LANDMANN Grillleuchte, LED 3,7V, Schwarz Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
DE AT CH NL ES
IT SE NO FI DK
IS EE LT LV
LANDMANN Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel: +49 40 67573 190
Website: https://landmann.de
GB IE
LANDMANN Ltd.
Unit 6
Blackstone Road
Stukeley Meadows Huntingdon
PE29 6EF
United Kingdom
Tel: +44 14 80 42 17 20
Website: https://landmann.com/uk
FR BE LU
LANDMANN Germany GmbH
Bureau Commercial France
Tel: +33 1 64 69 12 14
Website: https://landmann.com/fr
PL CZ SK RU
LANDMANN Polska Sp. z o.o.
ul. Kuziennicza 13b
PL-59-400 Jawor
Polska
Tel: +48 76 870 24 61
Website: www.landmann.pl
HU RO BG GR SI
HR BA RS ME
LANDMANN Hungária Kft.
Almáskert utca 4.
H-2220 Vecsés
Hungary
Tel: +36 29 55 50 70
Website: www.landmann.hu
© LANDMANN Germany GmbH
LED-GRILLLEUCHTE
Gebrauchsanleitung
AG-VI-103BKXX
05194
DE Seite 1 Klappe diese Seite auf. Auf der Rückseite findest du alle Bilder, auf die in
der Gebrauchsanleitung verwiesen wird.
EN Page 8 Open this page. On the back you will find all pictures referenced in the
operating instructions.
FR Page 15 Déployez ce rabat. Vous trouverez au verso toutes les illustrations
auxquelles il est fait référence dans le mode d’emploi.
NL Pagina 22
Klap deze pagina open voordat je de montage- en gebruiksaanwijzing
leest. Op de achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen.
SV Sidan 29 Öppna den här sidan innan du läser monterings- och bruksanvisningen.
På baksidan hittar du alla bilder som hänvisas till.
FI Sivu 36 Avaa tämä sivu ennen kuin luet asennus- ja käyttöohjeet. Takapuolelta
löydät kaikki kuvat, joihin viitataan.
PL Strona 43 Rozwiń tę stronę. Na odwrocie znajdziesz wszystkie ilustracje, do których
odnosi się niniejsza instrukcja obsługi.
HU 50. oldal Hajtsa ki ezt az oldalt. A hátoldalon minden olyan kép megtalálható,
amelyre a használati útmutatóban hivatkozás történik.
EN Operating instructions FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi
HU Használati útmutató
LANDMANN
HOME OF FIRE
05194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 305194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 3 23.02.2022 15:26:4423.02.2022 15:26:44
DE AT CH NL ES
IT SE NO FI DK
IS EE LT LV
LANDMANN Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel: +49 40 67573 190
Website: https://landmann.de
GB IE
LANDMANN Ltd.
Unit 6
Blackstone Road
Stukeley Meadows Huntingdon
PE29 6EF
United Kingdom
Tel: +44 14 80 42 17 20
Website: https://landmann.com/uk
FR BE LU
LANDMANN Germany GmbH
Bureau Commercial France
Tel: +33 1 64 69 12 14
Website: https://landmann.com/fr
PL CZ SK RU
LANDMANN Polska Sp. z o.o.
ul. Kuziennicza 13b
PL-59-400 Jawor
Polska
Tel: +48 76 870 24 61
Website: www.landmann.pl
HU RO BG GR SI
HR BA RS ME
LANDMANN Hungária Kft.
Almáskert utca 4.
H-2220 Vecsés
Hungary
Tel: +36 29 55 50 70
Website: www.landmann.hu
© LANDMANN Germany GmbH
LED-GRILLLEUCHTE
Gebrauchsanleitung
AG-VI-103BKXX
05194
DE Seite 1 Klappe diese Seite auf. Auf der Rückseite findest du alle Bilder, auf die in
der Gebrauchsanleitung verwiesen wird.
EN Page 8 Open this page. On the back you will find all pictures referenced in the
operating instructions.
FR Page 15 Déployez ce rabat. Vous trouverez au verso toutes les illustrations
auxquelles il est fait référence dans le mode d’emploi.
NL Pagina 22
Klap deze pagina open voordat je de montage- en gebruiksaanwijzing
leest. Op de achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen.
SV Sidan 29 Öppna den här sidan innan du läser monterings- och bruksanvisningen.
På baksidan hittar du alla bilder som hänvisas till.
FI Sivu 36 Avaa tämä sivu ennen kuin luet asennus- ja käyttöohjeet. Takapuolelta
löydät kaikki kuvat, joihin viitataan.
PL Strona 43 Rozwiń tę stronę. Na odwrocie znajdziesz wszystkie ilustracje, do których
odnosi się niniejsza instrukcja obsługi.
HU 50. oldal Hajtsa ki ezt az oldalt. A hátoldalon minden olyan kép megtalálható,
amelyre a használati útmutatóban hivatkozás történik.
EN Operating instructions FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi
HU Használati útmutató
LANDMANN
HOME OF FIRE
05194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 305194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 3 23.02.2022 15:26:4423.02.2022 15:26:44
DE AT CH NL ES
IT SE NO FI DK
IS EE LT LV
LANDMANN Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel: +49 40 67573 190
Website: https://landmann.de
GB IE
LANDMANN Ltd.
Unit 6
Blackstone Road
Stukeley Meadows Huntingdon
PE29 6EF
United Kingdom
Tel: +44 14 80 42 17 20
Website: https://landmann.com/uk
FR BE LU
LANDMANN Germany GmbH
Bureau Commercial France
Tel: +33 1 64 69 12 14
Website: https://landmann.com/fr
PL CZ SK RU
LANDMANN Polska Sp. z o.o.
ul. Kuziennicza 13b
PL-59-400 Jawor
Polska
Tel: +48 76 870 24 61
Website: www.landmann.pl
HU RO BG GR SI
HR BA RS ME
LANDMANN Hungária Kft.
Almáskert utca 4.
H-2220 Vecsés
Hungary
Tel: +36 29 55 50 70
Website: www.landmann.hu
© LANDMANN Germany GmbH
LED-GRILLLEUCHTE
Gebrauchsanleitung
AG-VI-103BKXX
05194
DE Seite 1 Klappe diese Seite auf. Auf der Rückseite findest du alle Bilder, auf die in
der Gebrauchsanleitung verwiesen wird.
EN Page 8 Open this page. On the back you will find all pictures referenced in the
operating instructions.
FR Page 15 Déployez ce rabat. Vous trouverez au verso toutes les illustrations
auxquelles il est fait référence dans le mode d’emploi.
NL Pagina 22
Klap deze pagina open voordat je de montage- en gebruiksaanwijzing
leest. Op de achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen.
SV Sidan 29 Öppna den här sidan innan du läser monterings- och bruksanvisningen.
På baksidan hittar du alla bilder som hänvisas till.
FI Sivu 36 Avaa tämä sivu ennen kuin luet asennus- ja käyttöohjeet. Takapuolelta
löydät kaikki kuvat, joihin viitataan.
PL Strona 43 Rozwiń tę stronę. Na odwrocie znajdziesz wszystkie ilustracje, do których
odnosi się niniejsza instrukcja obsługi.
HU 50. oldal Hajtsa ki ezt az oldalt. A hátoldalon minden olyan kép megtalálható,
amelyre a használati útmutatóban hivatkozás történik.
EN Operating instructions FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi
HU Használati útmutató
LANDMANN
HOME OF FIRE
05194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 305194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 3 23.02.2022 15:26:4423.02.2022 15:26:44
A
2
6
1
1
10
11
9
8
4
5
3
7
B
05194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 4-605194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 4-6 23.02.2022 15:26:4523.02.2022 15:26:45
A
2
6
1
1
10
11
9
8
4
5
3
7
B
05194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 4-605194_Foldout_145x328_8spr_V1_0222.indd 4-6 23.02.2022 15:26:4523.02.2022 15:26:45
1
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes diese Gebrauchsanleitung sorgfäl-
tig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein
Bestandteil des Produktes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
SYMBOLE
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!
Gleichstrom
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass du dich für die LED-Grillleuchte von LANDMANN
entschieden hast.
Wenn du Fragen zum Produkt hast oder weitere Unterstützung benötigst,
hilft dir unser Service-Team gerne weiter. Die entsprechenenden Kontaktdaten
findest du auf der Rückseite dieser Gebrauchs anleitung.
Viel Spaß wünscht dir
dein LANDMANN Team.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 105194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1 29.03.2022 12:38:5729.03.2022 12:38:57
2
AUF EINEN BLICK
(Bild A auf der Ausklappseite)
1 Magnet
2 Halterung
3 Leuchte
4 USB-Buchse mit Kappe
5 Ein-/Aus-Taste der Leuchte
6 LEDs
7 Display
8 Timer-Tasten: + H Stunden, + M Minuten + SSekunden
9 Anzeige: H Stunden, M Minuten S Sekunden
10 Akkustandanzeige: (blinkt) Akku leer, Akku voll
11 / Ein-/Aus-Taste des Timers / Displays
LIEFERUMFANG
1 x Leuchte
1 x Halterung
1 x USB-Kabel (Typ C)
1 x Gebrauchsanleitung
Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transport-
schäden. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wende dich an den Kundenser-
vice (siehe letzte Seite).
Nimm eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Produkt ab. Entferne
niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise!
L Zum Aufladen an der Steckdose wird zusätzlich ein USB-Netzadapter
benötigt. Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 205194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 2 29.03.2022 12:38:5829.03.2022 12:38:58
3
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist zur Beleuchtung von kleineren Flächen vorgesehen.
Für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Nutze das Produkt nur für den angegebenen Zweck und wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
Halte das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Lasse junge
Kinder mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt.
Tauche das Produkt nicht in Wasser! Benutze es nicht, wenn Flüssigkeit
eingedrungen ist und lasse es vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerk-
statt überprüfen.
Sollte das Produkt ins Wasser fallen während es an die Steckdose angeschlossen
ist, ziehe sofort den USB-Netzadapter aus der Steckdose! Hole erst danach das
Produkt aus dem Wasser heraus.
Das Produkt mit eingebautem Akku darf nicht auseinandergenommen, ins Feuer
geworfen oder hohen Temperaturen über +40 °C ausgesetzt werden. Bringe es
nicht in der Nähe der Brenner und nicht am Seitentisch mit einem Brenner an.
Schütze es vor langanhaltender direkter Sonneneinstrahlung. Stelle keine schwe-
ren Gegenstände auf das Produkt. Der Akku könnte sich entzünden.
Decke das Produkt während des Ladens nicht ab, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
Halte als Träger eines empfindlichen medizinischen Implantates (z. B. eines
Herzschritt machers) genügend Abstand zum Magnet in der Halterung bzw.
warne Träger solcher Implantate vor der Annäherung an den Magneten. Dieser
könnten die Funktion des Implantates beeinträchtigen.
Halte die Halterung von allen Gegenständen (z. B. elektronischen Geräten, ma-
gnetischen Datenträgern, mechanischen Uhren) fern, die durch ein Magnetfeld
beschädigt werden könnten.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 305194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 3 29.03.2022 12:38:5829.03.2022 12:38:58
4
Möchtest du das Produkt per Post verschicken, platziere es in der Mitte eines
möglichst großen Kartons. Das Magnetfeld könnte ansonsten Störungen an
Sortiergeräten und empfindlichen Gütern in anderen Paketen verursachen.
Schaue niemals direkt in die Lichtquelle! Richte den Lichtstrahl nie direkt auf
andere Personen oder Tiere. Es besteht Blendgefahr!
Trenne das Produkt von der Stromquelle, wenn während des Ladens ein Fehler
auftritt oder vor einem Gewitter.
Schalte das Produkt bei Schäden / Störungen sofort aus. Benutze es nicht, wenn
es beschädigt ist.
Nimm keine Veränderungen am Produkt vor. Es darf nur durch den Hersteller,
Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person (z. B. Fachwerkstatt)
auseinandergenommen und / oder repariert werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Vorsicht: Die im Produkt enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller, seinem
Servicemitarbeiter oder einer ähnlichen qualifizierten Person ersetzt werden.
Sollte der Akku ausgelaufen sein, vermeide den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spüle die
betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und nimm umgehend medizini-
sche Hilfe in Anspruch.
Schütze das Produkt vor: Stößen, Minus temperaturen und Feuchtigkeit.
Verwende nur Original-Zubehörteile des Herstellers.
AKKU AUFLADEN
BEACHTE! Lade das Produkt nicht afn einem Computer auf, da dieser aufgrund
des hohen Ladestroms beschädigt werden könnte.
Lade den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf, damit er die volle Kapazi-
tät erreicht.
Zeigt die Akkustandanzeige(10) einen leeren Akku an (Das Display(7) muss ein-
geschaltet sein.) oder lässt sich die Leuchte nicht mehr einschalten, muss der Akku
geladen werden.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 405194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 4 29.03.2022 12:38:5829.03.2022 12:38:58
5
Lade den Akku vorzugsweise über einen USB-Netz adapter (5 V und 1000 mA;
nicht im Lieferumfang) an einer Steckdose.
1. Ziehe die Kappe der USB-Buchse(4) heraus.
2. Schließe das USB-Kabel an die USB-Buchse und an eine Stromquelle an,
idealerweise über einen USB-Netzadapter an eine Steckdose. Der Ladevorgang
beginnt. Dabei blinken beide Symbole der Akkustandanzeige.
3. Wenn die Akkustandanzeige einen vollen Akku anzeigt, trenne die Leuchte von
der Stromquelle und dem USB-Kabel.
4. Stecke die Kappe auf die USB-Buchse.
BENUTZUNG
1. Falls nicht bereits geschehen, stecke die Leuchte in die Halterung(2).
2. Lege die Halterung um den Griff des Grills und schließe sie mithilfe des Mag-
nets(1) (BildB). Du kannst den Magnet auch an einer anderen Stelle des Grills
anbringen. Jedoch nicht in der Nähe der Brenner!
3. Drücke die Ein-/Aus-Taste (5), um die LEDs(6) ein- und auszuschalten.
Timer
1. Aktiviere das Display(7) mit der Taste / (11).
2. Stelle durch wiederholtes Drücken der Timer-Tasten(8) eine Zeit ein. Für einen
Schnelldurchlauf halte die Taste gedrückt.
3. Starte den Timer mit der Taste / .
Der Timer gibt nach Ablauf der eingestellten Zeit einen Signalton aus.
Möchtest du den Timer vorzeitig stoppen, drücke die Taste / erneut.
Um den Timer auf 0 zurückzusetzen, halte gleichzeitig die Tasten + H und + M
gedrückt.
L Das Display schaltet sich nach einiger Zeit automatisch aus.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 505194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 5 29.03.2022 12:38:5829.03.2022 12:38:58
6
REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG
Schalte das Produkt vor dem Reinigen aus. Trenne es ggf. von der Steckdose.
Verwende keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel! Wische das
Produkt bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.
Lagere das Produkt bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C in geschlossenen
Räumen außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnr.: 05194
Modellnr. Akku: ICR18650
Spannungsversorgung:
3,7 V DC (3,7 V Li-Ion Akku, 1500 mAh)
Schutzart: IP44
Ladedauer: 3 – 4 Stunden
Leuchtdauer: max. 8 Stunden (bei voll aufgeladenem Akku)
Licht intensität: 110 lm
Timer: max. Zeiteinstellung: 23:59:59
ID Gebrauchs anleitung: Z 05194 M LM V2 0422 md
Benötigter Netz adapter: 5 V und 1000 mA
Hergestellt in China.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 605194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 6 29.03.2022 12:38:5829.03.2022 12:38:58
7
ENTSORGUNG
Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe es der Wert-
stoffsammlung zu.
Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich)
bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sam-
mel- und Rückgabesysteme gehören.
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen
werden können, aus dem Altgerät zu entnehmen und separat zu entsorgen
(siehe auch Abschnitt zur Batterieentsorgung).
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind auch
Geschäfte, die Elektro- und Elektronikgeräte auf dem Markt bereitstellen.
Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien und Akkus
einer getrennten Sammlung zuzuführen.
Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sammelstelle der
Gemeinde / des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von
wertvollen Rohstoffen zugeführt werden können. Bei einer unsachge-
mäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen,
die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen
haben.
Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand abgeben. Wenn möglich
wiederaufladbare Batterien anstelle von Einwegbatterien verwenden.
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab-
kleben, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Ein Kurzschluss kann zu einem
Brand oder einer Explosion führen.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 705194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 7 29.03.2022 12:38:5829.03.2022 12:38:58
8
Information About the Operating Instructions
Before using the product for the first time, please read through these operating
instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form
an integral part of the product. The manufacturer and importer do not accept any
liability if the information in these operating instructions is not complied with.
SYMBOLS
Read the operating instructions before use!
Direct current
Dear Customer,
Thank you for choosing the LED barbecue light from LANDMANN.
If you have any questions about the product or require further support, our
Service team will be happy to help. You will find the relevant contact details on
the back of these operating instructions.
Your LANDMANN team
hopes you enjoy using it.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 805194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 8 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
9
AT A GLANCE
(Picture A on the fold-out page)
1 Magnet
2 Holder
3 Light
4 USB socket with cap
5 On/Off button for the light
6 LEDs
7 Display
8 Timer buttons: + H Hours, + M Minutes + SSeconds
9 Display: H Hours, M Minutes S Seconds
10 Battery status indicator: (flashing) battery empty, battery full
11 / On/Off button for the timer / display
ITEMS SUPPLIED
1 x light
1 x holder
1 x USB cable (type C)
1 x operating instructions
Check the items supplied for completeness and the components for transport dam-
age. If any parts are missing or damaged, contact the customer service department
(see last page).
Remove any films, stickers or transport protection from the product. Never remove
the rating plate or possible warnings!
L A USB mains adapter is also required for charging at a plug socket. This is
not supplied with the product.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 905194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 9 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
10
INTENDED USE
This product is intended to be used to light up smaller areas.
It is designed exclusively for personal and not for commercial use.
Use it only for the specified purpose and as described in the operating instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
SAFETY NOTICES
Keep the packaging material away from children and animals. There is a danger
of suffocation.
The product is not a toy and should be kept away from children. Do not leave
young children unsupervised with the product.
Do not immerse the product in water! Do not use it if liquid has got inside it
and have it checked in a specialist workshop before using it again.
If the product falls into water while it is connected to the plug socket, pull the
USB mains adapter out of the plug socket immediately! Only after this should
you retrieve the product from the water.
The product with a built-in battery must not be taken apart, thrown into a fire
or exposed to high temperatures of over +40°C. Do not attach it close to the
burners and not on a side table with a burner. Protect it from persistent direct
sunlight. Do not place any heavy objects on the product. The battery could ignite.
Do not cover the product during charging to prevent overheating.
If you are fitted with a sensitive medical implant (e.g. a pacemaker), stay a
sucient distance away from the magnet in the holder or warn people who are
fitted with such implants against approaching the magnet. This might adversely
affect the way the implant works.
Keep the holder away from all objects (e.g. electronic devices, magnetic data
carriers, mechanical watches) which could be damaged by a magnetic field.
If you want to send the product by post, place it in the middle of a large box if
possible. Otherwise the magnetic field could interfere with sorting equipment
and sensitive goods in other packages.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1005194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 10 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
11
Never look directly into the light source! Never point the cone of light directly at
other people or animals. There is a risk of glare!
Disconnect the product from the power source if an error occurs during charging
or before a thunderstorm.
In the event of damage / faults, switch the product off immediately. Do not use
it if it is damaged.
Do not make any modifications to the product. It may only be taken apart and /
or repaired by the manufacturer, customer service department or a similarly
qualified person (e.g. specialist workshop) in order to avoid any hazards.
Caution: The light source contained in this product may only be replaced by the
manufacturer, his service representative or a similarly qualified person.
If the battery leaks, do not allow your skin, eyes and mucous membranes to
come into contact with the battery acid. If you do touch battery acid, rinse
the affected areas with clear water straight away and seek medical assistance
immediately.
Protect the product from: impacts, sub-zero temperatures and moisture.
Use only original accessories from the manufacturer.
CHARGING UP THE BATTERY
PLEASE NOTE! Do not charge up the product on a computer because the com-
puter might be damaged by the high charging current.
Charge up the battery fully before you first use the product so that it reaches full
capacity.
If the battery status indicator(10) indicates an empty battery (The display(7) must
be switched on.) or if the light can no longer be switched on, the battery needs to be
charged.
The battery should preferably be charged via a USB mains adapter (5 V and
1000 mA; not supplied with the product) connected to a plug socket.
1. Pull out the cap of the USB socket(4).
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1105194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 11 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
12
2. Connect the USB cable to the USB socket and to a power source, ideally via a
USB mains adapter to a plug socket. The charging process begins. Both symbols
of the battery status indicator will flash.
3. When the battery status indicator shows a full battery, disconnect the light from
the power source and the USB cable.
4. Plug the cap onto the USB socket.
USE
1. If you have not already done so, place the light in the holder(2).
2. Place the holder around the handle of the barbecue and close it using the
magnet(1) (PictureB). You can also attach the magnet to another part of the
barbecue. But not close to the burners!
3. Press the On/Off button (5) to switch the LEDs(6) on and off.
Timer
1. Activate the display(7) with the button / (11).
2. Set a time by repeatedly pressing the timer buttons(8). To scroll through the
values quickly, hold down the button.
3. Start the timer with the button / .
Once the set time has elapsed, the timer emits a beep.
If you want to stop the timer prematurely, press the button / again.
To reset the timer to 0, hold down the buttons + H and + M simultaneously.
L The display switches off automatically after some time.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1205194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 12 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
13
CLEANING/STORAGE
Switch off the product before cleaning it. Disconnect it from the plug socket if
necessary.
Do not use any sharp or abrasive cleaning agents! Wipe down the product with
a damp cloth if necessary.
Store the product at temperatures of between 0 and 40°C indoors out of the
reach of children and animals.
TECHNICAL DATA
Article no.: 05194
Battery model no.: ICR18650
Voltage supply:
3.7 V DC (3.7 V Li-ion battery, 1500 mAh)
Protection type: IP44
Charge time: 3 – 4 hours
Lighting time: max. 8 hours (with fully charged battery)
Light intensity: 110 lm
Timer: max. time setting: 23:59:59
ID of operating instructions: Z 05194 M LM V2 0422 md
Mains adapter required: 5 V and 1000 mA
Made in China.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so
that it can be recycled.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1305194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 13 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
14
The adjacent symbol (crossed-out bin underlined) means that used devices
should not be disposed of in the domestic waste, but should instead be
taken to special collection and return systems.
Owners of used devices must remove from the used device any used
batteries or rechargeable batteries which are not encapsulated by the used
device and can be removed in a non-destructive way and dispose of them
separately (see also the section on battery disposal).
Owners of used devices from private households can take them free of
charge to the collection points of the public waste disposal authorities or
the disposal points which are set up by manufacturers and distributors
under the Electrical Equipment Act. Businesses which market electrical and
electronic devices are also obliged to take back used devices.
(Rechargeable) batteries must not be disposed of along with the household
waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) batteries
separately.
(Rechargeable) batteries can be handed in free of charge at a collection
point of the local authority/district or in retailers so that they can be
disposed of in an environmentally friendly way and valuable raw materials
can be recovered. If they are not disposed of properly, toxic ingredients
may escape into the environment and cause harm to the health of humans,
animals and plants.
Only dispose of (rechargeable) batteries when they are discharged. If possi-
ble, use rechargeable batteries rather than single-use batteries.
In the case of (rechargeable) batteries containing lithium, tape over the
poles before you dispose of them to prevent a short circuit. A short circuit
may cause a fire or explosion.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1405194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 14 29.03.2022 12:38:5929.03.2022 12:38:59
15
Informations sur le mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation du
produit et conservez-le précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour
les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante du produit. Le fabricant et l’importa-
teur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions que
contient ce mode d’emploi.
SYMBOLES
Consulter le mode d’emploi avant utilisation!
Courant continu
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’éclairage de barbecue à DEL
de LANDMANN.
Si vous avez des questions sur le produit ou avez besoin de plus de soutien,
notre équipe de service après-vente se fera un plaisir de vous aider. Vous
trouverez les coordonnées correspondantes au verso de ce mode d’emploi.
Votre équipe LANDMANN
vous souhaite beaucoup d’agrément à l’utilisation.
05194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 1505194_Inlay_145x110_V2_8spr_0422.indb 15 29.03.2022 12:39:0029.03.2022 12:39:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

LANDMANN Grillleuchte, LED 3,7V, Schwarz Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi