HOMCOM 835-896V80GY Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

IN221001946V02_GL
120MIN
EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_ WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
835-896V00_835-896V80
24
1
11
1
1
11
1
11
1 3
211
231
133
3 3 1
2
D
L
DL
22
2
2
1
2
B
B
BB
C
C
9
x8
AA
A
A
AA
E
E
E
E
E
E
CR
CL
E
E
CR
xxx
x
A
A
E
EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer slide must be
leveled , otherwise it will affect the smoothness of the drawer.
FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir doivent être
nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el orificio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las correderas del cajón
deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos na corrediça da
gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte finden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die Schrauben an
der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del cassetto
devono essere allineate, altrimenti influirà sulla scorrevolezza del cassetto.
3
4
B
B
C
C
D
Ax2
E
E
E
CL
B
B
5
6
BB
11
B
B
7
8
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
A
A
A
A
A
A
A
A
8
A
09
10
C
C
C
C
B
B
B
B
A
A
A
A
F
C
C
C
CC
C
CC
B
B
BB
B
B
B
B
F
F
F
F
F
D
11
12
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CL
CR
6
D
13
14
A
A
A
A
A
A
A
A
G
G
G
1
G
15
16
C
C
C
C
B
B
B
B
BB
B
B
CC
C
C
1
11
4
H
24
17
18
D
D
D
D
X3
X3
EN_The buckles have 3 optional adjustment
FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles
ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas.
PT_ As fivelas têm 3 ajustamento opcional.
DE_Die Steckverschlüsse haben 3 wahlweise Verstellmöglichkeiten
IT_Le presentano 3 livelli di regolazione opzionali
19
20
I
JJ
B
B
B
B
I
JJ
B
B
B
B
I
JJ
B
B
B
B
x3
E
E
E
E
EE
x x x3
x x3
DR x3
DR E
E
E
24
EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer slide must be
leveled , otherwise it will affect the smoothness of the drawer.
FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir doivent être
nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el orificio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las correderas del cajón
deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos na corrediça da
gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte finden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die Schrauben an
der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del cassetto
devono essere allineate, altrimenti influirà sulla scorrevolezza del cassetto.
21
22
x4 x12
Px2
PP
PP
K
K
PP
PP
K
K
PP
PP
24
EN_Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned.
FR_Prenez soin d'enfoncer la planche lorsque les deux côtés de la glissière sont alignés.
ES_Empuje con cuidado el tablero después de que los dos lados se hayan alineado.
PT_Ter o cuidado de empurrar a placa quando os dois lados estiverem alinhados.
DE_Achten Sie darauf, dass Sie die Platte einschieben, wenn die beiden Seiten so ausgerichtet sind, dass sie gleiten.
IT_Fare attenzione quando si spinge il cassetto quando le due guide di scorrimento sono state allineati.
23
x4
x4
x4
x4
x4
x4
Jx2
Jx2
Jx2
L
L
K
K
K
K
x x3
Ix6
J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

HOMCOM 835-896V80GY Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues