Plantronics MHA100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MHA 100
AMPLIFICATEUR CELLULAIRE
ET SANS FIL
Guide de l’utilisateur
MHA100
Consignes de sécurité importantes
En utilisant votre équipement télé-
phonique, appliquez toujours des précau-
tions de base de sécurité pour réduire les
risques d’incendie, de blessures ou de
dommages matériels, entre autres:
1. Lisez tout le mode d’emploi, en vous
assurant de le comprendre.
2. Observez tous les avertissements et
instructions inscrits sur l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier
ou d’un bac à lessive, dans un
soussol humide, près d’une piscine
ou dans tout autre endroit où se
trouve de l’eau.
4. Évitez d’utiliser un téléphone (si ce
n’est pas un téléphone sans fil)
pendant un orage. Il y a un léger
risque de choc électrique du fait de
la foudre.
5. N’utilisez pas le téléphone pour
signaler une fuite de gaz à proximité
de la fuite.
6. N’utilisez que le câble d’alimentation
et les batteries indiqués dans le
CONSERVEZ CES CONSIGNES
manuel. Ne jetez pas les batteries
dans le feu, car elles pourraient
exploser. Vérifiez dans les règle-
ments locaux les éventuelles con-
signes particulières concernant les
batteries usagées.
Consignes de Sécurité Concernant
les Batteries
Conservez ces consignes
ATTENTION :
Il existe un risque d’explo-
sion si la batterie est remplacée par une
batterie de type incorrect. Jetez les batter-
ies usagées de la manière prescrite.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
blessure, lisez et suivez ces consignes :
1. Utilisez uniquement le jeu de
batteries approuvé dans le combiné
de votre téléphone sans fil.
• 3 batteries zinc-air AC675
2. Ne jetez pas la pile dans le feu, car
elle peut exploser. Vérifiez dans la
réglementation locale les éventuelles
dispositions pour s’en débarrasser.
3. N’ouvrez pas et n’endommagez pas
la pile. L’électrolyte qui se répandrait
est corrosif et peut blesser les yeux et
la peau; il peut être toxique s’il
est avalé.
4. Soyez prudent(e) en manipulant
les batteries afin de ne pas court-
circuiter la pile avec des matériaux
conducteur comme des anneaux,
des bracelets et des clés; la pile ou
l’autre objet pourrait surchauffer et
causer des brûlures.
5. Pour le chargement de la ou des
batteries fournies avec ce produit ou
prévues pour être utilisées avec lui,
suivez les instructions et les limita-
tions indiquées dans ce manuel.
6. Respectez la polarité des batteries
dans le chargeur.
7. Conservez toujours les batteries
d’appareils acoustiques dans un
endroit sec, à température normale.
Ne les stockez pas dans un
réfrigérateur ni dans une chaleur
excessive.
8. Si la batterie est humide, elle s’use
rapidement. Dans ce cas, enlevez-la
de votre MHA100 et jetez-la.
Enlevez l’humidité du MHA100 et
insérez une batterie sèche.
9. Les batteries zinc-air pour appareils
acoustiques sont dangereuses si
elles sont avalées. Dans ce cas,
consultez immédiatement un
médecin ou appelez (aux États-Unis)
la National Button Battery Hotline
au 202-625-3333.
10. En recyclant vos batteries usagées
d’appareil acoustique, vous con-
tribuez à protéger l’environnement
et vous préservez les ressources
naturelles. Pour vous renseigner sur
les façons correctes de jeter ou
de recycler vos batteries usagées
d’appareil acoustique, appelez
votre service local d’information
sur les déchets.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Caractérisiques
1. Réglage de volume
2. Pince de ceinture
3. Câble torsadé pour la connexion au
téléphone cellulaire
4. Indicateur de marche (diode rouge)
5. Connecteur de casque 2,5mm
6. Indicateur de décharge de la
batterie (rouge)
MHA100
1
4
6
2
5
3
Diagramme A
Alimentation
Cet appareil utilise trois (3) batteries zinc-
air de type AC675. Installez les batteries
dans leur logement avant l’utilisation.
Diagramme B. Installation de la batterie
Installation et remplacement
des batteries
Ouvrez le couvercle du logement des
batteries en faisant glisser le côté du
MHA100.
Pour enlever les batteries, retournez le
MHA100. Les batteries installées
tomberont d’elles-mêmes.
Les nouvelles batteries ont un cache de
protection, qui doit être enlevé pour les
utiliser. Tirez sur le cache pour le décoller
et attendez 1 minute environ pour laisser
l’air entrer dans la batterie avant de la
mettre dans le MHA100.
MHA100
Placez la batterie dans le MHA100
avec le + (le pôle positif) VERS LE HAUT.
Remettez le couvercle du logement
des batteries en le faisant glisser sur
les batteries.
N.B.
: Enlevez les batteries usagées
pour ne pas qu’elles fuient dans
l’appareil.
Durée d’utilisation de la batterie
:
30 jours (selon l’utilisation)
Temps de communication
: 30 – 40
heures (selon l’utilisation)
INSTALLATION ET UTILISATION
Voir Diagramme C
N.B.
: L’utilisation de cet appareil exige
un téléphone équipé d’un connecteur de
2,5mm et un casque compatible. Si votre
téléphone n’a pas un connecteur de
2,5mm, il vous faudra peut-être un adap-
tateur. Renseignez-vous auprès du fabri-
cant du téléphone.
1. Branchez le connecteur 2,5mm du
câble torsadé du MHA100 dans le
connecteur casque de votre télé
phone cellulaire.
2. Branchez le connecteur du casque
dans le connecteur 2,5mm du
MHA100.
3. Le MHA100 est activé par la voix ou
les sons. L’appareil s’allume automa-
tiquement (et le témoin rouge s’al
lume) lorsque vous effectuez un
appel, que vous recevez un appel,
ou qu’un son est détecté sur la ligne.
4. Réglez le volume à votre convnance.
Pour obtenir les meilleurs résultats,
réglez le volume de votre téléphone
au minimum ou presque avant de
régler le volume du MHA100. Le
témoin rouge clignotera pour indi-
quer que l’amplificateur a atteint
la limite.
5. L’appareil s’éteint automatiquement
dix (10) secondes après que vous
éteigniez le téléphone cellulaire. Le
MHA100 se met automatiquement
en marche si un son est détecté ou
si un bouton du téléphone cellulaire
est pressé.
ATTENTION
: Si le MHA100 ne s’éteint
pas dix (10) secondes après que votre
téléphone cellulaire soit éteint, débran-
chez le câble de votre téléphone cellu-
laire. Le MHA100 doit s’éteindre alors
en 10 secondes environ; sinon, enlevez
les batteries.
Indicateur de décharge
des batteries
L’indicateur de décharge des batteries
indique l’état des batteries. S’il clignote
en rouge, les batteries doivent être rem-
placées. Durant l’utilisation, il émet une
lumière blanche. Remplacez les batteries
dès que possible avec 3 batteries zinc-
air de type AC675.
Soins et entretien de votre
MHA100
Vous profiterez longtemps de votre
MHA100 si vous en prenez soin.
1. Le MHA100 s’éteint automatique
ment après 20 secondes environ si
aucun son n’est détecté sur le con-
necteur du téléphone cellulaire. Si
vous ne l’utilisez pas pendant la
nuit, nous vous conseillons de laisser
ouvert le logement des batteries
pour éliminer l’humidité. Ne con-
servez jamais les batteries zinc-air
d’appareil acoustique au réfrigér-
teur. Maintenez le logement des
batteries propre et sec.
2. Gardez l’appareil éloigné des
sources de chaleur comme les évents
d’appareils de chauffage, les sèche-
cheveux ou les flammes.
3. Ne laissez pas tomber votre
MHA100 et évitez de le manipuler
brutalement.
4. Assurez-vous d’avoir des batteries
en bon état dans votre MHA100 et
sachez que votre MHA100 s’arrête
si les batteries sont complètement
déchargées.
DIAGNOSTIC
Ce guide vous aidera à résoudre cer-
tains problèmes usuels du MHA100. Si
vous avez un problème non indiqué ici
ou un problème persistant, appelez votre
revendeur local ou notre service à la
clientèle au 1-800-552-3368.
1. Aucun son
La batterie est peut-être déchargée.
Batterie est peut-être à l’envers.
Vérifiez si le téléphone cellulaire ou
sans fil est en marche.
Vérifiez que le connecteur stéréo du
MHA100 est bien enfoncé.
2. Son faible
Batterie faible.
Montez le réglage de volume
du MHA100.
Vous entendez peut-être moins
bien qu’avant.
Il se peut que votre casque
fonctionne mal.
3. Sifflement
Le réglage de volume du MHA100
est trop fort. Baissez-le jusqu’à la
disparition du sifflement.
Le volume du téléphone cellulaire
ou sans fil utilisé avec le MHA100
est trop fort. Baissez-le jusqu’à la
disparition du sifflement.
Votre casque est peut-être mal
installé sur votre oreille. Si ce prob
lème persiste, essayez un style de
casque plus adapté à la forme de
votre oreille (un modèle où le
microphone et le haut-parleur sont
plus éloignés l’un de l’autre sur le
lobe de l’oreille).
Éloignez le téléphone (plus précisé-
ment l’antenne) de l’appareil.
Informations sur la Partie 15 de la
Réglementation FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes
: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’in-
terférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit tolérer toutes les interférences reçues,
y compris les interférences pouvant
entraîner un mauvais fonctionnement.
Votre équipement a été testé et a été
déterminé conforme aux limites d’un
appareil numérique de classe B, aux ter-
mes de la Partie 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont prévues pour
fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans les instal-
lations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut dif-
fuser par radiation de l’énergie électro-
magnétique et, s’il n’est pas installé et
utilisé selon les instructions, il peut causer
des interférences nuisibles aux communi-
cations radio. Cependant, il n’est pas
garanti qu’il ne se produira pas d’inter-
férence dans une installation particulière;
si cet équipement ne cause pas d’inter-
férences nuisibles à la réception radio ou
télévision (ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’équipement),
vous êtes encouragé(e) à essayer de
corriger l’interférence par un des moyens
suivants :
Lorsque cela peut être fait en toute sécu-
rité, réorientez l’antenne de télévision ou
de radio.
Dans la mesure du possible, déplacez
la télévision, la radio ou un autre récep-
teur par rapport à l’équipement télé-
phonique. (Ceci augmente la séparation
entre l’équipement téléphonique et le
récepteur.)
Connectez l’équipement téléphonique à
une prise d’un circuit différent de celui
auquel sont connectés la télévision, la
radio, ou l’autre récepteur.
Demandez l’aide d’un vendeur ou d’un
technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION
: Les changements ou modi-
fications non approuvées expressément
par le fabricant responsable de la confor-
mité peuvent annuler le droit de l’utilisa-
teur à utiliser cet équipement.
Spécifications techniques
d’Industrie Canada
Ce produit est conforme aux spécifica-
tions techniques applicables d’Industrie
Canada.
Avant d’installer cet équipement, l’utilisa-
teur doit s’assurer qu’il a le droit de se
connecter aux installations de sa com-
pagnie locale de télécommunications.
L’équipement doit aussi être installé selon
une méthode de connexion acceptable.
Dans certains cas, le câblage intérieur de
la compagnie pour une ligne unique peut
être étendu au moyen d’un dispositif de
connexion certifié (rallonge télphonique).
Le client doit savoir que la conformité
aux conditions ci-dessus n’empêche pas
nécessairement la baisse de qualité du
service dans certaines situations.
Les réparations de l’équipement agréé
doivent être effectuées par une installa-
tion canadienne de réparation autorisée
désignée par le fournisseur. Toutes les
réparations ou altérations faites par
l’utilisateur à cet équipement, ou le mau-
vais fonctionnement de l’équipement,
peuvent justifier que la compagnie de
télécommunications demande à l’utilisa-
teur de déconnecter l’équipement.
L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre
protection, que les mises à la masse
électrique de l’alimentation, des lignes
téléphoniques et des canalisations
métalliques internes s’il y en a, sont
interconnectées. Cette précaution peut
être particulièrement importante dans
les zones rurales.
ATTENTION
: L’utilisateur ne doit pas
essayer de faire ces connexions lui-
même, mais contacter selon le cas le
service d’inspection électrique approprié
ou un électricien.
L’IES (indice d’équivalence de la
sonnerie ; Ring Equivalence Number :
IES) est une indication du nombre maxi-
mum de postes pouvant être connectés à
une interface téléphonique. L’arrêt sur
interférence peut correspondre à une
combinaison quelconque d’appareils,
à la seule condition que la somme des
IES de tous les appareils ne dépasse
pas cinq.
(Le terme « IC: » précédant le nom de
la certification/immatriculation signifie
seulement la conformité aux spécifica-
tions techniques d’Industrie Canada.)
Responsable de la conformité à
la réglementation :
Clarity, filiale de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Téléphone: 1-800-552-3368
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Les informations suivantes sur la garantie
et le service après-vente ne concernent
que les produits achetés et utilisés aux
États-Unis et au Canada. Pour vous ren-
seigner sur la garantie dans d’autres
pays, veuillez contacter votre revendeur
ou distributeur local.
Garantie limitée
Clarity, filiale de Plantronics, Inc.
(« Clarity ») garantit à l’acheteur
utilisateur original qu’à l’exception des
limitations et exclusions indiquées ci-
dessous, ce produit sera exempt de
défauts matériels et de vices de fabrica-
tion pour une période d’un (1) an à par-
tir de la date d’achat initial (« Période
de garantie »). L’obligation de Clarity
aux termes de cette garantie consistera
un remplacement sans frais, selon les
moyens que décidera Clarity, de toute
pièce ou unité s’avérant affectée d’un
défaut matériel ou un vice de fabrication
pendant la Période de garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie s’applique uniquement
aux défauts des matériaux d’usine et aux
vices de fabrication en usine. Toute con-
séquence d’un accident, d’une utilisation
abusive, erronée ou inadéquate, d’un
non-respect des instructions fournies par
Clarity, d’une destruction ou d’une altéra-
tion, de l’utilisation d’une tension ou
courant électriques inadéquats, d’une
tentative de réparation ou de mainte-
nance non effectuée par Clarity ou un
centre de réparation agréé, ne con-
stituent par un défaut couvert par cette
garantie. Les compagnies d’appareils
téléphoniques fabriquent différents types
d’équipement et Clarity ne garantit
pas que son équipement soit compatible
avec l’équipement d’une compagnie
téléphonique particulière.
Garanties implicites
Suivant la loi de votre État, vous pouvez
avoir droit à certaines garanties impli-
cites. Ces garanties implicites ne seront
valides que pendant la Période de
garantie. Certains États ne permettant
pas de limitations sur la durée d’une
garantie implicite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas
à vous.
Dommages consécutifs ou indirects
Ni Clarity, ni votre détaillant, ni les dis-
tributeurs n’ont aucune responsabilité par
rapport aux dommages consécutifs ou
indirects dont, sans limitation, les pertes
ou profits commerciaux, ni par rapport à
tous frais consécutifs, autres frais, perte
de temps ou dérangements. Certains
États n’autorisant pas l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou
indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ne s’applique pas à vous.
Autres droits
Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez
aussi avoir d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre.
Comment bénéficier du service
de garantie
Pour bénéficier du service de garantie,
veuillez envoyer l’appareil (en prépayé)
à l’installation adéquate (voir ci-dessous).
Aux États-Unis
Clarity Service Center
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, Tennessee 37406
Tél. (423) 622-7793 ou
(800) 426-3738
Tcpie: (423) 622-7646 ou
(800) 325-8871
Au Canada
Centre de réparation Plantronics
1455, Boulevard Pitfield
Saint-Laurent
Québec H4S 1G3
Tél: (800) 540-8363
(514) 956-8363
Tcpie: (514) 956-1825
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Plantronics MHA100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues