Pioneer N-P01-K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the
player. For detailed descriptions of the player, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce Guide rapide de démarrage contient les instructions nécessaires pour effectuer les connexions et utiliser les
fonctions principales du lecteur. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du lecteur, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni ( ).
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta “Guía de inicio rápido” incluye instrucciones para las conexiones y operaciones básicas a
fin de permitir un uso sencillo del reproductor. Para obtener descripciones detalladas del reproductor, consulte las “Manual de instrucciones” que encon-
trará en el CD-ROM ( ) facilitado.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Diese Kurzanleitung enthält Anleitungen für Basis-Anschlüsse und
Basis-Operationen, die Ihnen die Nutzung grundlegender Funktionen des Players ermöglichen. Hinsichtlich von detaillierten Beschreibungen des Players
siehe die „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido contiene le istruzioni per le connessioni di base e per le
operazioni necessarie al semplice uso del lettore. Per descrizioni dettagliate del lettore, vedi le “Istruzioni per l’uso” sul CD-ROM allegato ( ).
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Deze Snelstartgids bevat instructies voor de primaire aansluitingen en bediening van de speler voor
eenvoudig gebruik. Raadpleeg de “Handleiding” op de meegeleverde cd-rom ( ) voor meer gegevens over de speler.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. Данное Краткое руководство пользователя включает основные инструкции и
операции для удобного использования плеера. Подробное описание плеера см. в «Инструкции по эксплуатации» в прилагаемом CD-ROM
( ).
XN-P02DAB-S/-K
N-P01-S/-K
N-P01
XN-P02
XN-P02DAB
XN-P02-S/-K
Quick Start Guide / Guide rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida di avvio rapido /
Snelstartgids / Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Contenido de la caja
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Комплект поставки
NETWORK AUDIO PLAYER / LECTEUR RÉSEAU AUDIOPHILE /
REPRODUCTOR NETWORK AUDIO / NETWORK AUDIO PLAYER /
LETTORE AUDIO DI RETE / NETWERK AUDIO PLAYER / СЕТЕВОЙ АУДИО ПЛЕЕР
NETWORK RECEIVER / AMPLI-TUNER RÉSEAU /
RECEPTOR NETWORK / NETZWERK-RECEIVER /
SINTOAMPLIFICATORE CON FUNZIONI DI RETE / NETWORK RECEIVER /
СЕТЕВОЙ РЕСИВЕР
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Сухие батарейки размера AAA IEC
R03, 2 шт.
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Esta guía de inicio rápido
Diese Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Deze Snelstartgids
Это краткое руководство пользователя
Warranty card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Garantiekarte
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
Remote Control
Télécommande
Mando a distancia
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Пульт дистанционного
управления
RCA audio cable (red/white plugs)
Câble audio RCA (fiches rouge/blanche)
Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca)
Cinch-Audiokabel (rote/weiße Stecker)
Cavo audio RCA (connettori rosso/bianco)
RCA-audiokabel (rode/witte stekkers)
Аудио кабель RCA (красный/белый штекеры)
WLAN antenna x 2
Antenne WLAN x 2
Antena WLAN x 2
WLAN-Antenne x 2
Antenna WLAN x 2
WLAN-antenne x 2
Антенна WLAN x 2
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Кабель питания
Remote control cable
Câble de la télécommande
Cable del mando a distancia
Fernbedienungskabel
Cavo del telecomando
Kabel van afstandsbediening
Кабель пульта ДУ
FM wire antenna (XN-P02 only),
DAB/FM wire antenna (XN-P02DAB only)
Antenne filaire FM (XN-P02 uniquement),
Antenne filaire DAB/FM (XN-P02DAB uniquement)
Antena de hilos de FM (solo XN-P02),
Antena de cable DAB/FM (solo XN-P02DAB)
UKW-Drahtantenne (nur XN-P02),
DAB/UKW-Drahtantenne (nur XN-P02DAB)
Antenna FM a filo (solo modello XN-P02),
Antenna a cavo DAB/FM (solo modello XN-P02DAB)
FM-draadantenne (alleen XN-P02),
DAB/FM-draadantenne (alleen XN-P02DAB)
Проволочная антенна FM (только XN-P02),
Проволочная антенна DAB/FM (только XN-P02DAB)
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


2
Fr
Français
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
(XN-P02 et XN-P02DAB uniquement)
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
(N-P01 uniquement)
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (10 cm sur les côtés,
10 cm à l’arrière, 5 mm au-dessus).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur  STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence
de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
Pour éviter des dégâts à l’appareil ou des blessures
personnelles, ne le soulevez pas en le tenant par son
antenne réseau (LAN) sans fil.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du lecteur, consultez le « Mode demploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode demploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.pioneer.eu). Voir
ci-dessous pour lemploi du CD-ROM.
Environnement d’exploitation — Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a été con rmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft® Windows® XP
/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader (Version 10, 11).
Précautions d’utilisation Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un
ordinateur. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou
causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit.
License — Veuillez accepter les « Conditions d’utilisation » indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne
l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.
Conditions d’utilisation — Les droits dauteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’« utilisation personnelle
» ou d’une « citation », comme dé ni par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER HOME
ELECTRONICS CORPORATION.
Avis de non-responsabilité — PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs utilisant
n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation
de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise
respective.
* Lors de l’utilisation de Mac OS : Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le chier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions
d’utilisation.
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
3
Fr
L
R
DIGITAL
OUT
CONTROL
OPTICAL
WLAN ANTENNA
AC IN
WLAN ANTENNA
LAN (10/100)
AUDIO
OUT
OUT
WAN
321
LAN
WLAN ANTENNA
AC IN
WLAN ANTENNA
AC IN
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
1
2
3 1
2
3
ANTENNA
Raccordement des enceintes (XN-P02, XN-P02DAB uniquement)
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous
une tension
DANGEREUSE
. Pour éviter
tout risque de décharge électrique lors du
branchement et du débranchement des
câbles de haut-parleur, débranchez le
cordon d’alimentation avant de toucher des
parties non isolées.
Assurez-vous que tous les brins de l
dénudés du câble d’enceinte sont torsadés
ensemble et insérés complètement dans
la borne de l’enceinte. Si une partie du l
d’enceinte exposé entre en contact avec
le panneau arrière, l’alimentation peut être
coupée par mesure de sécurité.
Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement avant de raccorder cet appareil au secteur.
Raccordez le lecteur réseau audiophile et le récepteur stéréo à l’aide du câble de commande à distance et du câble audio RCA fournis.
Connexion de composants de lecture
Enceinte droite Enceinte gauche
Véri ez que l’enceinte droite est raccordée à
la borne droite (R) et que l’enceinte gauche
est raccordée à la borne gauche (L).
Assurez-vous également que les bornes
positive et négative (+/–) du récepteur stéréo
sont reliées aux bornes positive et négative
des enceintes.
Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une
impédance nominale comprise entre 4
et
16
.
Modem
Au port
LAN
Internet
Routeur
OrdinateurAntenne
WLAN fournie
Antenne
WLAN fournie
À la prise secteur
Cordon d’alimentation
Câble réseau (LAN)
(disponible dans le
commerce)
ANTENNA
Recepteur stereo (XC-P01, par exemple)
Connexion de l’antenne laire
(XN-P02, XN-P02DAB uniquement)
Connectez votre iPod/iPhone/iPad ou votre périphérique USB à la prise iPod/
iPhone/iPad/USB située sur le panneau avant du lecteur réseau audiophile.
Câble USB fourni avec les iPod/iPhone/iPad, ou câble
USB disponible dans le commerce et compatible avec
les iPod/iPhone/iPad (pour la connexion iPod)
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


Connexion d’un iPod/iPhone/iPad ou d’un
périphérique USB
Antenne FM à fil
iPod/iPhone/iPad
Connectez l’antenne laire FM (XC-P01) ou l’antenne laire DAB/
FM (XC-P01DAB) comme indiqué ci-dessous.
Périphérique
de stockage
de masse USB
XC-P01DAB:
connectez l’antenne filaire
DAB/FM a la prise DAB/
FM.
Lecteur réseau audiophile (N-P01)
Récepteur stéréo SX-P01 ou SX-P01DAB
(XN-P02, XN-P02DAB uniquement)
Vers les prises
NETWORK IN
4
Fr
Lors de l’installation de ce lecteur, assurez-
vous que ce dernier est posé sur une surface
plane et stable.
Ne l’installez pas aux endroits suivants :
sur un téléviseur couleur (les images à
l’écran pourraient être déformées)
à proximité d’une platine à cassettes
(ou d’un appareil qui produit un champ
magnétique). Le son pourrait s’en trouver
affecté.
à la lumière directe du soleil
à l’humidité
à des températures extrêmes
en présence de vibrations ou autres
mouvements
dans les endroits exposés à la poussière,
aux fumées chaudes ou à la graisse
(cuisine, par ex.)
Commandes fréquemment utilisées
Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension
Appuyez sur
SYSTEM ON (
1
) pour mettre sous tension le lecteur réseau audiophile et le récepteur stéréo.
Appuyez sur
SYSTEM OFF (
1
) pour mettre hors tension le lecteur réseau audiophile et le récepteur stéréo.
Appuyez sur
NETWORK (
1
) pour mettre sous tension le lecteur réseau audiophile uniquement.
Appuyez sur
RECEIVER (
1
) pour mettre sous tension le récepteur stéréo uniquement.
Lecteur réseau audiophile (N-P01)
Les utilisateurs des modèles XN-P02 et XN-P02DAB doivent appuyer sur NETWORK (
3
) pour
basculer la source récepteur stéréo sur NETWORK.
Écoute de la radio Internet
1. Appuyez sur CONTROL NET (
7
), et appuyez de manière répétée sur NET SERVICE (
4
) pour
sélectionner la radio Internet.
2. Utilisez les touches

(
5
) pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER (
5
).
Lecture d’un fi chier audio à l’aide de la fonction Music Server
1. Appuyez sur CONTROL NET (
7
), puis sur M.SERVER (
4
) pour sélectionner le serveur de musique.
2. Utilisez les touches

(
5
) pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER (
5
).
3. Sélectionnez le chier audio. Appuyez sur
(
6
) pour lancer la lecture du disque.
Écoute de vos morceaux favoris
1. Appuyez sur CONTROL NET (
7
), puis sur FAVORITES (
4
) pour sélectionner les favoris.
2. Sélectionnez la station de radio ou le chier audio. Appuyez sur ENTER (
5
) pour lancer la lecture du
disque.
Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad/périphérique USB
1. Appuyez sur CONTROL NET (
7
), puis sur iPod/USB (
4
) pour sélectionner lʼentrée iPod/USB.
2. Connectez votre iPod/iPhone/iPad ou votre périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad/USB.
3. Appuyez sur
(
6
) pour lancer la lecture du disque.
Récepteur stéréo SX-P01, SX-P01DAB (XN-P02, XN-P02DAB uniquement)
Contrôle du son et réglage du volume
Appuyez sur DIRECT (
8
) pour écouter la source audio avec la qualité du signal audio original.
Appuyez sur TREBLE +/ (
9
) ou BASS +/ (
9
) pour ajuster la qualité du son.
Utilisez les touches VOLUME +/ (
c
) pour ajuster le volume dʼécoute.
Appuyez sur MUTE (
c
) pour couper/rétablir le son.
Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur CONTROL RCV (
7
).
2. Appuyez sur CLOCK (
a
) puis sur ENTER (
5
).
3. Utilisez les touches

(
5
) et la touche ENTER (
5
) pour régler le jour de la semaine et lʼheure.
Ecoute de la radio
1. Appuyez sur TUNER (
3
).
2. Appuyez sur CONTROL RCV (
7
), puis sur BAND (
2
) pour sélectionner une bande de fréquences
radio (FM MONO ou FM STEREO).
3. Utilisez les touches TUNE

(
5
) pour rechercher la station voulue.
Pour écouter la radio DAB (XC-P01DAB uniquement)
1. Appuyez sur TUNER (
3
).
2. Appuyez sur CONTROL RCV (
7
), puis sur BAND (
2
) pour sélectionner DAB.
3. Utilisez les touches TUNE

(
5
) pour sélectionner un service DAB, puis appuyez sur ENTER (
5
).
4. Lors de la première utilisation de la radio DAB, appuyez sur AUTO TUNE (
6
) au lieu d’effectuer l’étape 3.
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
123PGM
456
789
0
10
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
P
R
E
S
E
T
SORT
12
7
8
9
10
11
1
3
4
6
2
5
Les piles de la télécommande fournies
avec le lecteur permettent d’effectuer
les premières opérations ; il est possible
qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines,
dont la durée de vie est supérieure.
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des accidents tels que fuites
ou explosions. Veuillez observer les
recommandations suivantes :
Lorsque vous éliminez des piles/
batteries usées, veuillez vous conformer
aux normes gouvernementales ou
aux règles des institutions publiques
environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
N’utilisez ni ne conservez les piles sous
la lumière directe du soleil ou dans un
endroit excessivement chaud, comme une
voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
surchauffer, d’exploser ou de s’en ammer.
Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
Installation du lecteur
Chargement des piles
Utilisation de base
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
5
Fr
Connexion réseau
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de procédure de connexion au réseau.
Pour d’autres connexions, consultez le Mode d’emploi fourni (CD-ROM)
Connexion du lecteur à un réseau
sans l (WLAN)
Connexion du lecteur a un reseau
laire (LAN)
1. Véri ez que votre routeur prend en charge
la fonction de serveur DHCP.
2. Utilisez le câble réseau (LAN) pour
connecter ce lecteur à votre routeur.
3. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur
STANDBY/ON.
B: Connexion à un routeur doté de la
fonction WPS-PBC
1. Véri ez que le câble réseau (LAN) n’est
PAS connecté au lecteur.
2. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur
STANDBY/ON.
3. Appuyez sur la touche NET SERVICE
SETUP de la télécommande.
4. Sélectionnez Network Setting
WPS.
5. Utilisez les touches

pour sélectionner
l’option PBC (con guration par bouton-
poussoir), puis appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
Con guration par bouton-poussoir (PBC)
Les paramètres de la connexion sans l sont
automatiquement con gurés en appuyant
sur le bouton WPS du périphérique réseau
sans l compatible WPS.
C: Connexion à un routeur non doté
de la fonction WPS-PBC
1. Véri ez que le câble réseau (LAN) n’est
PAS connecté au lecteur.
2. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur
STANDBY/ON.
3. Appuyez sur les touches NET SERVICE
SETUP.
Lʼécran Initial Setup (con guration
initiale) apparaît à lʼaf chage.
4. Sélectionnez Network Setting
Network
Con guration.
5. Utilisez

pour sélectionner Wireless,
puis appuyez sur ENTER.
Wireless
Wired
Network Configuration
6. Utilisez

pour sélectionner Auto, puis
appuyez sur ENTER.
Manual
Wireless Accessory Configuration
Web Control
Auto
Wireless
7. Utilisez les touches

pour sélectionner
le réseau sans l disponible auquel vous
souhaitez vous connecter, puis appuyez
sur ENTER.
Le lecteur af che uniquement les noms
(SSID) des routeurs LAN sans l 2,4 GHz.
XXXXXXXXX
Available Wireless Networks
XXXXXXXXXXXXXXXX
XX
A
va
iA
va
il
a
bll
a
bl
e
Wi
e
Wi
re
l
ere
l
ess
N
ss
N
etwoetwor
ks
r
ks
A: Con guration de la connexion via
un équipement iOS (version iOS 5.0
ou supérieure)
Il est possible dʼappliquer les paramètres Wi-
Fi de votre iPod/iPhone/iPad (équipement
fonctionnant sous iOS version 5.0 ou
supérieure) à ce lecteur.
1. Véri ez que le câble réseau (LAN) n’est
PAS connecté au lecteur. Déverrouillez
votre iPod/iPhone/iPad.
2. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur
STANDBY/ON.
3. Déverrouillez votre iPod/iPhone/iPad.
Véri ez que le symbole de connexion Wi-Fi
est af ché sur l’écran de l’équipement iOS.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
4. Appuyez sur la touche iPod/USB de la
télécommande.
Connectez l’équipement iOS à la prise
USB.
5. Appuyez sur SETUP.
6. Sélectionnez Network Setting
Network
Con guration
Wireless
iOS Device et
appuyez sur ENTER.
7. Pressez sur Allow sur votre iPod/iPhone/
iPad.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
Les parametres Wi-Fi de votre iPod/
iPhone/iPad sont appliques au lecteur.
8. Utilisez les touches

pour entrez
la phrase de passe ou la clé WEP.
Enter Password
[REPEAT] Change Text
Delete One Character[CLEAR]
A

: Pour choisir la position du chiffre à
entrer.

: Pour changer le caractère af ché.
REPEAT: Pour changer de type de
caractère.
CLEAR: Pour effacer un caractère à la
fois.
9. Utilisez

pour sélectionner DHCP On,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Don’t Use Proxy Server,
puis appuyez sur ENTER.
DHCP Off
DHCP On
Network Configuration
10. Pour activer la con guration, appuyez sur
ENTER.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyp-
pinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*] over-
holder de væsentlige krav og
øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
[*] N-P01-S, N-P01-K, XN-P02-S, XN-P02-K,
XN-P02DAB-S, XN-P02DAB-K
<5707-00000-969-0S>
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает
условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Download an electronic version of this manual from our website.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Электронная версия руководства доступна для скачивания на сайте www.pioneer-rus.ru
Printed in China / Imprimé en Chine
Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en
http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир Хоум Электроникс
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002*_B5_Ru
Сделано в Китае
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pioneer N-P01-K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur