
par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de
15 ans dans la recherche aux côtés de dermatologues de renom. Protez de cette technologie
innovante à domicile. Cet appareil a été particulièrement conçu et optimisé pour les femmes, mais
peut être également utilisé par les hommes. Philips Lumea Essential permet d’épiler les poils
indésirables sur les zones du corps situées en-dessous de la nuque.
Philips Lumea Essential a été conçu pour être utilisé par une seule personne.
Pour plus d’informations sur la technologie Philips Lumea Essential, rendez-vous sur
www.philips.com/lumea. Consultez régulièrement notre page d’accueil pour découvrir les mises à jour.

Cet appareil offre les avantages suivants :


Philips Lumea Essential utilise la technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL, employée
depuis quinze ans dans le secteur de l’esthétique professionnelle pour les épilations. Avec Philips
Lumea Essential, bénéciez de cette technologie innovante chez vous.


Cette méthode offre une prévention longue durée de la repousse des poils et vous laisse une peau
douce comme de la soie. Nos études ont mis en évidence une diminution considérable des poils
après seulement 2 séances. Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou
5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité d’apparition de cet effet
et la durée du résultat dépendent de l’individu. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Pour des résultats optimaux » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».

Conçu en étroite collaboration avec des dermatologues de renom, Philips Lumea Essential offre une
application efcace et douce, même sur les zones plus sensibles.

Philips Lumea Essential est équipé d’une lampe haute performance qui n’a pas besoin d’être
remplacée. Cette lampe peut produire plus de 100 000 ashs : elle vous permettra d’obtenir des
résultats continus sur plus de 5 ans* et de réaliser des économies sur le remplacement des lampes.
*Basé sur une utilisation moyenne respectant les fréquences d’utilisation recommandées pour une
seule utilisatrice.



La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l’individu, de son âge et de son métabolisme,
entre autres facteurs. Toutefois, la pousse des poils s’effectue normalement en 3 phases.
1 Phase de pousse (la phase anagène) (g. 1)
Le poil pousse à la racine. C’est lors de cette phase que la concentration de mélanine, le pigment
responsable de la couleur du poil, est la plus élevée. La concentration de mélanine est également
déterminante pour l’efcacité de la technologie de lumière intense pulsée. Seuls les poils en phase
anagène sont réceptifs à l’exposition à la lumière.
FRANÇAIS
2 Phase de dégradation (phase catagène)
Le poil arrête de pousser, la racine passe en phase de repos, puis le poil tombe.
3 Phase de repos (phase télogène)
Le poil mort se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au repos jusqu’à ce que
l’horloge biologique la réactive et lui fasse produire un nouveau poil.

- L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue dans le poil et sa racine
absorbe la lumière pulsée émise. Plus le poil est foncé, plus la lumière absorbée est élevée.
Ce processus permet au poil de passer en phase de repos (g. 2).
- Entre les séances, les poils tombent naturellement et la repousse est inhibée. Il peut falloir une
ou deux semaines pour que les poils tombent (g. 3).
- Une épilation optimale nécessite plusieurs séances car seuls les poils en phase anagène sont
réceptifs à l’épilation à la lumière, alors qu’une zone donnée de la peau contient des poils à
différentes phases du cycle de vie. Pour épiler tous les poils efcacement et à prévenir la
repousse, vous devez répéter les séances toutes les deux semaines pendant les deux premiers
mois. (g. 4)
Un ltre optique intégré protège votre peau des UV, pour une utilisation sans danger.

1 Voyants d’intensité (1- 5)
2 Bouton marche/arrêt
3 Voyant « prêt-à-asher »
4 Fentes de ventilation
5 Prise de l’appareil
6 Bouton Flash
7 Accès aux contacts électroniques
8 Verre ltrant avec ltre UV intégré
9 Contacts électroniques
10 Accessoire corps (pour toutes les parties du corps au-dessous du cou)
11 Cadre métallique intégré à l’accessoire corps
12 Système de sécurité intégré
13 Adaptateur
14 Petite che
15 Trousse
Également inclus : tissu de nettoyage

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.

- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement
humide (p. ex. près d’une baignoire remplie d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une
piscine) (g. 6).
- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.
- Si l’appareil est cassé, ne touchez aucun de ses composants internes an d’éviter tout risque
d’électrocution.
- N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil.
FRANÇAIS 59

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 15 ans. Les adolescentes
de 15 à 18 ans peuvent l’utiliser avec l’autorisation et l’aide de leurs parents ou des personnes
qui exercent sur elles l’autorité parentale. Les adultes de plus de 19 ans peuvent utiliser cet
appareil en toute liberté.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
- N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé.
- L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur secteur.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur
de même type pour éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si le verre ltrant est cassé.

- Veillez à ce que rien n’obstrue le ux d’air à travers les fentes de ventilation.
- Ne soumettez jamais l’appareil à des chocs violents, des secousses ou des chutes.
- Lorsque l’appareil passe d’un environnement très froid à un environnement très chaud,
et inversement, attendez environ 3 heures avant de l’utiliser.
- Rangez l’appareil dans la pochette fournie pour éviter l’accumulation de poussière.
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Éteignez impérativement l’appareil après
utilisation.
- N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures aux rayons directs du soleil ou à des rayons
UV an d’éviter tout dommage.
- Ne faites pas fonctionner le ash sur d’autres surfaces que votre peau, car vous pourriez
endommager l’accessoire corps et/ou le verre ltrant. Utilisez le ash uniquement lorsque
l’appareil est en contact avec la peau.
Attention
- N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils an d’éviter tout risque de lésion
oculaire.
- N’utilisez cet appareil qu’avec une intensité adaptée à votre type de peau (voir le tableau à la
section « Intensités lumineuses recommandées » du chapitre « Avant utilisation »). Une
utilisation avec une intensité supérieure à celle recommandée augmente le risque de réactions
cutanées et d’effets secondaires.
- Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler les poils indésirables situés en dessous du cou.
Ne l’utilisez jamais à d’autres ns.


- Utilisez votre appareil à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C.
- L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe intégrée. Le ash ne fonctionne pas en cas
de surchauffe. N’éteignez pas l’appareil, mais laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes
avant de reprendre la séance. Après 5 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. Laissez-le
alors refroidir pendant 10 minutes supplémentaires.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérication.
Toute réparation par une personne non qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.
- N’utilisez pas l’appareil si l’une des situations mentionnées à la section « Contre-indications »
s’applique à vous.
FRANÇAIS60

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.


Philips Lumea Essential n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous
s’applique à vous,  cet appareil !



- Si votre peau est de type V (vous attrapez rarement des coups de soleil, vous bronzez
facilement et votre couleur de peau est brun foncé) ou si votre peau est de type VI
(vous attrapez rarement, voire jamais, de coups de soleil et vous obtenez un bronzage très
foncé ; votre peau est brun/noir ou plus foncée). Dans ce cas, vous risquez d’avoir des réactions
cutanées (décolorations, vives rougeurs ou brûlures) lorsque vous utilisez Philips Lumea
Essential. Voir également le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets
secondaires et réactions cutanées » et consulter le tableau récapitulatif des intensités lumineuses
recommandées dans le guide de mise en route.
- Si la couleur naturelle de vos poils dans les zones de ashage est blond clair, blanc, gris ou roux.
La séance ne sera pas efcace.


- Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez des
antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer localisé dans les zones à asher.
- Si vous avez des lésions précancéreuses ou plusieurs grains de beauté atypiques dans les zones
à asher.
- Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de
formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation difcile.
- Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que varices ou ectasie vasculaire
dans les zones à asher.
- Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une irritation ou une réaction
allergique.
- Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de follicules enammées, de lacérations
ouvertes, d’abrasions, d’herpès simplex, de plaies ou de lésions, d’hématomes, ou que vous avez
subi une intervention chirurgicale sur les zones à asher.
- Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à asher.
- Si vous souffrez d’épilepsie avec sensibilité aux ashs.
- Si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou d’une maladie cardiaque
congestive.
- Si vous présentez un trouble de la coagulation.
- Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris infection par le VIH ou
le SIDA).

- Si vous suivez ou avez suivi récemment un traitement à base d’acides alpha hydroxylés (AHA),
d’acides bêta hydroxylés (BHA), d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.
- Si vous avez pris toute forme d’isotrétinoïne, comme de l’Accutane
®
ou du Roaccutane
®
, au
cours des six derniers mois. Cette méthode d’épilation rend la peau plus sujette aux déchirures,
plaies et irritations.
FRANÇAIS 61
- Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre peau à la chaleur.
- Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, reportez-vous à leur notice, et
n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette dernière indique des risques de réaction photo-
allergique ou photo-toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil.
- Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes doses d’aspirine, et ne
pouvez pas arrêter votre traitement au moins une semaine avant chaque utilisation de Lumea.
- Si vous prenez des immunosuppresseurs.

- Sur le visage.
- Sur les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines et des
oreilles. Voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Utilisation de l’appareil pour
l’épilation du maillot ».
- Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le scrotum ou le visage.
- Au-dessus ou près de produits articiels tels que des implants en silicone, des stimulateurs
cardiaques, des points d’entrée d’injection sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercings.
- Sur les grains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille importante, les zones à la
pigmentation plus foncée, les cicatrices ou autres anomalies cutanées sans consultation préalable
avec un médecin, en raison d’un risque de brûlure ou de modication de la pigmentation,
qui rendrait difcile le dépistage d’éventuelles maladies de peau telles que le cancer de la peau.
- Sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent en raison du risque de brûlure ou
de modication de la pigmentation (hypopigmentation ou hyperpigmentation).
- Sur les zones où vous utilisez du déodorant longue durée, car cela pourrait entraîner des
réactions cutanées. Reportez-vous à la section « Éventuels effets secondaires et réactions
cutanées » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».
N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une peau teintée par un bronzage
récent (moins de 2 semaines) ou articiel. (g. 7)
- Tous les types de bronzage peuvent inuer sur la sécurité de la séance, qu’il s’agisse d’une
exposition au soleil ou de méthodes de bronzage articiel telles que crèmes de bronzage,
appareils de bronzage, etc. Si vous êtes bronzée ou prévoyez de bronzer, lisez le chapitre
« Avant utilisation », section « Conseils de bronzage ».
Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant l’utilisation de l’appareil,
veuillez consulter votre médecin.

Pour des résultats optimaux, préparez les zones sur lesquelles vous souhaitez utiliser l’appareil de la
manière suivante :

1 Rasez les zones que vous souhaitez asher tant que vous observez une repousse des
poils. (g. 8)
Remarque : N’utilisez pas de crème dépilatoire pour remplacer le rasage.
Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple
épilation électrique, à la cire, etc.), vous pouvez commencer la séance immédiatement. Dans ce cas,
nous vous conseillons de vous raser entre les traitements pour des résultats optimaux.


- Des poils et des saletés peuvent être présents sur le verre ltrant et l’accessoire corps, ce qui
peut réduire la durée de vie et l’efcacité de l’appareil. Un verre ltrant non nettoyé peut en
FRANÇAIS62
outre rendre la séance inconfortable ou entraîner des réactions cutanées telles que rougeurs ou
altérations de la pigmentation.
- Les poils présents sur votre peau risquent de brûler et de dégager une odeur désagréable.
2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de tout poil, parfaitement sèche
et exempte de substance grasse (comme les résidus de déodorants, laits, parfums, crèmes de
bronzage et crèmes solaires).
3 Vériez l’appareil. Regardez notamment si des poils, de la poussière et des bres ne sont pas
piégés au niveau du verre ltrant ou de l’accessoire corps. En cas de présence de saletés,
nettoyez l’appareil en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».
Si le rasage cause des plaies ou des lésions, il est possible que votre peau soit extrêmement
sensible et la séance désagréable.
4 Une fois que les poils ne repoussent plus, ce qui est généralement le cas après 4-5 séances,
vous n’avez plus besoin de vous raser avant utilisation.

Contrairement aux appareils professionnels qui utilisent la lumière pulsée, Philips Lumea Essential a
été conçu pour un usage domestique et ses impulsions lumineuses sont modérées et permettent
une épilation  et .
Philips Lumea Essential offre cinq intensités lumineuses différentes. Réglez l’intensité lumineuse en
fonction de votre couleur de peau et de poils, tout en recherchant un niveau confortable.
Le tableau ci-dessous indique les intensités lumineuses recommandées an de vous aider à trouver
le niveau qui vous convient.
1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités lumineuses adaptées à votre
couleur de peau et de poils.
2 Réduisez l’intensité lumineuse en cas de douleur ou d’inconfort.
Le risque d’irritation cutanée est plus important pour les personnes à peau foncée car leur peau
absorbe plus de lumière. Les faibles intensités sont alors recommandées.
L’impulsion lumineuse peut produire des sensations de chaleur plus ou moins importantes sur la
peau. Les différentes parties du corps peuvent nécessiter des intensités lumineuses différentes
(voir le tableau ci-dessous). Pour éviter les réactions cutanées, reportez-vous au chapitre
« Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».

Dans le tableau ci-dessous, la croix signie qu’il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil.
Remarque : La couleur de votre peau peut varier, par exemple parce que votre peau a été exposée au
soleil. Elle peut alors être plus foncée que lors de la séance précédente. Il est par conséquent important
de vérier le réglage à utiliser avant chaque séance et par zone. Certaines zones peuvent être plus
foncées que d’autres.
Couleur des poils : blond foncé/brun clair/
brun/brun foncé/noir
blanc/gris/roux/blond
clair
Couleur et caractéristiques de la peau :
Blanc (coups de soleil à chaque exposition,
aucun bronzage)
4/5 x
Beige (coups de soleil réguliers, léger
bronzage)
4/5 x
FRANÇAIS 63
Couleur des poils : blond foncé/brun clair/
brun/brun foncé/noir
blanc/gris/roux/blond
clair
Brun clair (quelques coups de soleil, bon
bronzage)
4/5 x
Brun moyen (rares coups de soleil, bronzage
bon et rapide)
1/2/3 x
Brun foncé (rares coups de soleil, très bon
bronzage)
x x
Brun très foncé, noir (coups de soleils rares
voire inexistants, bronzage très foncé)
x x

Pour savoir si Philips Lumea Essential vous convient, consultez la section « Quelles sont les
personnes auxquelles Philips Lumea Essential ne convient pas ? ».

- 

Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée (bronzée) ou provoquer des coups de soleil
(rougeurs). L’utilisation de Philips Lumea Essential sur une peau foncée (bronzée) et/ou présentant
des coups de soleil augmente le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées. Reportez-vous
au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions
cutanées ».
- 
Après un bain de soleil, attendez au moins 2 semaines avant d’utiliser l’appareil. Faites un test cutané
(voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Première utilisation et test cutané ») sur la
zone à asher pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée. Si vous ne respectez pas cette
consigne, vous augmentez le risque de développer des réactions cutanées avec Philips Lumea
Essential.
- 

Après la séance, attendez au moins 48 heures avant d’exposer les zones ashées au soleil.
Même après 48 heures, assurez-vous que la peau ne présente pas d’effets indésirables dus aux ashs
avant de l’exposer au soleil. Pendant les deux semaines qui suivent la séance, couvrez les zones
ashées quand vous allez au soleil ou utilisez un écran total d’indice SPF 30+. L’exposition au soleil
sans protection des zones tout juste ashées accroît le risque d’effets secondaires et de réactions
cutanées. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets
secondaires et réactions cutanées ».
- 
Suivez les instructions décrites ci-dessus dans « Exposition au soleil avant la séance » et «
Exposition au soleil après la séance ».
- 
Si vous avez utilisé une crème de bronzage articiel, attendez la disparition totale du bronzage
articiel avant d’utiliser Philips Lumea Essential.
Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables, reportez-vous au chapitre
« Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
FRANÇAIS64

Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour
déterminer les intensités lumineuses les plus recommandées pour votre couleur de peau et de poils.
Rasez la zone à asher avant d’utiliser l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation »,
section « Préparation des zones à asher »).
Si, à un moment, Lumea provoque une douleur, réduisez l’intensité lumineuse jusqu’à ce que
l’utilisation du produit redevienne plus confortable. Si vous remarquez des réactions cutanées
plus importantes qu’une légère rougeur, arrêtez immédiatement la séance et lisez la section
« Éventuels effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre.

Lors de la première utilisation ou après une exposition récente au soleil, nous vous conseillons
d’effectuer un test cutané sur  zone à asher pour voir comment votre peau réagit et pour
vous habituer à cette méthode d’épilation.
1 Choisissez une zone proche de celle que vous allez asher.
2 Insérez la petite che dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la prise secteur (g. 9).
Remarque : Assurez-vous que l’accessoire corps est placé sur l’appareil.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt (g. 10).
, Le voyant d’intensité 1 s’allume (g. 11).
Remarque : L’appareil sélectionne toujours automatiquement le réglage d’intensité lumineuse le plus bas.
Reportez-vous à la section « Intensité lumineuse » du chapitre « Avant utilisation » pour déterminer
l’intensité lumineuse appropriée.
4 Pour modier le réglage d’intensité lumineuse, appuyez sur le bouton marche/arrêt à une ou
plusieurs reprises jusqu’à ce que vous ayez atteint le réglage souhaité. Le voyant d’intensité
correspondant s’allume.
5 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que l’accessoire corps soit en
contact avec la peau. (g. 12)
Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à asher.
, Le voyant « prêt-à-asher » situé à l’arrière de l’appareil commence à clignoter pour indiquer
que l’appareil se prépare à émettre un ash. (g. 13)
, Lorsque l’appareil est prêt à émettre un ash, le voyant « prêt-à-asher » s’allume vert de
manière continue.
6 Appuyez sur le bouton du ash pour émettre un ash (g. 14).
Remarque : La lumière visible produite par l’appareil correspond au ash reété par la peau, et ne
représente aucun danger pour vos yeux. Il n’est pas nécessaire de porter des lunettes de protection
pendant l’utilisation. Utilisez l’appareil dans une pièce de manière à réduire l’impression
lumineuse du ash.
7 Relâchez le bouton du ash une fois que l’appareil a émis un ash.
8 Faites glisser l’appareil sur la peau jusqu’à la zone suivante à asher. Tant que l’utilisation de
Lumea reste sans douleur, augmentez l’intensité d’un niveau dans la plage recommandée pour
votre type de peau et appliquez un ash pour chaque intensité. N’appliquez pas plus d’un
ash sur une même zone.
9 Lorsque vous avez ni la séance, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant
2 secondes pour éteindre l’appareil.
FRANÇAIS 65
10 Après ce test, attendez 24 heures et vériez si votre peau a réagi. Si elle présente des
réactions, lors des utilisations ultérieures, choisissez l’intensité la plus élevée n’ayant pas
provoqué de réaction cutanée.

1 Avant chaque séance, nettoyez l’accessoire corps, le verre ltrant et le cadre métallique à
l’intérieur de l’accessoire corps. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage
et entretien ».
2 Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement l’intensité lumineuse en
fonction de la sensibilité de votre peau et de votre sensation de confort. Reportez-vous à la
section « Intensités lumineuses recommandées » pour sélectionner le réglage adapté à votre
type de peau et à la couleur de vos poils.
Pour plusieurs raisons, votre peau peut réagir différemment selon les jours/occasions. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées »,
dans le présent chapitre.
3 Suivez les étapes 2 à 6 de la section précédente (« Avant la première utilisation et test
cutané »).
Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire corps chauffent au cours de l’utilisation.
4 Faites glisser l’appareil sur la peau vers la zone suivante à asher et répétez les étapes 5 et
6 de la section « Première utilisation et test cutané » de ce chapitre. Après chaque ash,
il faut attendre jusqu’à 3,5 secondes avant que l’appareil soit de nouveau prêt à asher.
Le voyant « prêt-à-asher » situé à l’arrière de l’appareil se remet à clignoter pour indiquer que
l’appareil est en cours de charge. Attendez que ce voyant reste allumé avant de poursuivre.
Conseil pour le SC1992 : Pour une épilation plus efcace, maintenez le bouton du ash enfoncé lorsque
vous faites glisser l’appareil sur votre peau.
Ne ashez pas plusieurs fois la même zone au cours d’une même séance. Cela n’améliore pas
l’efcacité de l’épilation, mais augmente le risque de réactions cutanées.
5 Pour vous assurer que toutes les zones sont ashées, veillez à ce que les zones d’application
successives se chevauchent. Seule la lumière émise par le verre ltrant de sortie de lumière
est efcace. Assurez-vous que les ashs sont rapprochés (g. 15).
6 Lorsque vous avez ni la séance, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant
2 secondes pour éteindre l’appareil.
7 Vériez que des poils et de la poussière ne soient pas présents sur le verre ltrant et
l’accessoire corps, et nettoyez l’appareil après utilisation. Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage et entretien ».


- Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Introduction », section « Fonctionnement de l’appareil ».
- Pour éliminer efcacement tous les poils et bloquer la réactivation des follicules pileux, les
séances doivent être répétées tous les quinze jours pendant les deux premiers mois. Vous aurez
alors une peau douce et nette. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces
résultats, reportez-vous à la section « Phase d’entretien ».
FRANÇAIS66

- Pour une peau durablement lisse et parfaitement épilée, nous vous recommandons de
renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines. La durée entre chaque séance peut varier
selon la repousse des poils de chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos
poils ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement l’intervalle entre les
séances, en veillant toutefois à respecter une fréquence maximale de deux semaines.
En choisissant une fréquence supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de
réactions cutanées sans gagner en efcacité.


Zone Durée approximative d’une séance
Aisselles 1 minute par aisselle
Maillot 1 minute par côté
Bikini 4 minutes
Demi-jambe 8 minutes
Jambe entière 14 minutes
Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été observées au cours de tests et
d’études. La durée des séances peut varier d’une personne à l’autre.

L’appareil a été conçu pour épiler les poils indésirables des aisselles, des bras, du ventre, du maillot et
des jambes. Il ne doit pas être utilisé sur le visage.

Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour
déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos jambes.
- Vous pouvez déplacer l’appareil de haut en bas ou de droite à gauche, à votre convenance.
Pour maintenir le contact avec la peau, vous pouvez également placer et maintenir l’appareil sur
votre peau latéralement (g. 16).
Remarque : Les zones osseuses telles que le tibia et les chevilles sont plus sensibles que d’autres. Si vous
pressez l’accessoire corps très fort sur ces zones, la peau peut être plus susceptible de développer des
réactions cutanées comme des irritations ou des rougeurs. Reportez-vous à la section « Éventuels effets
secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre. Pressez l’accessoire corps sur la peau
sufsamment fort pour que le voyant « Prêt-à-asher » s’allume, mais pas plus.

Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour
déterminer les intensités lumineuses recommandées pour le maillot.
En principe, Philips Lumea Essential a été conçu pour épiler entièrement la zone du maillot
(style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple) en douceur et en toute sécurité. Utilisez un
réglage plus bas sur la peau plus sombre de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres
intérieures, le vagin et l’anus. Les hommes qui souhaitent asher leur zone pubienne ne doivent pas
utiliser l’appareil sur le scrotum.
Remarque : Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours l’accessoire corps avant de commencer à
asher une autre partie du corps (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
FRANÇAIS 67

Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse »
pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos aisselles.
Veillez à éliminer soigneusement toute trace de déodorant, parfum, crème ou autre produit
d’hygiène de vos aisselles avant de vous asher.
Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous face à un miroir de façon à obtenir une bonne visibilité
de la zone à asher et à bien distinguer le voyant « Prêt-à-asher ». Levez votre bras et placez votre
main au niveau de votre cou pour tendre la peau de l’aisselle (g. 17).
Remarque : La lumière rééchie ne représente aucun danger pour vos yeux. Si elle produit une sensation
désagréable, fermez les yeux lorsque vous déclenchez un ash.


- Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la
peau peuvent apparaître. Cette réaction est bénigne et passagère.
- Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître momentanément sur la
zone ashée. Si elle persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.
- Le rasage ou l’association rasage/utilisation du Lumea peut assécher la peau et provoquer des
irritations. Cette réaction est sans danger et disparaît en quelques jours. Vous pouvez rafraîchir la
zone avec de la glace ou un gant de toilette mouillé. Si la sécheresse persiste, vous pouvez
appliquer une lotion hydratante non parfumée sur la zone ashée 24 heures après l’opération.

- Brûlures, rougeur excessive et enure : ces réactions se produisent très rarement et sont
généralement provoquées par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre
couleur de peau. Si ces réactions persistent plus de trois jours, consultez votre médecin.
Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une
intensité lumineuse moins élevée.
- Altération de la pigmentation de la peau : ceci se produit très rarement. L’altération de la
pigmentation de la peau se manifeste par une plaque plus foncée ou plus claire que la zone qui
l’entoure. Elle est provoquée par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre
couleur de peau. Si elle persiste plus de 2 semaines, consultez votre médecin. Ne ashez pas les
zones atteintes tant que l’altération de la pigmentation n’a pas disparu et que votre peau n’a pas
retrouvé sa couleur normale.
- Infection et inammation cutanées : très rares, elles peuvent être causées par l’utilisation de
l’appareil sur des plaies ou des coupures provoquées par le rasage, sur des plaies existantes ou
sur des poils incarnés.
- Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance si vous avez utilisé
l’appareil sur une peau non rasée, à une intensité lumineuse trop élevée pour votre couleur de
peau, si vous ashez plusieurs fois sur la même zone et si vous utilisez l’appareil sur des plaies
ouvertes, inammations, infections, tatouages, brûlures, etc. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre-indications ».

- N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout juste ashées.
- N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir ashé les aisselles. Attendez que les
rougeurs aient totalement disparu.
- Pour obtenir des informations sur l’exposition au soleil et le bronzage articiel, reportez-vous au
chapitre « Avant utilisation », section « Conseils de bronzage ».
FRANÇAIS68

Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de fonctionnement, nettoyez l’appareil
avant et après chaque utilisation et, si nécessaire, pendant la séance. L’appareil perd son efcacité
si vous ne le nettoyez pas correctement.
Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au lave-vaisselle (g. 18).
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Ne rayez jamais le verre ltrant ou le cadre métallique à l’intérieur de l’accessoire corps.
Remarque : Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsqu’il n’est plus possible de nettoyer le verre ltrant ou
l’accessoire corps.
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Remarque : Le verre ltrant chauffe pendant l’utilisation. Assurez-vous qu’il a refroidi avant de le nettoyer.
2 Pour retirer l’accessoire corps, saisissez les saillies supérieure et inférieure, et tirez
doucement (g. 19).
3 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide du tissu de nettoyage fourni avec
l’appareil.
4 À l’aide du tissu de nettoyage fourni avec l’appareil, humidié de quelques gouttes d’eau,
nettoyez les pièces suivantes :
- Le verre ltrant
- La surface extérieure de l’accessoire corps
- Le cadre métallique à l’intérieur de l’accessoire corps
Veillez à ne pas mouiller les contacts électroniques.
Remarque : Si l’eau n’est pas assez efcace, nettoyez les pièces mentionnées ci-dessus avec quelques
gouttes d’alcool fort.
Remarque : Veillez à nettoyer l’appareil avant et après chaque utilisation et, si nécessaire, pendant la
séance, en suivant les instructions de cette section (g. 20).

1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
2 Nettoyez l’appareil avant de le ranger.
3 Rangez l’appareil dans la pochette fournie à une température comprise entre -20 °C et
+70 °C.

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web 
ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).

Les pièces de rechange suivantes sont disponibles :
- Accessoire corps
- Adaptateur
FRANÇAIS 69

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 21).

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
 ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.

Modèles SC1992 et SC1991
Tension nominale 100-240 V
Fréquence nominale 50-60 Hz
Entrée nominale 24 W
Protection contre les électrocutions Classe II Q
Niveau de protection IP 30 (EN 60529)
Conditions de fonctionnement Température : +15 °C à +35 °C
Humidité relative : 30 % à 95 %
Conditions de stockage Température : -20 °C à +70 °C
Humidité relative : 5 % à 95 %
Spectre de l’accessoire > 565 nm

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur  pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’adaptateur/
appareil chauffe
au cours de la
charge.
Ce phénomène
est normal.
Aucune action n’est requise.
L’appareil est
allumé, mais je ne
parviens pas à
augmenter ou à
diminuer
l’intensité
lumineuse.
L’appareil doit
être réinitialisé.
Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le.
Si vous ne parvenez toujours pas à régler l’intensité
lumineuse, contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays, votre revendeur Philips ou un
Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS70
Problème Cause possible Solution
Le voyant « prêt-
à-asher » ne
s’allume pas
lorsque je place
l’appareil sur ma
peau.
Vous n’avez pas
placé
correctement
l’appareil sur la
peau.
Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, de
manière à ce que les 4 côtés du système de sécurité
intégré touchent la peau, puis vériez si le voyant «
prêt-à-asher » reste allumé et appuyez sur le bouton du
ash.
Si le problème n’est pas résolu, placez l’appareil sur une
zone de votre corps où il est facile d’établir un bon
contact, par exemple sur votre avant-bras, puis vériez
que le voyant « prêt-à-asher » fonctionne. Si ce n’est pas
le cas alors que l’appareil touche votre peau, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays, votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Le voyant « prêt-
à-asher » ne
s’allume pas
lorsque je place
l’accessoire corps
sur ma peau, mais
le ventilateur
fonctionne.
La protection
anti-surchauffe a
été activée.
Lorsque la protection anti-surchauffe a été activée, le
ventilateur continue de fonctionner. N’éteignez pas
l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ
15 minutes avant de reprendre l’utilisation. Après
5 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. Laissez-le
alors refroidir pendant 10 minutes supplémentaires. Si le
voyant « prêt-à-asher » ne s’allume pas lorsque vous
placez l’appareil sur votre peau, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays, votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Le voyant « prêt-
à-asher » est
allumé, mais
l’appareil n’émet
pas de ash
lorsque j’appuie
sur le bouton du
ash.
L’appareil doit
être réinitialisé.
Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le.
Si le voyant « prêt-à-asher » est allumé, mais que
l’appareil n’émet toujours pas de ash lorsque vous
appuyez sur le bouton du ash, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays, votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Le voyant
d’intensité 1
continue de
clignoter et je ne
parviens pas à
modier le
réglage.
L’accessoire
corps n’est pas
placé
correctement sur
l’appareil.
Placez correctement l’accessoire corps sur l’appareil.
Tous les voyants
d’intensité
s’allument en
alternance.
L’appareil doit
être réinitialisé.
Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le.
Si les voyants d’intensité continuent de s’allumer en
alternance, contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays, votre revendeur Philips ou un
Centre Service Agréé Philips.
Tous les voyants
d’intensité
clignotent
simultanément.
L’appareil est
défectueux.
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays, votre revendeur Philips ou un
Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS 71
Problème Cause possible Solution
L’appareil produit
une odeur
étrange.
L’accessoire
corps et/ou le
verre ltrant est
sale.
Nettoyez soigneusement l’accessoire corps et le verre
ltrant. Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays, votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips
pour remplacer l’accessoire corps.
Vous n’avez pas
correctement
rasé la zone à
asher.
Si la zone à asher contient des poils, ceux-ci peuvent
brûler au passage de l’appareil, ce qui produit une odeur
étrange. Rasez correctement la zone à asher avant
d’utiliser l’appareil. Si le rasage irrite votre peau, tondez les
poils aussi court que possible et utilisez Lumea Essential à
une intensité qui vous convient.
Vous avez rangé
l’appareil dans un
lieu poussiéreux.
Nettoyez l’appareil et l’accessoire corps (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
La peau est plus
sensible que
d’habitude
pendant la
séance.
L’intensité
lumineuse que
vous utilisez est
trop élevée.
Vériez que vous avez sélectionné la bonne intensité
lumineuse. Si nécessaire, diminuez l’intensité.
Vous n’avez pas
rasé les zones à
asher.
Rasez les zones à asher avant d’utiliser l’appareil. Si le
rasage irrite votre peau, tondez les poils aussi court que
possible et utilisez Lumea Essential à une intensité qui
vous convient.
Le verre ltrant
est cassé.
Si le verre ltrant est cassé, n’utilisez plus l’appareil an
d’éviter tout risque de réactions cutanées. Contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays, votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Je ressens une
douleur
importante
lorsque j’utilise
l’appareil.
Vous n’avez pas
rasé les zones à
asher.
Rasez les zones à asher avant d’utiliser l’appareil. Si le
rasage irrite votre peau, tondez les poils aussi court que
possible et utilisez Lumea Essential à une intensité qui
vous convient.
Vous avez ashé
une zone pour
laquelle l’appareil
n’est pas conçu.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur le visage, les petites
lèvres, le vagin, l’anus, les mamelons et les aréoles. Les
hommes ne doivent pas l’utiliser sur le visage ou le
scrotum.
Vous avez utilisé
une intensité
lumineuse trop
élevée.
Réduisez l’intensité lumineuse à un niveau que vous
trouvez confortable. Reportez-vous au chapitre « Avant
utilisation », section « Intensité lumineuse ».
Le verre ltrant
est cassé.
Si le verre ltrant ou l’accessoire corps est cassé, n’utilisez
plus l’appareil avec cet accessoire. Faites-le remplacer
auprès de votre revendeur ou d’un Centre Service Agréé
Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips.
FRANÇAIS72
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
convient pas à
votre couleur de
peau ou de poils.
N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont blond clair, roux,
gris ou blancs. N’utilisez pas cet appareil non plus si votre
peau est très foncée. Consultez le tableau sur la couleur
de peau et de poils dans le guide de mise en route.
Des rougeurs
apparaissent sur
les zones venant
d’être ashées.
Il est normal
d’observer de
légères rougeurs ;
celles-ci
disparaissent
rapidement.
Aucune action n’est requise.
La réaction
cutanée suite à la
séance dure plus
longtemps qu’en
temps normal.
Vous avez utilisé
une intensité
lumineuse trop
élevée.
Sélectionnez une intensité lumineuse moins élevée la
prochaine fois. Reportez-vous au chapitre « Avant
utilisation », section « Intensité lumineuse ». Si la réaction
cutanée persiste plus de 3 jours, contactez votre médecin.
L’épilation n’est
pas satisfaisante.
Vous avez utilisé
une intensité
lumineuse trop
basse.
Sélectionnez une intensité lumineuse plus importante la
prochaine fois.
Vous n’avez pas
ménagé des
chevauchements
sufsants lorsque
vous avez utilisé
l’appareil.
Pour épiler correctement les poils, vous devez passer
l’appareil de manière à ce que les zones ashées se
chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de
l’appareil », section « Utilisation ultérieure », étape 4.
Vous n’utilisez
pas l’appareil
aussi souvent que
nous le
recommandons.
Pour réussir à épiler tous les poils et prévenir la
réactivation des racines, les séances doivent être répétées
toutes les deux semaines pendant les deux premiers
mois. Pour une peau durablement douce, nous vous
recommandons de renouveler les séances toutes les
quatre à six semaines. La durée entre chaque séance peut
varier selon la repousse des poils de chacun et également
selon les différentes parties du corps. Si vos poils ont
repoussé en abondance entre deux séances, réduisez
simplement l’intervalle entre les séances, en veillant
toutefois à respecter une fréquence maximale de deux
semaines. En choisissant une fréquence supérieure à celle
recommandée, vous augmentez le risque de réactions
cutanées sans gagner en efcacité.
L’appareil ne
convient pas à
votre couleur de
peau ou de poils.
N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont blond clair, roux,
gris ou blancs. N’utilisez pas cet appareil non plus si votre
peau est très foncée. Consultez le tableau sur la couleur
de peau et de poils dans le guide de mise en route.
FRANÇAIS 73
Problème Cause possible Solution
Les poils
commencent à
repousser sur
certains points
des zones
ashées.
Vous n’avez pas
ménagé des
chevauchements
sufsants lorsque
vous avez utilisé
l’appareil.
Pour épiler correctement les poils, vous devez passer
l’appareil de manière à ce que les zones ashées se
chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de
l’appareil », section « Utilisation ultérieure », étape 4.
Les poils
repoussent dans
le cadre de leur
cycle de vie
normal.
La repousse fait partie du cycle de vie normal des poils.
Toutefois, les poils qui repoussent sont généralement plus
ns et doux.
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil est
défectueux.
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays, votre revendeur Philips ou un
Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips SC1991/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilation légère
Taper
Manuel utilisateur