HOMCOM 801-108 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

60MIN
EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_ IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_ WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
IN221100075V02_GL
801-034_801-108
EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer
slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness of the drawer.
FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir
doivent être nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el orificio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las
correderas del cajón deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos
na corrediça da gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte finden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die
Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der
Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del
cassetto devono essere allineate, altrimenti influirà sulla scorrevolezza del cassetto.
EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer
slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness of the drawer.
FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir
doivent être nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el orificio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las
correderas del cajón deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos
na corrediça da gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte finden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die
Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der
Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del
cassetto devono essere allineate, altrimenti influirà sulla scorrevolezza del cassetto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOMCOM 801-108 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues