Lego 10283 Icons, 10283 CreatorExpert, 10283 Space stuff Building Instructions

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Lego 10283 Icons Building Instructions. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
BookletavailableinEnglishon
Livretdisponibleenfrançaissur
Folletodisponibleenespañolen
LEGO.com/service/buildinginstructions
A SPACEFLIGHT ICON
Five Space Shuttle Orbiters made up NASA’s Space Transportation System (STS)
fleet – Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis and Endeavour. Combined, they flew
135 missions carrying 355 people into space. Discovery flew the most missions, carrying
the highest number of passengers, while traveling further and higher than the other
orbiters. It also was Discovery’s assignment to launch and deploy the Hubble Space
Telescope in April 1990 as part of the STS-31 mission. In 2021, the 40
th
Anniversary of the
Space Shuttle Program, we take the opportunity to revisit this famous mission.
UN EMBLÈME DU VOL SPATIAL
La flotte du système de transport spatial (STS) de la NASA a compté cinq orbiteurs
de navette spatiale : Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis et Endeavour. En tout,
ces orbiteurs ont effectué 135 missions et transporté 355 personnes dans l’espace.
Discovery a effectué le plus grand nombre de missions, transporté le plus grand nombre
de passagers et voyagé plus loin et plus haut que les autres orbiteurs. Léquipage
de Discovery a également été chargé de lancer et de déployer le télescope spatial
Hubble en avril 1990 dans le cadre de la mission STS-31. Puisque 2021 marque le
40
e
anniversaire du programme de la navette spatiale, nous profitons de l’occasion pour
revisiter cette célèbre mission.
UN ÍCONO DE LOS VUELOS ESPACIALES
Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis y Endeavour. Así se llamaban los cinco
orbitadores de los transbordadores espaciales que formaban la flota creada por la
NASA en su programa Sistema de Transporte Espacial (STS, por sus siglas en inglés).
En conjunto, realizaron 135 misiones y transportaron al espacio a 355 personas. El
Discovery tiene el récord de misiones y pasajeros, y ha viajado más lejos y más alto
que los demás orbitadores. También le correspondió al Discovery lanzar y desplegar el
telescopio espacial Hubble en abril de 1990, encargo que recibió en la misión STS-31. En
2021, año en el que se conmemora el 40 aniversario del Programa de Transbordadores
Espaciales, aprovechamos la oportunidad para reencontrarnos con esta famosa misión.
22
THE MISSION
The launch and deployment of the
Hubble Space Telescope in April 1990
marked the most significant advancement
in astronomy since Galileo’s telescope. It
was the first major optical telescope to be
placed in space, the ultimate mountaintop.
Above Earth’s atmospheric distortion, rain
clouds and light pollution, Hubble had an
unobstructed view of the universe. Scientists
have used Hubble to observe the most
distant stars and galaxies, as well as the
planets in our solar system.
LA MISSION
Le lancement et le déploiement du
télescope spatial Hubble en avril 1990 ont
marqué l’avancée en astronomie la plus
significative depuis le télescope de Galilée.
C’était le premier grand télescope optique à
être placé dans l’espace, le sommet ultime.
Au-delà de la distorsion atmosphérique
de la Terre, des nuages de pluie et de la
pollution lumineuse, Hubble profitait d’une
vue imprenable sur l’univers. Les scientifiques
ont utilisé Hubble pour observer les étoiles et
les galaxies les plus lointaines, ainsi que les
planètes de notre système solaire.
LA MISIÓN
El lanzamiento y despliegue del
telescopio espacial Hubble en abril de
1990 representó el avance más significativo
en el campo de la astronomía desde el
telescopio de Galileo. Fue el primer gran
telescopio óptico puesto en órbita en
el espacio, la cumbre por excelencia.
Por encima y más allá de la distorsión
atmosférica, las nubes de lluvia y la
contaminación lumínica de la Tierra, el
Hubble tenía una vista panorámica del
universo completamente despejada.
Los científicos han usado el Hubble para
observar las estrellas y las galaxias más
distantes, así como los planetas de nuestro
sistema solar.
33
44
55
LEGO.com/brickseparator
66
1
1
2
2
3
3
4
4
5
7
7
6
6
8
7
9
9
1010
12
12
11
11
8
14
14
16
16
15
15
13
13
1717
9
HUBBLE SPACE TELESCOPE
The Hubble Space Telescope was created in a
collaboration between NASA and its European partner
– the European Space Agency (ESA). From its vantage
point approximately 342 miles (550 km) above the Earth,
the 43.5 ft. (13.2 m) long and 14 ft. (4.2 m) wide telescope
can detect light with ‘eyes’ currently over 20 times
sharper than the best ground-based telescopes.
LE TÉLESCOPE SPATIAL HUBBLE
Le télescope spatial Hubble a été créé dans le cadre
d’une collaboration entre la NASA et son partenaire
européen, l’Agence spatiale européenne (ASE). De sa
position à environ 550 km (342 milles) au-dessus de la
Terre, le télescope de 13,2 m (43,5 pi) de long et de
4,2 m (14 pi) de large peut détecter la lumière avec des
« yeux » présentement plus de 20 fois plus puissants que
ceux des meilleurs télescopes stationnés au sol.
TELESCOPIO ESPACIAL HUBBLE
El telescopio espacial Hubble fue producto de la
colaboración entre la NASA y su socio europeo, la
Agencia Espacial Europea (ESA, por sus siglas en inglés).
Desde su estratégica posición a aproximadamente
550 km sobre la Tierra, el telescopio de 13,2 m de longitud
y 4,2 m de anchura puede detectar luz con unos ojos
que superan ahora en más de 20 veces la definición
de los mejores telescopios instalados en la superficie
terrestre.
1010
THE FIRST MAJOR OBSERVATORY
IN SPACE
Hubble’s mission was to spend at least 15 years probing the farthest and
faintest reaches of the cosmos. Thanks to five Space Shuttle servicing missions that
took place between 1993 and 2009, it has far exceeded this goal, operating and
observing the universe for over 30 years. During its time in orbit, the telescope has
taken more than 1.4 million observations, and astronomers have used that data to
publish more than 17,000 scientific publications on a broad range of topics.
LE PREMIER GRAND OBSERVATOIRE
DE L’ESPACE
La mission de Hubble était de passer au moins 15 ans à sonder les confins du
cosmos, des plus près aux plus éloignés. Grâce à cinq missions de maintenance
de la navette spatiale qui ont eu lieu entre 1993 et 2009, il a largement dépassé cet
objectif, restant en fonction et observant l’univers pendant plus de 30 ans. Pendant
sa vie en orbite, le télescope a accumulé plus de 1,4 million d’observations, et
les astronomes ont utilisé ces données pour publier plus de 17 000 publications
scientifiques traitant d’un large éventail de sujets.
EL PRIMER GRAN OBSERVATORIO EN
EL ESPACIO
El Hubble se proyectó para pasar al menos 15 años explorando los confines
más lejanos y apenas visibles del cosmos. Gracias a las cinco misiones de
mantenimiento del transbordador espacial, que tuvieron lugar entre 1993 y 2009,
ha rebasado con creces ese objetivo: lleva funcionando y observando el universo
más de 30 años. Durante el tiempo que ha permanecido en órbita, el telescopio ha
realizado más de 1,4 millones de observaciones y los astrónomos han usado esos
datos para publicar más de 17.000 investigaciones científicas sobre una amplia
gama de temas.
1111
1x 1x
1x
1x 2x
1
2
1
1
12
3
4
5
2
13
1x
1
1x 2x
2
2x 2x
3
44
1x 2x
4
44
1:1
44
14
2x 2x
5
1x
6
3x
1x
1x 1x
2x 1x
7
2x2x
1
1
2
2
33
44
55
15
1x
3x
1x2x
1x 1x
8
1x 2x2x 2x
9
1
1
2
2
33
44
55
1
1
2
2
3
3
3
3
44
16
2x 2x
10
2x 4x
11
1
1
2
2
1
1
2
2
2x2x
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
First conceived in the 1940s, the Hubble Space Telescope took decades of planning before
its launch in 1990.
Conçu dans les années 1940, le télescope spatial Hubble a nécessité des décennies de
préparation avant son lancement en 1990.
Aunque la idea original del telescopio espacial Hubble se remonta a los años 40 del siglo
pasado, transcurrirían décadas dedicadas a la planificación hasta su lanzamiento en 1990.
17
1x
1
2x
2
1x
3
1x 1x 2x
4
2
2
18
4x
5
1x
6
4x 1x
7
2x
8
19
1x 1x 1x
9
2x 1x 2x
10
20
1/320